Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300

стрелкаНовые рассказы 90004

стрелкаА в попку лучше 13321 +7

стрелкаВ первый раз 6067 +2

стрелкаВаши рассказы 5753 +4

стрелкаВосемнадцать лет 4654 +6

стрелкаГетеросексуалы 10159 +5

стрелкаГруппа 15249 +7

стрелкаДрама 3566 +4

стрелкаЖена-шлюшка 3858 +3

стрелкаЖеномужчины 2387

стрелкаЗрелый возраст 2895 +1

стрелкаИзмена 14415 +8

стрелкаИнцест 13712 +5

стрелкаКлассика 533 +3

стрелкаКуннилингус 4123 +3

стрелкаМастурбация 2868 +2

стрелкаМинет 15138 +3

стрелкаНаблюдатели 9449 +3

стрелкаНе порно 3714 +1

стрелкаОстальное 1280 +1

стрелкаПеревод 9694 +4

стрелкаПикап истории 1031

стрелкаПо принуждению 11962 +4

стрелкаПодчинение 8545 +2

стрелкаПоэзия 1612 +1

стрелкаРассказы с фото 3335 +5

стрелкаРомантика 6244 +3

стрелкаСвингеры 2515 +1

стрелкаСекс туризм 745

стрелкаСексwife & Cuckold 3292 +2

стрелкаСлужебный роман 2641 +1

стрелкаСлучай 11198 +6

стрелкаСтранности 3268

стрелкаСтуденты 4141

стрелкаФантазии 3901 +1

стрелкаФантастика 3708 +4

стрелкаФемдом 1860 +1

стрелкаФетиш 3733 +4

стрелкаФотопост 878 +1

стрелкаЭкзекуция 3675 +1

стрелкаЭксклюзив 434 +1

стрелкаЭротика 2393

стрелкаЭротическая сказка 2820 +1

стрелкаЮмористические 1692

» Форум » Обсуждение рассказов » Рекомендую для перевода.

Рекомендую для перевода.

Обсуждение рассказов, создал(а) Rearden Назад
ReardenМужчина 4406 1 апреля 2023 18:53 1

Тема создана в помощь переводчикам. Скидываем сюда названия понравившихся рассказов и имя автора. Тем самым, сэкономим время нашим переводчикам на поиски интересных рассказов.


ZeaМужчина 393 1 апреля 2023 20:26 2

Я думаю, это пустое дело. Те, кто "на ты" с английским, сами прочитают интересное. Те, кто "читает и переводит с Гуглом", узнают сюжет рассказа, а литературные красявости их не интересуют, да и нет там изящной словесности, в чем-то LE похуже нашего сайта. Те, кто хочет поделиться найденным, тупо переводят, причесывают, олитературивают чужие тексты и выкладывают их здесь.


ReardenМужчина 4406 1 апреля 2023 21:06 3
Zea сказал(а):

Я думаю, это пустое дело. Те, кто "на ты" с английским, сами прочитают интересное. Те, кто "читает и переводит с Гуглом", узнают сюжет рассказа, а литературные красявости их не интересуют, да и нет там изящной словесности, в чем-то LE похуже нашего сайта. Те, кто хочет поделиться найденным, тупо переводят, причесывают, олитературивают чужие тексты и выкладывают их здесь.

Ну почему, бывает наткнёшься на стоящий рассказ, а обсудить его и не с кем. Обсуждать чё-то там с буржуями, как-то не комильфо, а самому переводить, да причёсывать - нет времени. На ST многие так делали, скинут название в коменты, и глядишь кто-нить из переводчиков олитературит. И погнали разбирать по косточкам...)))


ZeaМужчина 393 1 апреля 2023 21:22 4
Rearden сказал(а):

Ну почему, бывает наткнёшься на стоящий рассказ, а обсудить его и не с кем. Обсуждать чё-то там с буржуями, как-то не комильфо, а самому переводить, да причёсывать - нет времени. На ST многие так делали, скинут название в коменты, и глядишь кто-нить из переводчиков олитературит. И погнали разбирать по косточкам...)))

Хорошо бы так получилось, но я, было дело, предлагал к переводу интересные для меня рассказы через личку. Увы, откликнулся один человек, и тот перевел и выложил то, что приглянулось ему.

А в целом могу сказать словами Сандро (думаю, меня многие поддержат) — я олитературиваю и выкладываю то, что интересно мне в первую очередь. А работать на заказ не многие захотят, это вот лучше к Сопки обращаться, правда, она сейчас под другим именем тут, но суть не изменилась.


Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи