Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300

стрелкаНовые рассказы 86866

стрелкаА в попку лучше 12862 +11

стрелкаВ первый раз 5823 +3

стрелкаВаши рассказы 5317 +6

стрелкаВосемнадцать лет 4339 +6

стрелкаГетеросексуалы 9964 +5

стрелкаГруппа 14730 +9

стрелкаДрама 3397 +3

стрелкаЖена-шлюшка 3407 +15

стрелкаЖеномужчины 2324 +3

стрелкаЗрелый возраст 2513 +5

стрелкаИзмена 13744 +14

стрелкаИнцест 13244 +11

стрелкаКлассика 469 +1

стрелкаКуннилингус 3844

стрелкаМастурбация 2681 +1

стрелкаМинет 14526 +2

стрелкаНаблюдатели 9065 +7

стрелкаНе порно 3568 +3

стрелкаОстальное 1211 +2

стрелкаПеревод 9408 +7

стрелкаПикап истории 941 +1

стрелкаПо принуждению 11653 +4

стрелкаПодчинение 8092 +6

стрелкаПоэзия 1514

стрелкаРассказы с фото 3032 +3

стрелкаРомантика 6059

стрелкаСвингеры 2445 +4

стрелкаСекс туризм 688

стрелкаСексwife & Cuckold 2989 +9

стрелкаСлужебный роман 2574

стрелкаСлучай 10921 +4

стрелкаСтранности 3115 +2

стрелкаСтуденты 4003 +1

стрелкаФантазии 3782 +2

стрелкаФантастика 3482 +6

стрелкаФемдом 1764 +3

стрелкаФетиш 3567

стрелкаФотопост 866

стрелкаЭкзекуция 3560 +2

стрелкаЭксклюзив 400

стрелкаЭротика 2247 +1

стрелкаЭротическая сказка 2703 +2

стрелкаЮмористические 1653 +1

» Форум » Обсуждение рассказов » Рекомендую для перевода.

Рекомендую для перевода.

Обсуждение рассказов, создал(а) Rearden Назад
ReardenМужчина 4353 1 апреля 2023 18:53 1

Тема создана в помощь переводчикам. Скидываем сюда названия понравившихся рассказов и имя автора. Тем самым, сэкономим время нашим переводчикам на поиски интересных рассказов.


ZeaМужчина 395 1 апреля 2023 20:26 2

Я думаю, это пустое дело. Те, кто "на ты" с английским, сами прочитают интересное. Те, кто "читает и переводит с Гуглом", узнают сюжет рассказа, а литературные красявости их не интересуют, да и нет там изящной словесности, в чем-то LE похуже нашего сайта. Те, кто хочет поделиться найденным, тупо переводят, причесывают, олитературивают чужие тексты и выкладывают их здесь.


ReardenМужчина 4353 1 апреля 2023 21:06 3
Zea сказал(а):

Я думаю, это пустое дело. Те, кто "на ты" с английским, сами прочитают интересное. Те, кто "читает и переводит с Гуглом", узнают сюжет рассказа, а литературные красявости их не интересуют, да и нет там изящной словесности, в чем-то LE похуже нашего сайта. Те, кто хочет поделиться найденным, тупо переводят, причесывают, олитературивают чужие тексты и выкладывают их здесь.

Ну почему, бывает наткнёшься на стоящий рассказ, а обсудить его и не с кем. Обсуждать чё-то там с буржуями, как-то не комильфо, а самому переводить, да причёсывать - нет времени. На ST многие так делали, скинут название в коменты, и глядишь кто-нить из переводчиков олитературит. И погнали разбирать по косточкам...)))


ZeaМужчина 395 1 апреля 2023 21:22 4
Rearden сказал(а):

Ну почему, бывает наткнёшься на стоящий рассказ, а обсудить его и не с кем. Обсуждать чё-то там с буржуями, как-то не комильфо, а самому переводить, да причёсывать - нет времени. На ST многие так делали, скинут название в коменты, и глядишь кто-нить из переводчиков олитературит. И погнали разбирать по косточкам...)))

Хорошо бы так получилось, но я, было дело, предлагал к переводу интересные для меня рассказы через личку. Увы, откликнулся один человек, и тот перевел и выложил то, что приглянулось ему.

А в целом могу сказать словами Сандро (думаю, меня многие поддержат) — я олитературиваю и выкладываю то, что интересно мне в первую очередь. А работать на заказ не многие захотят, это вот лучше к Сопки обращаться, правда, она сейчас под другим именем тут, но суть не изменилась.


Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи