Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300

стрелкаНовые рассказы 84132

стрелкаА в попку лучше 12394 +16

стрелкаВ первый раз 5581 +1

стрелкаВаши рассказы 5072 +4

стрелкаВосемнадцать лет 4049 +4

стрелкаГетеросексуалы 9704 +5

стрелкаГруппа 14214 +7

стрелкаДрама 3226

стрелкаЖена-шлюшка 3092 +3

стрелкаЖеномужчины 2240

стрелкаЗрелый возраст 2277 +5

стрелкаИзмена 13198 +5

стрелкаИнцест 12763 +7

стрелкаКлассика 423

стрелкаКуннилингус 3644 +9

стрелкаМастурбация 2486 +1

стрелкаМинет 14032 +13

стрелкаНаблюдатели 8706 +8

стрелкаНе порно 3365 +2

стрелкаОстальное 1153 +1

стрелкаПеревод 8912 +13

стрелкаПикап истории 858 +4

стрелкаПо принуждению 11311 +6

стрелкаПодчинение 7756 +4

стрелкаПоэзия 1512 +1

стрелкаРассказы с фото 2847 +2

стрелкаРомантика 5907 +7

стрелкаСвингеры 2387

стрелкаСекс туризм 625

стрелкаСексwife & Cuckold 2794 +2

стрелкаСлужебный роман 2534 +2

стрелкаСлучай 10688 +5

стрелкаСтранности 3004 +3

стрелкаСтуденты 3865 +3

стрелкаФантазии 3671 +2

стрелкаФантастика 3261 +1

стрелкаФемдом 1677 +1

стрелкаФетиш 3493 +8

стрелкаФотопост 808

стрелкаЭкзекуция 3462

стрелкаЭксклюзив 386

стрелкаЭротика 2110 +1

стрелкаЭротическая сказка 2648

стрелкаЮмористические 1624

» Форум » Обсуждение рассказов » Рекомендую для перевода.

Рекомендую для перевода.

Обсуждение рассказов, создал(а) Rearden Назад
ReardenМужчина 4451 1 апреля 2023 18:53 1

Тема создана в помощь переводчикам. Скидываем сюда названия понравившихся рассказов и имя автора. Тем самым, сэкономим время нашим переводчикам на поиски интересных рассказов.


ZeaМужчина 395 1 апреля 2023 20:26 2

Я думаю, это пустое дело. Те, кто "на ты" с английским, сами прочитают интересное. Те, кто "читает и переводит с Гуглом", узнают сюжет рассказа, а литературные красявости их не интересуют, да и нет там изящной словесности, в чем-то LE похуже нашего сайта. Те, кто хочет поделиться найденным, тупо переводят, причесывают, олитературивают чужие тексты и выкладывают их здесь.


ReardenМужчина 4451 1 апреля 2023 21:06 3
Zea сказал(а):

Я думаю, это пустое дело. Те, кто "на ты" с английским, сами прочитают интересное. Те, кто "читает и переводит с Гуглом", узнают сюжет рассказа, а литературные красявости их не интересуют, да и нет там изящной словесности, в чем-то LE похуже нашего сайта. Те, кто хочет поделиться найденным, тупо переводят, причесывают, олитературивают чужие тексты и выкладывают их здесь.

Ну почему, бывает наткнёшься на стоящий рассказ, а обсудить его и не с кем. Обсуждать чё-то там с буржуями, как-то не комильфо, а самому переводить, да причёсывать - нет времени. На ST многие так делали, скинут название в коменты, и глядишь кто-нить из переводчиков олитературит. И погнали разбирать по косточкам...)))


ZeaМужчина 395 1 апреля 2023 21:22 4
Rearden сказал(а):

Ну почему, бывает наткнёшься на стоящий рассказ, а обсудить его и не с кем. Обсуждать чё-то там с буржуями, как-то не комильфо, а самому переводить, да причёсывать - нет времени. На ST многие так делали, скинут название в коменты, и глядишь кто-нить из переводчиков олитературит. И погнали разбирать по косточкам...)))

Хорошо бы так получилось, но я, было дело, предлагал к переводу интересные для меня рассказы через личку. Увы, откликнулся один человек, и тот перевел и выложил то, что приглянулось ему.

А в целом могу сказать словами Сандро (думаю, меня многие поддержат) — я олитературиваю и выкладываю то, что интересно мне в первую очередь. А работать на заказ не многие захотят, это вот лучше к Сопки обращаться, правда, она сейчас под другим именем тут, но суть не изменилась.


Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи