А я вот поддержу - чего занудствовать на форуме? Ну написал человек одеть, вместо надеть, опечатался или НЕ с глаголом слитно написал. Это же форум - больше интересны мысли.
А вот у написания рассказов другой формат. Автор может многократно его причесывать, находить ошибки, менять обороты (если терпежу хватит не выложить сразу). И даже после этого там еще есть над чем работать именно с литературной точки зрения. Если о литературе допустимо вообще говорить здесь. Большинство (в т.ч. я) приходят сюда совсем за другим. Вот там не только можно, но и нужно, я считаю, сказать о том, что одевают во что-то, а надевают на что-то. Лично мне режет слух последние лет 5, может 10, использование С вместо ИЗ. И письменно и в разговорах. Достань там с кастрюли. Он приехал с Москвы. Москва- не остров или море, приезжают ИЗ Москвы. Извините за занудство. Такое же, о котором и начинала писать :)
Филолог приходит на работу с огромным синяком под глазом. Начальник его спрашивает:
— Ну как же так? Вы же интеллигентнейший человек! Откуда же это у Вас?
— Да Вы понимаете... Пили чай у одной милейшей особы. В числе приглашенных был один военный. Вот он начал рассказывать: Был у меня в роте один х@й...
А я ему говорю:
— Извините, но правильно говорить не в роте, а во рту
Филолог приходит на работу с огромным синяком под глазом. Начальник его спрашивает:
— Ну как же так? Вы же интеллигентнейший человек! Откуда же это у Вас?
— Да Вы понимаете... Пили чай у одной милейшей особы. В числе приглашенных был один военный. Вот он начал рассказывать: Был у меня в роте один х@й...
А я ему говорю:
— Извините, но правильно говорить не в роте, а во рту
Филолог приходит на работу с огромным синяком под глазом. Начальник его спрашивает:
— Ну как же так? Вы же интеллигентнейший человек! Откуда же это у Вас?
— Да Вы понимаете... Пили чай у одной милейшей особы. В числе приглашенных был один военный. Вот он начал рассказывать: Был у меня в роте один х@й...
А я ему говорю:
— Извините, но правильно говорить не в роте, а во рту
Филолог приходит на работу с огромным синяком под глазом. Начальник его спрашивает:
— Ну как же так? Вы же интеллигентнейший человек! Откуда же это у Вас?
— Да Вы понимаете... Пили чай у одной милейшей особы. В числе приглашенных был один военный. Вот он начал рассказывать: Был у меня в роте один х@й...
А я ему говорю:
— Извините, но правильно говорить не в роте, а во рту
Ай, повеселил! Может и старый, но мною ране не слышанный и, главное, в тему :)
А я вот поддержу - чего занудствовать на форуме? Ну написал человек одеть, вместо надеть, опечатался или НЕ с глаголом слитно написал. Это же форум - больше интересны мысли.
А вот у написания рассказов другой формат. Автор может многократно его причесывать, находить ошибки, менять обороты (если терпежу хватит не выложить сразу). И даже после этого там еще есть над чем работать именно с литературной точки зрения. Если о литературе допустимо вообще говорить здесь. Большинство (в т.ч. я) приходят сюда совсем за другим. Вот там не только можно, но и нужно, я считаю, сказать о том, что одевают во что-то, а надевают на что-то. Лично мне режет слух последние лет 5, может 10, использование С вместо ИЗ. И письменно и в разговорах. Достань там с кастрюли. Он приехал с Москвы. Москва- не остров или море, приезжают ИЗ Москвы. Извините за занудство. Такое же, о котором и начинала писать :)
Про "с" вместо "из" - это украинизм, там обычно так говорят. Ну, может ещё в Ростове и на Кубани.
Про "с" вместо "из" - это украинизм, там обычно так говорят. Ну, может ещё в Ростове и на Кубани.
Может быть вы и правы, но не соглашусь. Украина здесь не при чём. В давние времена образованные люди говорили сообразно правилам русского языка, то есть - "из". Из Москвы, из… Конотопа… и т.д. Но есть и милые исключения. Не знаю, как сейчас, но раньше коренные москвичи произносили: " булошная", а лимита - "Булочная". Сейчас другие времена, лимита уже стала коренными, а коренные вымерли, так что бог его знает, что у вас там теперь происходит. Нам с Тау за этим мигом истории не уследить.
Может быть вы и правы, но не соглашусь. Украина здесь не при чём. В давние времена образованные люди говорили сообразно правилам русского языка, то есть - "из". Из Москвы, из… Конотопа… и т.д. Но есть и милые исключения. Не знаю, как сейчас, но раньше коренные москвичи произносили: " булошная", а лимита - "Булочная". Сейчас другие времена, лимита уже стала коренными, а коренные вымерли, так что бог его знает, что у вас там теперь происходит. Нам с Тау за этим мигом истории не уследить.
Ещё скажи, что питерцы не называют хлеб булкой, а батоном. А у нас называют буханкой. И валенки мы называем пимами. И кожаные рукавицы голицами. А меховые мохнашками. Причём так же называется и женский половой орган. Вот и пойми, что имел в виду чел, когда говорит, что натянул мохнашки.
Ещё скажи, что питерцы не называют хлеб булкой, а батоном. А у нас называют буханкой. И валенки мы называем пимами. И кожаные рукавицы голицами. А меховые мохнашками. Причём так же называется и женский половой орган. Вот и пойми, что имел в виду чел, когда говорит, что натянул мохнашки.
Про "с" вместо "из" - это украинизм, там обычно так говорят. Ну, может ещё в Ростове и на Кубани.
Да что-то и в быту и на форумах (да и в рассказах - обратите внимание), встречается повсеместно. Тоже не думаю, что украинизм. Я как-то по работе пожила недели две в Краснодаре и незаметно для себя тоже стала хэкать. Заметила случайно, когда в махазине что-то просила :) Украинизмы они такие, коварные :)
И Питер, да, это отдельное языковое государство с парадным вместо подъезда, поребриком и "будьте любезны подать этот батон колбасы" :)
А я вот поддержу - чего занудствовать на форуме? Ну написал человек одеть, вместо надеть, опечатался или НЕ с глаголом слитно написал. Это же форум - больше интересны мысли.
А вот у написания рассказов другой формат. Автор может многократно его причесывать, находить ошибки, менять обороты (если терпежу хватит не выложить сразу). И даже после этого там еще есть над чем работать именно с литературной точки зрения. Если о литературе допустимо вообще говорить здесь. Большинство (в т.ч. я) приходят сюда совсем за другим. Вот там не только можно, но и нужно, я считаю, сказать о том, что одевают во что-то, а надевают на что-то. Лично мне режет слух последние лет 5, может 10, использование С вместо ИЗ. И письменно и в разговорах. Достань там с кастрюли. Он приехал с Москвы. Москва- не остров или море, приезжают ИЗ Москвы. Извините за занудство. Такое же, о котором и начинала писать :)
Я сдавала русский при поступлении в ВУЗ на 5-ку, готовилась, зубрила правила. Но самая засада – это ударения, И прочие мелкие рулсы. Для кого-то, кто вырос в семье филологов или прочих грамотеев, с детства привиты правильные произношения. Для меня, лично, были открытием многие вещи, например, про ударение в слове "звонит" или "одеть"-"надеть". У нас никто не говорил правильно. Естественно, за много лет все это забылось, Я до сих пор неправильно ставлю ударение в слове "звонит", как по-правильному - мне режет слух :)
А я вот поддержу - чего занудствовать на форуме? Ну написал человек одеть, вместо надеть, опечатался или НЕ с глаголом слитно написал. Это же форум - больше интересны мысли.
А вот у написания рассказов другой формат. Автор может многократно его причесывать, находить ошибки, менять обороты (если терпежу хватит не выложить сразу). И даже после этого там еще есть над чем работать именно с литературной точки зрения. Если о литературе допустимо вообще говорить здесь. Большинство (в т.ч. я) приходят сюда совсем за другим. Вот там не только можно, но и нужно, я считаю, сказать о том, что одевают во что-то, а надевают на что-то. Лично мне режет слух последние лет 5, может 10, использование С вместо ИЗ. И письменно и в разговорах. Достань там с кастрюли. Он приехал с Москвы. Москва- не остров или море, приезжают ИЗ Москвы. Извините за занудство. Такое же, о котором и начинала писать :)
Абсолютно с вами согласна, какое к черту профессиональное литературное написание? :) ну смешно же! Ни одного рассказа не читала здесь, который может претендовать на публикацию в книжном магазине хотя бы малым тиражом. Кто-то тут рекомендовал рассказ "Дневник Бетти", я нашла, он есть в сети, и зачиталась! Вот его я бы могла назвать беллетристикой. Это единственное, что я читала, претендующее на книжную полку. Не спорю, некоторые рассказики написаны неплохо, но в любом случае это любительский уровень! Это моё субъективное мнение, и уверена, что оно такое же у нормальных людей. Сейчас меня возненавидят многие, и по#уй, смешно читать про авторские права и вот эти все нотации, как надо писать и как говорить. Авторские права... Автограф-сессию в центральной библиотеке ещё назначьте) лол
Какая вообще разница, грамотно или нет написан рассказ? Важна сама атмосфера, детали, да и сама история, рассказываемая автором.
