Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300

стрелкаНовые рассказы 94415

стрелкаА в попку лучше 13990 +11

стрелкаВ первый раз 6442 +6

стрелкаВаши рассказы 6326 +8

стрелкаВосемнадцать лет 5132 +3

стрелкаГетеросексуалы 10497 +4

стрелкаГруппа 16048 +7

стрелкаДрама 3941 +7

стрелкаЖена-шлюшка 4544 +16

стрелкаЖеномужчины 2525 +5

стрелкаЗрелый возраст 3284 +3

стрелкаИзмена 15328 +13

стрелкаИнцест 14415 +7

стрелкаКлассика 604

стрелкаКуннилингус 4439 +4

стрелкаМастурбация 3084 +4

стрелкаМинет 15932 +4

стрелкаНаблюдатели 10021 +6

стрелкаНе порно 3911 +1

стрелкаОстальное 1325 +1

стрелкаПеревод 10286 +4

стрелкаПикап истории 1127

стрелкаПо принуждению 12481 +11

стрелкаПодчинение 9146 +6

стрелкаПоэзия 1668 +1

стрелкаРассказы с фото 3671 +4

стрелкаРомантика 6570 +5

стрелкаСвингеры 2609 +1

стрелкаСекс туризм 833 +4

стрелкаСексwife & Cuckold 3802 +6

стрелкаСлужебный роман 2718

стрелкаСлучай 11582 +5

стрелкаСтранности 3383 +2

стрелкаСтуденты 4345 +3

стрелкаФантазии 4006

стрелкаФантастика 4117 +4

стрелкаФемдом 2064 +3

стрелкаФетиш 3919 +1

стрелкаФотопост 887

стрелкаЭкзекуция 3805 +3

стрелкаЭксклюзив 486 +1

стрелкаЭротика 2556 +2

стрелкаЭротическая сказка 2931 +2

стрелкаЮмористические 1746 +1

» Форум » Обсуждение рассказов » Рекомендую для перевода.

Рекомендую для перевода.

Обсуждение рассказов, создал(а) Rearden Назад
ReardenМужчина 4476 1 апреля 2023 18:53 1

Тема создана в помощь переводчикам. Скидываем сюда названия понравившихся рассказов и имя автора. Тем самым, сэкономим время нашим переводчикам на поиски интересных рассказов.


ZeaМужчина 393 1 апреля 2023 20:26 2

Я думаю, это пустое дело. Те, кто "на ты" с английским, сами прочитают интересное. Те, кто "читает и переводит с Гуглом", узнают сюжет рассказа, а литературные красявости их не интересуют, да и нет там изящной словесности, в чем-то LE похуже нашего сайта. Те, кто хочет поделиться найденным, тупо переводят, причесывают, олитературивают чужие тексты и выкладывают их здесь.


ReardenМужчина 4476 1 апреля 2023 21:06 3
Zea сказал(а):

Я думаю, это пустое дело. Те, кто "на ты" с английским, сами прочитают интересное. Те, кто "читает и переводит с Гуглом", узнают сюжет рассказа, а литературные красявости их не интересуют, да и нет там изящной словесности, в чем-то LE похуже нашего сайта. Те, кто хочет поделиться найденным, тупо переводят, причесывают, олитературивают чужие тексты и выкладывают их здесь.

Ну почему, бывает наткнёшься на стоящий рассказ, а обсудить его и не с кем. Обсуждать чё-то там с буржуями, как-то не комильфо, а самому переводить, да причёсывать - нет времени. На ST многие так делали, скинут название в коменты, и глядишь кто-нить из переводчиков олитературит. И погнали разбирать по косточкам...)))


ZeaМужчина 393 1 апреля 2023 21:22 4
Rearden сказал(а):

Ну почему, бывает наткнёшься на стоящий рассказ, а обсудить его и не с кем. Обсуждать чё-то там с буржуями, как-то не комильфо, а самому переводить, да причёсывать - нет времени. На ST многие так делали, скинут название в коменты, и глядишь кто-нить из переводчиков олитературит. И погнали разбирать по косточкам...)))

Хорошо бы так получилось, но я, было дело, предлагал к переводу интересные для меня рассказы через личку. Увы, откликнулся один человек, и тот перевел и выложил то, что приглянулось ему.

А в целом могу сказать словами Сандро (думаю, меня многие поддержат) — я олитературиваю и выкладываю то, что интересно мне в первую очередь. А работать на заказ не многие захотят, это вот лучше к Сопки обращаться, правда, она сейчас под другим именем тут, но суть не изменилась.


Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи