Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300

стрелкаНовые рассказы 91521

стрелкаА в попку лучше 13572 +12

стрелкаВ первый раз 6185 +5

стрелкаВаши рассказы 5938 +2

стрелкаВосемнадцать лет 4819 +5

стрелкаГетеросексуалы 10244 +6

стрелкаГруппа 15512 +8

стрелкаДрама 3691 +4

стрелкаЖена-шлюшка 4111 +9

стрелкаЖеномужчины 2441 +3

стрелкаЗрелый возраст 3022 +8

стрелкаИзмена 14772 +6

стрелкаИнцест 13963 +8

стрелкаКлассика 565 +1

стрелкаКуннилингус 4230 +2

стрелкаМастурбация 2946

стрелкаМинет 15434 +9

стрелкаНаблюдатели 9655 +4

стрелкаНе порно 3810 +1

стрелкаОстальное 1303 +1

стрелкаПеревод 9916 +6

стрелкаПикап истории 1067 +1

стрелкаПо принуждению 12127 +6

стрелкаПодчинение 8753 +7

стрелкаПоэзия 1641 +3

стрелкаРассказы с фото 3465 +3

стрелкаРомантика 6334 +3

стрелкаСвингеры 2554 +1

стрелкаСекс туризм 778 +2

стрелкаСексwife & Cuckold 3469 +4

стрелкаСлужебный роман 2678

стрелкаСлучай 11320 +2

стрелкаСтранности 3314 +2

стрелкаСтуденты 4200 +3

стрелкаФантазии 3946 +2

стрелкаФантастика 3854 +7

стрелкаФемдом 1948

стрелкаФетиш 3799 +2

стрелкаФотопост 879

стрелкаЭкзекуция 3726

стрелкаЭксклюзив 451 +2

стрелкаЭротика 2459 +2

стрелкаЭротическая сказка 2873 +7

стрелкаЮмористические 1711 +1

» Форум » Обсуждение рассказов » Рекомендую для перевода.

Рекомендую для перевода.

Обсуждение рассказов, создал(а) Rearden Назад
ReardenМужчина 4437 1 апреля 2023 18:53 1

Тема создана в помощь переводчикам. Скидываем сюда названия понравившихся рассказов и имя автора. Тем самым, сэкономим время нашим переводчикам на поиски интересных рассказов.


ZeaМужчина 393 1 апреля 2023 20:26 2

Я думаю, это пустое дело. Те, кто "на ты" с английским, сами прочитают интересное. Те, кто "читает и переводит с Гуглом", узнают сюжет рассказа, а литературные красявости их не интересуют, да и нет там изящной словесности, в чем-то LE похуже нашего сайта. Те, кто хочет поделиться найденным, тупо переводят, причесывают, олитературивают чужие тексты и выкладывают их здесь.


ReardenМужчина 4437 1 апреля 2023 21:06 3
Zea сказал(а):

Я думаю, это пустое дело. Те, кто "на ты" с английским, сами прочитают интересное. Те, кто "читает и переводит с Гуглом", узнают сюжет рассказа, а литературные красявости их не интересуют, да и нет там изящной словесности, в чем-то LE похуже нашего сайта. Те, кто хочет поделиться найденным, тупо переводят, причесывают, олитературивают чужие тексты и выкладывают их здесь.

Ну почему, бывает наткнёшься на стоящий рассказ, а обсудить его и не с кем. Обсуждать чё-то там с буржуями, как-то не комильфо, а самому переводить, да причёсывать - нет времени. На ST многие так делали, скинут название в коменты, и глядишь кто-нить из переводчиков олитературит. И погнали разбирать по косточкам...)))


ZeaМужчина 393 1 апреля 2023 21:22 4
Rearden сказал(а):

Ну почему, бывает наткнёшься на стоящий рассказ, а обсудить его и не с кем. Обсуждать чё-то там с буржуями, как-то не комильфо, а самому переводить, да причёсывать - нет времени. На ST многие так делали, скинут название в коменты, и глядишь кто-нить из переводчиков олитературит. И погнали разбирать по косточкам...)))

Хорошо бы так получилось, но я, было дело, предлагал к переводу интересные для меня рассказы через личку. Увы, откликнулся один человек, и тот перевел и выложил то, что приглянулось ему.

А в целом могу сказать словами Сандро (думаю, меня многие поддержат) — я олитературиваю и выкладываю то, что интересно мне в первую очередь. А работать на заказ не многие захотят, это вот лучше к Сопки обращаться, правда, она сейчас под другим именем тут, но суть не изменилась.


Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи