![]() |
![]() ![]() ![]() |
|
|
Есть всякие дни Автор: Дмитрий113 Дата: 16 июля 2025
![]() There Are Days © BobWrongerer **************************************** Ему действительно не следовало этого делать. *** Послушай, я действительно стараюсь не быть плохим парнем. Я встаю и начинаю бриться, смотрюсь в зеркало, очень надеясь увидеть там хорошего парня... В последнее время, глядя себе в глаза в зеркало по утрам, я должен признать, что вижу парня, который становится старше, толще и медлительнее, чем тот, к которому я привык. Это был медленный, постепенный переход. За эти годы я видел в этом зеркале и довольно уродливые вещи, но всматриваясь в глубину, я почти всегда вижу хорошего парня, смотрящего на меня. Да, жизнь иногда сбивает с ног, понимаешь? Но всё равно это просто жизнь. Такое бывало не только у меня; у каждого в жизни есть проблемы. Например, тот чудовищный снежный шторм, который мне всё испортил прошлой зимой? Он не был направлен именно на меня. Бог не подошёл ко мне однажды и не сказал: — Сегодня, Боб, я тебя измучу. Я не тешу себя мыслью, что я настолько важный. Так что да, всё бывает хреново, но нужно просто натянуть ремень безопасности и двигаться вперёд. Нет смысла накручивать себя. Чёрт возьми, нет смысла замирать на месте в заднице мира. Главное — вырваться оттуда. Как сказал Уинстон Черчилль: — Если вы проходите через ад, продолжайте идти. *** Разговор Она подкараулила его, когда он вернулся домой в пятницу вечером. Он не ожидал такого, и это стало его личным 11 сентября [1]. Она летела к нему, словно загруженный до отказа реактивный лайнер, направляющийся в его Всемирный торговый центр. Она заявила ему, что вернётся домой завтра, и они поговорят. Она любила его. Она пожелала ему спокойной ночи, сказала, что дети любят его и что они в безопасности. После этого она ушла из дома, и, насколько понял Боб, всё закончилось, не успев начаться. Это было прямое попадание, и, подобно Всемирному торговому центру, его мир рухнул, оставив после себя лишь груду токсичных обломков. Шок от произошедшего ошеломил его и заставил бездействовать. Это длилось около трёх минут. Придя в себя, он достал телефон и позвонил ей. Он услышал, как её телефон звонит на кухне. Боб остался дома. Ему просто некуда было идти. Он, конечно же, ни с кем не хотел об этом говорить. Его жена, с которой он прожил 12 лет, только что ушла к другому мужчине. Он чувствовал себя чертовски измождённым. Это было не то, чем он хотел бы «делиться» с кем-либо в баре. Он решил, что ему не нужен бар, чтобы выпить. Это была долгая, мучительная ночь. Боб был один на один со своими мыслями, страхами и фобиями. Остроты добавляло полное отсутствие взаимопонимания... Короче говоря, Боба надо было включать в список кандидатов на членство в клубе людей с ПТСР [2]. Скажем так, у Боба были серьёзные проблемы. *** На следующее утро, когда Боб посмотрел в зеркало, вид в нём был просто ужасным. Тот факт, что он ничего не мог поделать с тем, что, по всей видимости, происходило с его женой, матерью его детей, просто вывел Боба из себя. Основательно. Из-за этого он чувствовал себя бессильным. *** Было около трёх часов дня, когда она вошла, выглядя при этом хорошо оттраханной. Она была в полном восторге и уверила Боба, что у них всё будет замечательно. Она выставила напоказ грудь и гордо заявила, что она его секс-игрушка. Затем она показала ему бриллиантовые серьги, которые ей подарил тот другой. Что касается того, почему она обчистила их банковские счета, то ей просто нужно было дать понять Бобу, что ему нужно просто смириться и принять её решение. Более того, если бы он поднял шум, она бы подала на развод... По сути, у неё уже были готовы все документы для этого. Она протянула ему толстую стопку бумаг и сказала, что не спала, поэтому примет душ и немного вздремнёт, а потом они смогут ещё поболтать. У неё хватило мозгов запереть дверь спальни и подсунуть стул под дверную ручку. Бобу нечем было заняться, и он снова начал пить. *** Она появилась в 8 вечера, выглядя отдохнувшей и одетой самым провокационным образом. Боб был уже хорошо «смазан». — Боб, послушай, я знаю, что Ричард (у другого оказывается было имя) не будет держать меня рядом с собой вечно. Когда мы закончим, я останусь твоей женой, матерью наших детей, чтобы мы могли жить так же, как и раньше. Но с деньгами, которые он мне даёт, мы сможем достойно выйти на пенсию! Вот увидишь, это будет очень хорошо для нас. Ричард должен заехать сюда... Её грубо прервал автомобильный гудок: «БИП-БИП!» —. ..чтобы забрать меня. Я собрала себе кое-какие вещи. Увидимся на следующей неделе. Верь мне! Я люблю тебя, дорогой. Выходя из дома, она послала ему воздушный поцелуй. .. Красный спортивный автомобиль с опущенным верхом с рёвом умчался в ночь. Боб снова начал пить. Он нашёл себе безопасное место — на полу, рядом с диваном в гостиной. Он даже немного гордился своей сдержанностью. Иначе кто-то мог погибнуть. *** На следующее утро, когда Боб посмотрел на себя в зеркало, отражение всё ещё было некрасивым. Он понятия не имел, где его дети, и это его очень беспокоило. Честно говоря, это даже пугало. Боб всё ещё не имел ни малейшего понятия, что происходит... Вот тогда он и начал внимательно читать стопку бумаг, которую она ему оставила... *** Иногда люди рождаются плохими. Иногда люди попадают в тёмное место, где грань между безумием и здравомыслием становится довольно размытой. Иногда предательство близкого им человека заставляет некоторых людей окончательно отказаться от идеи быть «хорошим парнем». Вы знаете, что это проигрышное дело, но всё равно продолжаете бороться. Вспомните Дэви Крокетта из Аламо [3]. Да, я знаю, что техасцы с большим почтением говорят о его крахе. Но настоящая правда в том, что проигранное дело, бесконечная борьба, ожесточают людей, и их душа умирает, даже если они ещё живы и стоят на ногах. Что произойдёт, когда правду больше нельзя игнорировать? Можно, конечно, с ума сойти, как эти чокнутые люди из Q [4], которые так позорят настоящих республиканцев. Когда предсказанное вдруг не происходит и открывается суровая правда... Добро пожаловать в этот безумный поезд, слетающий с рельсов на огромной скорости. «Правда» Боба о его мире — о любящей жене, о счастливой семье — была разрушена явными и прямыми действиями жены. На самом деле оказалась довольно неприятная холодная, жёсткая, как удар в лицо, правда. И Бобу пришлось взглянуть прямо в её уродливый глаз. Он оказался в комнате без выхода... и это его окончательно выбило из колеи. Но Бобу не пришлось никого нанимать, чтобы разбушеваться в ту прекрасную ночь. Во-первых, он не сочинял небылицы, и у него не было доступа к миллионам долларов. Нет, Боб был один на один с правдой, без правосудия и американского образа жизни. Но у него всё ещё были его пистолеты. И патроны, куча патронов. Именно они немного утешали его в ту одинокую ночь. В конце концов, это было всё, что у него оставалось, чтобы доказать свою мужественность. Всю эту долгую-долгую ночь он прижимался к себе полуавтоматический Brushfire XL 2000 MAX. Он нашёл утешение в пистолете, холодном и непреклонном. *** Наступило утро. Боб, кряхтя, поднялся с пола и устремился навстречу новому дню. Недостаток сна не сильно повлиял на его мыслительный процесс. Однако он сыграл свою роль в выборе пути, по которому направился поезд его беспокойного разума. Он был движим страстью, невиданной со времён штурма Капитолия и упорства Хэннити и Карлсона [5], бездумно защищавших то, что невозможно защитить. Его невозможно было отвергнуть, сбить с толку или сбить с пути. Сначала ему нужно было подготовиться. В конце концов, он был старым бойскаутом-орлом [6]. Он расположился на кухне, потягивая тёмный, насыщенный кофе, делая пометки в линованной тетради и загружая один за другим патроны в обойму. Ричард с красной спортивной машиной. Что он о нём знал? Она говорит, что он богат. Но, очевидно, она — самый что ни на есть подозрительный источник. Она обчистила все деньги и заблокировала все их (и его) кредитные карты. И увезла его детей бог знает куда. Боб начал составлять подробный список своих активов. Его машина Его одежда Его брат 10 000 патронов для его 12-го калибра. 25 000 патронов для его... *** О брате Боба, Уилфреде. Во-первых, не называйте его Уилфредом. Во-вторых, он действительно тот парень, который, глядя в зеркало, видит «плохого парня». В-третьих, у него нет с этим проблем. На самом деле, это для него гордость и радость. Это заставляет его улыбаться. В-четвёртых, вы не захотите знакомиться с Уилфредом. *** К тому времени, как Боб заехал на гравийную парковку за баром «Кабан», он уже почти протрезвел. Он объехал мотоциклы и припарковался у задней стены. Боб вошёл через заднюю дверь, сжимая в руках список своих активов. После солнечного света его оглушила темнота в баре. Он замер, давая глазам привыкнуть к обстановке. В баре пахло барбекю, пролитым пивом и потом. В воздухе висел густой сигаретный дым. Боб оглядел тёмный бар. Большинство посетителей выглядели сурово. Многие были в пыли и грязи. В зале было несколько женщин неприятного вида. В общем, бар «Кабан» — это не то место, где добропорядочный гражданин пожелал бы стать мёртвым. В зале заметили Боба, и воцарилась тишина. Их взгляды встретились с противоположного конца комнаты. Боб посмотрел на брата. Их одежда была совершенно разной. Коричневые мокасины с кисточками Боба против чёрных, потёртых, изношенных кожаных байкерских ботинок Уилфреда. Боб был чисто выбрит. У него не было никаких видимых татуировок. Рубашка-поло и брюки цвета хаки (с удобным поясом на резинке) Боба против потрёпанных байкерских штанов поверх грязных джинсов и кожаного жилета с бахромой поверх грязной футболки. И у Уилфреда была борода. Но если не обращать на всё это внимания, то можно было безошибочно определить, что Боб и Уилфред были зеркальным отражением друг друга. Ну, если не считать шрама. Он был неровным и шёл по всей щеке Уилфреда. Этот шрам он получил от погибшего любовника своей бывшей жены. — Ну, братан, что привело тебя в наши трущобы? *** Немного подробнее о брате Боба, Уилфреде. Мальчики, как это часто бывает с близнецами, были очень близки. Как ни странно. Инь Уилфреда и ян Боба, так сказать. И поскольку инь отчасти олицетворяет холод и тьму, это подходило Уилфреду как нельзя лучше. В детстве, как и во взрослой жизни, Уилфред был скорее жестоким: он наносил удары и даже не думал о честной борьбе. Эта мысль просто не приходила ему в голову. Кроме того, инь также является поддерживающим, жизнеутверждающим началом. Женственностью, если хотите. Так же было и с Уилфредом. Мальчиков воспитывала давно умершая тётя после того, как остальные члены семьи погибли вместе в результате «инцидента» с самолётом, и Уилфред и Боб были настроены против всего мира. В детстве именно Уилфред присматривал за Бобом. Особенно, когда дело доходило до драк. Уилфред был настоящим мастером в этом деле. Он обычно нападал первым и не задавал много вопросов. *** В то позднее утро в баре «Кабан» Боб выложил брату всё начистоту. Уилфред пришёл в ярость, воспринимая неуважение и пренебрежение жены брата как свои собственные. Уилфред, будучи Уилфредом, естественно, пытался понять, какую выгоду в этой ситуации с братом сможет извлечь для себя. Как и многие близнецы, они, казалось, поддерживали почти телепатическую связь. Одно слово, сказанное одним братом другому, могло передать огромный объём информации. — Сука. — Невероятно. — Мудак. — Хуй вместо головы. Пока разговор и выпивка (за которую платил Уилфред) продолжались, братья пришли к соглашению и начали планировать, как этот снежный ком начнёт катиться с холма... *** Он был вкрадчив. Он вошёл в роскошный вестибюль отеля так, словно был здесь хозяином. На самом деле так оно и было. Его строгий костюм, непринуждённо-модный и кричащий о сдержанном богатстве, дополнялся итальянскими кожаными туфлями и часами, стоимость которых превышала годовой бюджет штата Нью-Гэмпшир. От него веяло претенциозностью. Бобу он не понравился с первого взгляда. Боб посмотрел поверх газеты, наблюдая за ним через вестибюль. Боб заметил перед входом кричащий красный «Феррари», на котором тот приехал. И также он заметил нескольких очень крупных мужчин, явно входивших в охрану Дика. Боб снова сосредоточил на нём своё внимание. Он был хорошо сложен. Рост 190 сантиметров, может быть, 193. Широкие плечи и суровая красота, которую преображала его бьющая наповал улыбка, заставляющая благопристойных женщин дрожать от страха. Наблюдая за женщиной за стойкой, Боб увидел, как та густо покраснела, от ложбинки на груди до щёк. Она вцепилась руками в стол в тщетной попытке удержаться на подгибающихся коленях. Знакомьтесь, Ричард «Дик» Пекер. Дик [7], как для друзей, так и для врагов. Дик Пекер считал себя великим бабником. Он получал огромное удовольствие, отнимая у мужей чопорных и любящих жён, которых заставлял умолять его о наслаждении от его члена. В тот момент Дик этого не осознавал, но он решил трахнуть и трахнул не ту жену. У Дика были деньги – куча денег. Так много, что при его нынешних тратах к концу жизни его состояние всё равно увеличится в несколько раз. Дик, конечно, был не очень-то славным парнем. На самом деле, он был совершенно самовлюблённым, самодовольным, эгоцентричным придурком. Рождённый с серебряной ложкой во рту, он считал, что заслужил это. Все прекрасно знали, какой он человек. А почему он оказался в городе Боба и Уилфреда? Ну, Дик просто слонялся по трущобам. *** О жене Боба, Милдред Милдред родилась под именем Милдред «Мисси» Баттер. Её семья была ничем не примечательна. Её отец, Мак, работал на фабрике. Человек старой закалки; у них даже был профсоюз. Её мама, Лолита, была типичной домохозяйкой из 50-х, жившей в 90-х. К сожалению, и мать, и отец скончались два года назад. У неё был брат, Мак-младший, который отбывал срок за свою глупость. И за вину. Но, в основном, за глупость. Её сестра теперь жила в Лос-Анджелесе и называла себя Мерседес. Милдред — это буквальная история о гадком утёнке. Милдред была для Боба всем миром. Боб был беззаветно предан своей жене. Он любил её очень сильно. Она была его женой... его семьёй. Это очень много значит для сироты. Она знала это. Она рассчитывала на это. Милдред, конечно же, выросла на мультфильмах Диснея. Её самым сокровенным, самым давним желанием было желание о том, чтобы её унесли, спасли, если хотите. Что-то вроде Белоснежки, пробуждённой к новой жизни «поцелуем». Так что это тоже было в ней. О, и Милдред никогда не знала, что у Боба есть брат-близнец. *** Боб наблюдал, как они пересекали вестибюль, направляясь к выходу. Разрез платья Милдред обнажал её промежность, а грудь практически вываливалась из-под него. Боб заметил кольцо в соске, которого раньше не было. Она выглядела немного неуверенно в этих двадцатисантиметровых туфлях «Иди ко мне». Весь её наряд просто кричал об распущенности. Она даже жевала жвачку. Газета, за которой прятался Боб, задрожала в его руках от ярости. Благо, шорох газеты остался незамеченным. Опустив верх, красный «Феррари» устремился в ночь. Боб достал одноразовый телефон и набрал единственный номер быстрого набора. Подождал три гудка, а затем сбросил вызов. По пути к своей машине он выбросил сделавший своё дело телефон. Отъехав от отеля на 5 миль, он включил другой одноразовый телефон. *** Уилфред, сидящий на своём припаркованный «Харлей-Девидсон», почувствовал вибрацию одноразового телефона. Он вытащил его из кармана и, даже не попытавшись ответить, просто бросил телефон на дорогу. Затем завёл свой «Харлей» и умчался. *** Боб добрался до бара «Кабан». Пора было показаться. Он вошёл через главный вход, где была установлена камера. Камера действительно была включена, впервые за много лет. Он направился к постоянному месту Уилфреда. «Официантки» почуяли неладное и принесли Бобу кувшин пива и два стакана. — Итак, Боб, могу ли я тебе сделать что-нибудь ещё прямо сейчас? — спросила Винди. — Отсоси у меня, — Боб, понятное дело, был в плохом настроении. Винди заползла под стол и принялась за дело. Боб налил себе пива и откинулся на спинку кресла, наслаждаясь прохладным пенистым напитком. Он прекрасно сочетался с минетом. По висящему около барной стойки телевизору как раз шёл футбольный матч. Это дало глазам хоть какое-то занятие. *** Красный «Феррари» скользил по автостраде. Дик легко гнал 140 километров в час, лавируя между потоками. Сзади к красному «Феррари» приближался Уилфред. Его «Харлей» издавал визг. Длинные светлые волосы Милдред развевались в открытом салоне «Феррари». Она сосала член Дика, заставляя его сиять улыбкой. Само собой, пробираясь сквозь поток машин и немного отвлёкшись на рот Милдред, Дик не обращал внимания на зеркала заднего вида. Именно рёв мотоцикла привлёк его внимание. Он посмотрел и увидел мужа Милдред и пушку в его руке. Дику потребовалось время, чтобы осознать это. Он нажал на газ, и красный «Феррари» рванул вперёд. Однако реакция оказалась на мгновение запоздалой: револьвер Pfeifer-Zeliska 600 Nitro Express в руке Уилфреда взорвался выстрелом, всадив мощный снаряд в двигатель «Феррари» и, пробив его насквозь, заставил мгновенно взорвался, разнося заднюю часть машины. Во все стороны полетели осколки. Дик, вцепившись в руль, испытал настоящий страх, когда неуправляемый «Феррари» понесло по шоссе. Лишь чудом машина не взлетела в воздух. Когда то, что от неё осталось, врезалось в бетонное ограждение, Дик почувствовал невыносимую боль, потому что Милдред откусила ему член. На шоссе был полный бардак. Машины врезались практически во всё подряд. Объезд горящей машины – это серьёзный удар по движению. Добавьте к этому бегущих и кричащих людей, и движение практически остановится. Если этого мало, то зеваки – это последний штрих, перекрывающий движение на шоссе. Сквозь звуки аварии можно было услышать громкий рёв множества приближающихся мотоциклов. Уилфред даже не оглянулся. Он опустил пистолет. Его победный клич, словно визг попавшей под нож свиньи, был слышен далеко вокруг. *** После того как пушка Уилфреда устроила настоящий хаос, первыми «отправившимися» на месте тлеющих обломков стала разношёрстная команда байкеров. Двое из них подошли к разбитой машине и начали оказывать помощь Дику и Милдред. Они выжили, отчасти благодаря великолепно сделанному «Феррари». Один из парней вытащил член Дика из горла Милдред, а другой прижёг культю на месте члена. Эти действия стали залогом выживания любовников. В мгновение ока байкеры привязали двух выживших к носилкам и погрузили их в коляску, после чего банда с рёвом умчалась в ночь. Через несколько минут прилетели вертолёты службы безопасности Дика. Следующими на помощь пришли представители СМИ, опередившие полицию, которая, в свою очередь, прибыла на место крушения раньше пожарных. Само собой разумеется, что всё это вызвало некоторый переполох. *** Дик кричал. Видимо, больно было сгореть и получить откусанный член. Можно себе представить. Воспоминания Дика были расплывчатыми. Потом он настаивал, что, когда он пришёл в себя, Боб был рядом и спросил его, считает ли Дик, что достаточно расплатился, или он хочет продолжить баловаться с женой Боба и дальше. В этот момент Дик потерял сознание, и это было благословением для него, поскольку все его сломанные кости кричали ему: «Да, аварии на высокой скорости приводят к переломам костей. А небрежное, грубое обращение со стороны разъярённых байкеров, жаждущих мести, превращает их в сложные переломы». *** Милдред пришла в себя. Ей было больно. Всё в её глазах было размыто. Боб наклонился над ней и спросил: — Где дети? Милдред было трудно сосредоточиться. Что он говорит? Она напрягла зрение. Боб был совсем близко. — Где дети? — спрашивал он. Ей было больно, а ему нужно было найти детей. — Уууууу,. . малыши, они с Сэмом... — пробормотала Милдред. Через мгновение её охватило приятное, смутное чувство: лекарства, которые кто-то вколол Милдред, подействовали в полную силу. *** Прибывшая на место аварии полиция не имела ни малейшего представления об этом. Представители «Pecker Corp» не подтвердили и не опровергли ни то, что Ричард Пекер был в машине, ни то, что это была его машина, ни то, что это была не машина Пекера... Они ничего не упомянули о Милдред. Именно пожарный нашёл член Дика на полу «Феррари», и это дало полицейским первый шанс. Было очевидно, что в машине был мужчина, который в результате катастрофы остался без члена. Или, может быть, в машине был кто-то с чужим членом. Или, может быть, в тлеющей машине просто был член. Всё было совсем не однозначно. Единственное, в чём копы были почти уверены, что речь идёт о члене. *** — Экстренные новости на 10 канале с Родом Стерлингом и Тиффани Ван Хорн! ДУМ-ДУМ-ДУМ. Тиффани Ван Хорн: — Сегодня вечером мы следим за событиями, связанными с аварией на автостраде. Наш репортёр с места крушения сообщил, что несколько вертолётов, принадлежащих миллиардеру Ричарду Пекеру, приземлились и взяли район под контроль. — Наш вертолёт, прибывший на место катастрофы буквально через несколько мгновений после неё, сделал эти снимки места крушения... в прямом эфире! Не беспокойтесь, если изображение не совсем чёткое. Не нужно настраивать телевизор, мы всё проконтролируем сами, — сказал Род. На кадрах прямой трансляции было видно, что шоссе усеяно обломками «Феррари». Были видны останки тлеющей машины, которые остались там, где они отскочили от бетонных заграждений. На съёмке в прямом эфире явно не было видно никого в машине. Однако повсюду было полно вооружённых до зубов мужчин в тактической экипировке. Тиффани продолжила: — В настоящее время мы проверяем неподтверждённые сообщения о том, что автомобиль принадлежит миллиардеру Ричарду Пекеру. Следите за новостями нашего канала для получения актуальной информации! *** Примерно с того момента, как Дик лишился члена, начался период суматохи и замешательства, как это часто случается после подобных событий. Служба безопасности Pecker Corp. потеряла связь с машиной своего начальника. Они бросились в бой. С учётом всех ресурсов Pecker Corp., которые были в их распоряжении, действовать нужно было очень быстро. Они были вторыми на месте катастрофы, но сами об этом не знали. Им потребовалось 8 минут, чтобы выпустить шесть вертолётов с полностью укомплектованными отборными штурмовыми группами на борту. Ещё 6, 5 минут потребовалось, чтобы добраться до места крушения. На 16-й минуте Pecker Corp. взяла место под контроль. На 17-й минуте группа на месте происшествия сообщила руководству, что ни Ричарда Пекера, ни его спутницы там нет. Тогда в Pecker Corp. решили, что имеют дело с похищением. Ричард Пекер был ублюдком, поэтому список возможных подозреваемых был довольно длинным. На 20-й минуте начали прибывать полицейские. На 22-й минуте обстановка стала довольно напряжённой. На месте находились хорошо вооружённые и очень хорошо обученные (и очень, очень хорошо оплачиваемые) наёмники Pecker Corp. Они были не из тех, кто отступает или теряет контроль. У полицейских было намного меньше оружия. Через 24 минуты прибыли пожарные и спасатели. Через 25 минут наёмникам был отдан приказ: «Сохранять положение и ждать». Лучший штат юристов, специалистов по связям с общественностью и лоббистов Pecker Corp. приготовился к бою. *** Камеры видеонаблюдения больницы запечатлели, как байкеры с рёвом подъезжают к главному входу. Камеры записали, как байкеры осторожно поднимают носилки с Милдред и Диком, а затем загружают их на каталки, которые спешно увозят в больницу. Было видно, что байкеры толпятся перед входом. Через несколько минут к ним выходит врач и жмёт руки нескольким байкерам. Затем они садятся в седла и с рёвом уезжают в ночь. Позже члены мотоклуба получили от больницы ежегодную награду «Добрый самаритянин» за быстрые действия по спасению жизней пострадавших в автоаварии Дика и Милдред. *** Боб, постоянно находящийся под прицелом камер видеонаблюдения с момента своего появления в баре «Кабан», был уже довольно сильно пьян, когда в его кармане завибрировал телефон. Он крикнул Винди, чтобы та принесла счёт на оплату. Камеры запечатлели несколько неуравновешенного Боба. Винди и другая официантка, Фокси, сжалились над клиентом. Они отобрали у него ключи от машины и оставили их у бармена. Было хорошо видно, как они сажают его в машину Винди. Камеры запечатлели, как Боб пытается её облапать. Позже Винди и Фокси могли поклясться, даже на стопке Библий, что провели остаток ночи и большую часть следующего дня в доме Боба, заботясь о нём. Сам он дом не покидал, и никто больше к ним не приходил. *** Примерно через час после аварии компания Pecker Corp получила информацию о том, что их руководитель находится в больнице. Медсестра, которой было поручено связаться с ближайшими родственниками, была внештатным корреспондентом «Action News Channel 10». Она сообщила своему контактному лицу о случившемся со своего личного мобильного телефона. Она дала им 10 минут, прежде чем подтвердить Pecker Corp, что Ричард Пекер госпитализирован. Когда вертолёт с адвокатами и личными врачами приземлился на вертолётной площадке санитарной авиации больницы, внизу уже толпилась пресса. Последними об этом узнали полицейские, посмотрев новости на канале «10 Action News». *** Юрисдикция У копов были веские доказательства. У них был член. Он был откушен. На нём были следы укусов. У них было то, что осталось от машины. У них было несколько длинных светлых женских волос из остатков салона. Это произошло в их городе, во время их дежурства. Больница, где лечились Пекер и неизвестная женщина, тоже находилась в их городе. Чёрт возьми, даже местный окружной прокурор считал, что именно у копов есть юрисдикция. У Pecker Corp были деньги, юристы и огромная преданность своим интересам. Больница, в общем-то, победила. У них действительно были Пекер и Милдред. *** Когда копам наконец удалось поговорить с Ричардом Пекером, они уже знали о Милдред. Но они не знали, кто такая Милдред. Как ни странно, именно в этот момент на другом конце города Боб думал об этом же. Несколько полицейских и трое юристов Pecker Corp пытались проникнуть внутрь палаты. Больница воспротивилась: только один юрист и двое полицейских. Ральф прослужил в полиции уже несколько десятилетий. Ральфа это не слишком впечатлило. На вид он казался довольным бородатым дедушкой. Если он прищуривался, то можно было заметить сходство с Санта-Клаусом. Но глаза Ральфа не соответствовали этому образу. Это были глаза копа, который слишком много видел. Его помощницей была молодая, подающая надежды детектив Лейси Фрот. Она была эффектна... На 9, 7. Она знала это и пользовалась этим. Она годами ела мужчин на завтрак. И женщины ей тоже нравились. Ральф получал удовольствие, играя в доброго полицейского и позволяя Лейси обрушить свою крутость на отпетых преступников. Удивление, вызванное гиперсексуальной женщиной-полицейским, которая их «трахает», приводило к многочисленным признаниям и другим важным фактам, а также к довольно увлекательным допросам. Человеку ведь нужно получать удовольствие от своей работы. Итак, Ральф и Лейси вошли в палату Ричарда Пекера. Там присутствовали мерзкий юрист из Pecker Corp, медсестра, врач больницы и врач из Pecker Corp. Ричард Пекер лежал на больничной койке на вытяжке, весь в гипсе от шеи и ниже. В глаза бросались синяки под его глазами, заклеенный нос и несколько серьёзных синяков на лице. У него отсутствовало несколько передних зубов. Щёки, лоб и подбородок были сильно изуродованы. Похоже, он точно побывал в разбитом «Феррари», который Ральф видел раньше. — Мистер Пекер, я детектив Ральф Вуд из городской полиции. Сегодня со мной детектив Фрот. Мы хотели бы задать вам вопросы об аварии. Ричард рассказал о муже Милдред, который на мотоцикле с ручным пулемётом расстрелял его машину, а также о разговоре Ричарда с Бобом после аварии. — Откуда вы знаете, что это был муж Милдред? Вы когда-нибудь с ним встречались до этого? — спросил Ральф. — Нет. Но прежде чем взяться за женщину, я тщательно её изучаю. Лучше узнать об игрушке всё, прежде чем начать с ней играть. Фотография её мужа была в досье. Мне нравится играть именно с замужними женщинами. Их мужья — всего лишь часть игры, — пояснил Ричард Пекер, явно нисколько не обеспокоенный тем, что губит невинные жизни просто ради собственного развлечения. Закончив с мистером Пекером, Ральф и Лейси направились в палату Милдред. Дело прояснялось... Теперь они знали, что Ричард Пекер — настоящий мерзавец. Они также знали, что в «Феррари» нашли именно его член. *** На следующий день Милдред выписали из больницы. Каким-то образом СМИ узнали о Милдред и её выписке. Она появилась в плаще, который ей дали в больнице, в шляпе с широкими полями и очень больших тёмных очках. Она скрылась от прессы, обойдя парковку, и подождала автобус на углу. Всё было хорошо. СМИ её совершенно не заметили. Когда автобус с ней отъезжал от обочины, послышался звук, похожий на оживающую свинью. *** День был тёплый. Ленивые пушистые облака плыли по голубому небу. Боб мирно лежал в гамаке, расслабляясь. Холодное пиво в руке, тёплое солнце на лице... Восхитительно. Боб был на грани того, чтобы погрузиться в уютный блаженный сон, когда его отвлекли какие-то звуки. Точнее шум, доносившийся от нескольких сотрудников спецназа, перелезающих через его забор. Лёжа в гамаке, Боб наблюдал, как они переходят через двор к задней части дома. Боб отпил прохладного освежающего пива. Если бы в это время кто-нибудь из полицейских заметил Боба, они бы увидели хозяина дома в качающемся гамаке с весьма ехидной ухмылкой на лице. Было совершенно ясно, что Боб не был застигнут врасплох, когда целая куча копов выломала входную и заднюю двери его дома. Были и молчаливые сигналы друг другу, и светошумовые гранаты. Полицейские действовали неподобающим образом, о боже. Конечно же, они нашли оружие и патроны Боба. Это окончательно напугало их. Боб спокойно наблюдал из гамака на заднем дворе с пивом в руке, как копы взяли под контроль «место преступления». Они только что закончили оклеивать дом Боба жёлтой лентой, когда наконец какой-то новичок-полицейский увидел Боба, потягивающего пиво и наблюдающего за происходящим. Он подошёл к Бобу, не зная, что это именно Боб, и просто предположил... Ну, кто знает, что он предположил? Полицейскому потребовалось некоторое время, чтобы понять, что он просто болтает с тем самым парнем, которого они ищут. Конечно, когда коп понял, кто такой Боб, он обрушился на Боба в стиле Грязного Гарри. Боба ранили, избили и арестовали. Полицейские вытащили его и запихнули в патрульную машину. Вертолёт новостей канала «10 Action News» транслировал всё происходящее в прямом эфире. С того момента, как копы перелезли через забор дома Боба, до того, как они ворвались в этот дом. От разговора копа с Бобом до того, как в Боба стреляли. Как он, лёжа в гамаке, пролил своё пиво, и как копы избили Боба, а затем утащили его в наручниках. Адвокат Боба тоже наблюдал за всем этим. Он уже успел позвонить в «10 Action News», чтобы сохранить улики и получить копию видеосъёмки. Хорошо, что Боб не был чёрным, иначе всё могло бы принять совсем скверный оборот. *** Уилфред прибыл на западное побережье. Он встретился с друзьями. У Уилфреда было много друзей. Он знал многих крутых, закалённых байкеров. Крутых байкеров, которые катались по выходным, но в будни имели «обычную» работу... Например, юристов, врачей, полицейских и других интересных людей. У Уилфреда было время, и он его не жалел. Оставалось ждать, когда всё «созреет». Уилфред знал одного музыкального мега-продюсера, который пришёл в восторг от возможности показать Уилфреду свою новую тачку. Продюсер много лет катался на мотоцикле и действительно восхищался Уилфредом как «настоящим» байкером. Он всегда говорил, что они были близкими друзьями. Уилфред тусовался в ним в Хиллз. Они несколько дней пытались завязать с вином, женщинами, экстази, травкой, текилой и песнями. Всё это время Уилфред отращивал сбритую бороду. После вторника, среды и четверга, которые сделали бы обычного человека развалиной, Уилфред сел на мотоцикл и отправился в долину. Нужно было провести разведку. *** Боб, звезда программы «Action News», отдыхал в больнице. Он был прикован наручниками к больничной койке и смотрел на себя в программе новостного канала по телевизору, когда в его палату вошла самая потрясающая женщина, которую он когда-либо видел, в сопровождении, по мнению Боба, то ли её дедушки, то ли её папика. Это были Ральф и Лейси. Ральф начал первым: — Ну что, сволочь, похоже, мы тебя поймали! — сказал он. — Я собираюсь тебя трахнуть... Лейси искоса смотрела на Боба. — У нас есть очевидец того, как ты пытался убить Ричарда Пекера! — прорычал Ральф. В Боба полетели декларативные заявления копов одно за другими. Наконец, Ральф и Лейси выдохлись и успокоились. — Вы закончили? — спросил их Боб. В этот момент в палату вошёл адвокат Боба. — Вот и хорошо, — сказал Боб. Перед уходом Лейси оставила ему свою визитку. *** Адвокат Боба подал жалобы, казалось, ко всему городу. Полиция. На неё было подано несколько исков, гораздо больше, чем у Боба пальцев на руках и ногах. Потом был Ричард Пекер и несколько десятков его компаний. Был бракоразводный процесс с Милдред. Было экстренное заявление в суд об опеке над детьми Боба. Был судебный приказ, обязывающий Милдред раскрыть местонахождение детей Боба. Как ни странно, саму Милдред не удалось найти. *** Уилфред набросился на Саманту, Сэм, также известную как Мерседес Баттер. Именно у неё находились дети Боба. Вы бы удивились, насколько ошеломляющим могло стать сообщение о похищенных детях, которых держат в доме порноактрисы (и зарегистрированного члена Демократической партии) в Долине. После концерта в доме Мерседес Уилфред направился на юг. Он собирался, так сказать, забрать свой фунт плоти. *** Где они сегодня? Боб всё ещё живёт в городе. Он так и не развёлся с женой. Более того, после того, как его жена в тот день ушла к Ричарду Пекеру, Боб ни разу не видел её. Поэтому через три года ему удалось добиться признания её умершей. Именно тогда он получил доступ к счёту, на котором лежал целый миллион (плюс чуть более трёх лет выплаты процентов). Кроме того, это решение суда вынудило страховые компании выплатить компенсации за смерть его жены. Это дало ещё полмиллиона долларов. В общем, получился неплохой результат с учётом урегулирования судебных исков. В конечном итоге, на пенсионном счёте Боба оказалось чуть больше 30 миллионов долларов. Боб не замкнулся в себе и часто захаживал в бар «Кабан». Теперь он не был женат, но были дети. Лейси, Винди и Фокси вели домашнее хозяйство Боба, заменяли мамочек его детям и заботились обо всех его нуждах. В доме Боба царила атмосфера единения. Так что не стоит беспокоиться о Бобе, у него всё хорошо. *** Уилфред пересёк границу; именно там он «подцепил» Милдред. Они с Бобом договорились, что Уилфред получит награду за оказанную братскую помощь. Ричард «пробудил» в Милдред шлюху, и Уилфред не собирался упускать это из виду. Он по максимуму использовал Милдред в сексуальном плане около полутора лет, пока они путешествовали к югу от границы. Выяснилось, что Милдред это на самом деле нравилось. Я имею в виду, что она получала весь секс, о котором только могла мечтать, и Уилфред, хоть и выглядел как Боб, был далеко не таким джентльменом, как брат. Уилфред просто ИСПОЛЬЗОВАЛ Милдред, и ей это просто НРАВИЛОСЬ. А потом однажды Милдред начала на него наезжать. Уилфреду на самом деле очень понравилось заниматься сексом с бывшей женой брата. Но эта стерва стала создавать для Уилфреда слишком большие проблемы. Ему её дерьмо было совершенно ни к чему, и он просто бросил её в прибрежном баре в маленьком мексиканском рыбацком городке. Всё-таки Уилфред был дикарём. Человеком, который живёт ради открытой дороги. Да, он понемногу стареет, и некоторые даже могут сказать, что он сбавляет обороты. Сейчас он живёт с Мерседес, которая всё ещё продолжает быть порноактрисой, но Уилфреда это устраивает. Пару раз в год они с Мерседес ездят на юг к Милдред. Уилфред всегда был извращенцем. *** Милдред исполнила своё желание. Её перенесло в новую жизнь. Ближе всего к прежней она была, когда Уилфред и Мерседес заезжали на длинные выходные в бар и бордель, которыми теперь владела Минди (Милдред, в своей новой жизни шлюхи/владелицы борделя/бара). Годы не были милосердны к Милдред, ведь к тому времени она уже была довольно зрелой женщиной. В проституции она почувствовала себя, как рыба в воде. Ей это нравилось, и она отлично справлялась со своей работой. Она «ушла на пенсию» из зала и заняла должность мадам на полную ставку. В конце концов, Милдред попытала счастья, приняв участие в шоу с участием осла, просто чтобы расширить свои границы возможного. Шоу имело огромный успех. Зрители толпами шли посмотреть на шоу Милдред. Она заработала кучу денег. Правда, она зациклилась на члене этого осла. Теперь у неё за борделем устроен личный хлев с ослами. Милдред жила своей мечтой... За эти годы у Минди было много членов, но ни один из них так и не оказался больше, чем у Ричарда Пекера (хотя в настоящий момент любой член был больше обрубка Ричарда). Это о многом говорит. *** Дни Ричарда Пекера, когда он трахал замужних женщин, давно прошли. Его кости так и не срослись как следует, превратив его в кривого калеку. Его некогда очаровательное лицо после нескольких сеансов пластической хирургии стало ещё более гротескным. Попытки врачей пришить ему член оказались полным провалом. Теперь он ненавидел свою внешность, поэтому стал держаться подальше от посторонних глаз. С годами он стал настолько замкнутым, что Говард Хьюз [8] по сравнению с ним выглядел тусовщиком. Теперь он жалеет о том дне, когда переспал с женой Боба. *** КОНЕЦ *** Примечания переводчика: 1. Теракты 11 сентября 2001 года (также именуемые 9/11) — серия из четырёх координированных террористических актов-самоубийств в Соединённых Штатах Америки. Их совершили члены террористической организации «Аль-Каида». Утром того дня четыре группы террористов захватили четыре рейсовых пассажирских самолёта. Два лайнера они направили в башни Всемирного торгового центра в Нью-Йорке, а третий — в здание Пентагона недалеко от Вашингтона. Четвёртый захваченный самолёт рухнул в поле около города Шанксвилл в штате Пенсильвания. В результате атак погибло 2977 человек, ещё 24 пропали без вести. 2. Посттравматическое стрессовое расстройство (ПТСР) — это психическое расстройство, которое возникает как затяжная или отложенная реакция на стрессовые события или ситуации, которые имеют угрожающий или катастрофический характер. 3. Дэви Крокетт (17 августа 1786 — 6 марта 1836) — американский путешественник, офицер и политик, ставший персонажем фольклора США. В 1821–1823 годах — член палаты представителей штата Теннесси. С 4 марта 1827 по 3 марта 1831 годов представлял штат Теннесси в нижней палате Конгресса. Проиграв очередные выборы, отправился в Техас. Погиб в 49 лет, защищая крепость Аламо во время войны за независимость Техаса. 4. Возможно, имеется в виду Q, который в 2017 году публиковал сообщения на анонимном форуме 4chan, выдавая себя за инсайдера с высшим уровнем доступа к государственной тайне США (Q clearance). 5. Видимо, имеются в виду Шон Хэннити и Такер Карлсон — американские журналисты, коллеги по каналу Fox News. 6. «Скаут-орёл» (Eagle Scout) — высший ранг программы бойскаутов в США. 7. dick – англ., на сленге означает мужской детородный орган, хуй. 8. Говард Робард Хьюз — младший — американский предприниматель, инженер, пионер авиации, режиссёр, продюсер. В конце 1960-х годов Хьюз считался обладателем первого или второго состояния в США, оценивавшегося, по разным источникам, в 1, 4—2 млрд долларов. Был известен эксцентричным поведением и затворническим образом жизни. Странности Хьюза были частично вызваны его обостряющимся обсессивно-компульсивным расстройством, хронической болью после почти смертельной авиакатастрофы и усиливающейся глухотой. *** От переводчика: Приглашаю Вас посетить мою страницу: https://boosty.to/dmitry113 3787 94 39869 100 5 Оцените этот рассказ:
|
Эротические рассказы |
© 1997 - 2025 bestweapon.net
|
![]() ![]() |