На самом деле часто бывают, что самые грамотные рассказы, самые скучные, пресные и шаблонные. А вот самые безграмотные, часто пестрят отличными идеями и новым взглядом на подаваемую историю.
Поэтому самые грамотные, в место того, чтобы хвастаться своей грамотностью или обвинять в отсутствия ею других, лучше возьмите тот не огранённый их алмаз и ограните его, вам только скажут за это огромное спасибо.
Ответ прост, потому что никто не пишет то, что мне интересно, либо очень ограниченное количество людей. И я не говорю, про жёсткое порно, хотя в моих рассказах это преобладает. Большинство рассказов слишком шаблонны, нет последствий, нет атмосферы и накала страстей, либо это избитые темы инцеста и мать+сын.
А почему мои рассказы уходят в жёсткое порно? Ну тут просто, если развивать одну и туже историю только в жанре эротике, то вы уткнётесь в потолок. Персонажи перестанут развиваться в эротическом плане, поэтому с каждой ступенью новой похоти герои неизбежно перейдут к жёсткому порно (за новыми ощущениями), или нужно заканчивать историю пока они не перешли эту грань. Этим кстати страдают многие серийные рассказы в жанре эротики, когда после определённой части, читать дальше просто скучно, сюжет просто крутится по кругу.
Ответ прост, потому что никто не пишет то, что мне интересно, либо очень ограниченное количество людей. И я не говорю, про жёсткое порно, хотя в моих рассказах это преобладает. Большинство рассказов слишком шаблонны, нет последствий, нет атмосферы и накала страстей, либо это избитые темы инцеста и мать+сын.
А почему мои рассказы уходят в жёсткое порно? Ну тут просто, если развивать одну и туже историю только в жанре эротике, то вы уткнётесь в потолок. Персонажи перестанут развиваться в эротическом плане, поэтому с каждой ступенью новой похоти герои неизбежно перейдут к жёсткому порно (за новыми ощущениями), или нужно заканчивать историю пока они не перешли эту грань. Этим кстати страдают многие серийные рассказы в жанре эротики, когда после определённой части, читать дальше просто скучно, сюжет просто крутится по кругу.
Кати на вас нет, да простит меня господь за упоминание этого имени.
А вообще, не то, чтобы режет слух безграмотный текст, но иногда приходится останавливаться и перечитывать, чтобы понять что именно имел ввиду автор. Тут не только исковерканные слова, которые можно прочесть и так и этак. Больше скорее длинные предложения без знаков препинания, которые пытаешься расставить уже по своему разумению, чтобы уловить смысл.
Поэтому я понимаю ваш посыл, но все же сегодня не нужно быть филологом, чтобы просто скопировать своё творение в ворд и посмотреть чего он там подчеркивает. Но люди даже этого не делают. И это я уже считаю просто неуважением к читателю.
Кати на вас нет, да простит меня господь за упоминание этого имени.
А вообще, не то, чтобы режет слух безграмотный текст, но иногда приходится останавливаться и перечитывать, чтобы понять что именно имел ввиду автор. Тут не только исковерканные слова, которые можно прочесть и так и этак. Больше скорее длинные предложения без знаков препинания, которые пытаешься расставить уже по своему разумению, чтобы уловить смысл.
Поэтому я понимаю ваш посыл, но все же сегодня не нужно быть филологом, чтобы просто скопировать своё творение в ворд и посмотреть чего он там подчеркивает. Но люди даже этого не делают. И это я уже считаю просто неуважением к читателю.
Мои творения всегда проходят ворд, даже данный текст. Но вы наверняка заметили, на сколько у меня всё плохо :D К сожаленью я не филолог и ворд не может помочь, кроме очень примитивных ошибок, типа запятые, которые всегда перед "а" и "но", а вот отличия от "проходИт" и "проходЯт", ворд уже отличить не может, как в общем и я, для меня это полностью идентичные слова.
Я не удивлюсь, что мой "грамотный" после ворда текст сложно читать, иногда просто сложно изложить мысль так, чтобы она гармонично ложилась в абзац, часто это длинные предложение с кучей запятых, которые плохо гармонируют между собой, если начать делить на короткие предложения.