Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300

стрелкаНовые рассказы 85412

стрелкаА в попку лучше 12589 +3

стрелкаВ первый раз 5710 +5

стрелкаВаши рассказы 5172

стрелкаВосемнадцать лет 4196 +4

стрелкаГетеросексуалы 9822 +4

стрелкаГруппа 14452 +7

стрелкаДрама 3317 +3

стрелкаЖена-шлюшка 3235 +3

стрелкаЖеномужчины 2284

стрелкаЗрелый возраст 2388 +5

стрелкаИзмена 13448 +9

стрелкаИнцест 13014 +5

стрелкаКлассика 444

стрелкаКуннилингус 3744 +4

стрелкаМастурбация 2580 +3

стрелкаМинет 14235 +8

стрелкаНаблюдатели 8878 +4

стрелкаНе порно 3454 +2

стрелкаОстальное 1174

стрелкаПеревод 9220 +5

стрелкаПикап истории 902 +2

стрелкаПо принуждению 11500 +6

стрелкаПодчинение 7926 +8

стрелкаПоэзия 1511 +1

стрелкаРассказы с фото 2927 +3

стрелкаРомантика 5986 +7

стрелкаСвингеры 2403 +1

стрелкаСекс туризм 640

стрелкаСексwife & Cuckold 2867 +1

стрелкаСлужебный роман 2551

стрелкаСлучай 10772 +3

стрелкаСтранности 3051 +1

стрелкаСтуденты 3933 +1

стрелкаФантазии 3720 +2

стрелкаФантастика 3362 +3

стрелкаФемдом 1727

стрелкаФетиш 3548

стрелкаФотопост 823 +1

стрелкаЭкзекуция 3505 +2

стрелкаЭксклюзив 393 +1

стрелкаЭротика 2188 +1

стрелкаЭротическая сказка 2686

стрелкаЮмористические 1633 +1

» Форум » Обсуждение рассказов » Рекомендую для перевода.

Рекомендую для перевода.

Обсуждение рассказов, создал(а) Rearden Назад
ReardenМужчина 4308 1 апреля 2023 18:53 1

Тема создана в помощь переводчикам. Скидываем сюда названия понравившихся рассказов и имя автора. Тем самым, сэкономим время нашим переводчикам на поиски интересных рассказов.


ZeaМужчина 395 1 апреля 2023 20:26 2

Я думаю, это пустое дело. Те, кто "на ты" с английским, сами прочитают интересное. Те, кто "читает и переводит с Гуглом", узнают сюжет рассказа, а литературные красявости их не интересуют, да и нет там изящной словесности, в чем-то LE похуже нашего сайта. Те, кто хочет поделиться найденным, тупо переводят, причесывают, олитературивают чужие тексты и выкладывают их здесь.


ReardenМужчина 4308 1 апреля 2023 21:06 3
Zea сказал(а):

Я думаю, это пустое дело. Те, кто "на ты" с английским, сами прочитают интересное. Те, кто "читает и переводит с Гуглом", узнают сюжет рассказа, а литературные красявости их не интересуют, да и нет там изящной словесности, в чем-то LE похуже нашего сайта. Те, кто хочет поделиться найденным, тупо переводят, причесывают, олитературивают чужие тексты и выкладывают их здесь.

Ну почему, бывает наткнёшься на стоящий рассказ, а обсудить его и не с кем. Обсуждать чё-то там с буржуями, как-то не комильфо, а самому переводить, да причёсывать - нет времени. На ST многие так делали, скинут название в коменты, и глядишь кто-нить из переводчиков олитературит. И погнали разбирать по косточкам...)))


ZeaМужчина 395 1 апреля 2023 21:22 4
Rearden сказал(а):

Ну почему, бывает наткнёшься на стоящий рассказ, а обсудить его и не с кем. Обсуждать чё-то там с буржуями, как-то не комильфо, а самому переводить, да причёсывать - нет времени. На ST многие так делали, скинут название в коменты, и глядишь кто-нить из переводчиков олитературит. И погнали разбирать по косточкам...)))

Хорошо бы так получилось, но я, было дело, предлагал к переводу интересные для меня рассказы через личку. Увы, откликнулся один человек, и тот перевел и выложил то, что приглянулось ему.

А в целом могу сказать словами Сандро (думаю, меня многие поддержат) — я олитературиваю и выкладываю то, что интересно мне в первую очередь. А работать на заказ не многие захотят, это вот лучше к Сопки обращаться, правда, она сейчас под другим именем тут, но суть не изменилась.


Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи