|
|
|
|
|
Пять Братьев. Глава 9 Автор: Дмитрий113 Дата: 1 июня 2026
![]() Приключения тридцатилетней женщины и группы молодых людей, называющих себя «Los Cinco Hermanos», а также нескольких их друзей. *** Глава 9. В которой мы заводим новых друзей, ужинаем и навещаем Доктора Кук *** Примечание автора: Главы могут иметь элементы ряда различных категорий. Эта в основном Групповая, Би/Лесбиянка и продвижение истории вперёд. И мягкое напоминание: это всё вымысел... *** Мы, женщины, лениво провели весь день, пока парни приходили и уходили, болтали и проводили время в бассейне или занимались спортом. Мы обсудили туристические планы на предстоящую неделю и согласились, что в списке точно остаётся наблюдение за людьми на пляже Венеции [1] и на Голливудской аллее славы [2], а также экскурсии в обсерваторию Гриффита [3], La Brea Tar Pits [4] и виллу Гетти [5]. Диснейленд, музей мадам Тюссо и Universal Studios были под вопросом. Пляжи от пирса Санта-Моники до пляжа Хантингтон были желательны. Затем Джерри поразил нас, предложив долгую однодневную поездку на остров Санта-Каталина и казино в Авалоне, уточнив при этом, что угощает нас. Угощением оказался его катамаран и счёт за казино. Честно говоря, «поразил» даже близко не соответствует тому, что я чувствовала, но подробнее расскажу об этом позже. Сандра получила свой матч по голому теннису с Джерри, и это было уморительно. Мы все наблюдали за ними, хохоча во всё горло над непрерывной чередой ляпов. Сандра была достаточно спортивна, чтобы её качающиеся сиськи не слишком сбивали её с ног. Не так сильно в отличии от Джерри, который зажал между бёдер собственные яйца, когда попытался быстро изменить курс после линейного драйва [6] от Сандры, и приземлился на газон, перекатываясь и стоная. Справедливости ради, один из его синнеров [7] отскочил от груди Сандры с похожим эффектом. В конце концов, Джерри выиграл, но едва-едва. *** В ту субботу вечером мы все гурьбой отправились, чтобы посмотреть Fuzion, и я, наконец, узнала историю названия бара, где они играли. Джерри рассказал мне, что изначально у него не было названия. Это был переулок между зданиями по обе стороны. Потом какой-то предприниматель выкупил его, заложил кирпичом и устроил бар. Он сменил несколько разных хозяев, пока не нашел нынешних владельцев, которые назвали его просто The Alley [8]. Джинджер сказала нам, что после этих выходных её группа берёт двухнедельный отпуск. Их подменит другая группа, а затем они вернутся ещё на пару месяцев в качестве основной группы. Это означало, что Джинджер будет свободна все следующие выходные. Я вместе с Молли и Сандрой делили между собой пятерых парней и довольно хорошо продержались на танцполе всю ночь. Рон нашёл прекрасную молодую латиноамериканку по имени Эсмеральда, или Эсси для краткости, в качестве партнёрши по танцам. У неё определённо были изгибы во всех нужных местах и отличный смех. Рон думал, что она уйдёт со своими подружками в конце вечера. Парни по очереди приглашали её на танцы, и ей нравилось мужское внимание. Ее подружки, похоже, тусовались с другими парнями, и было похоже, что они все знали друг друга. Мы с Молли снова танцевали вместе, красуясь перед Джинджер, которая просто смеялась и играла для нас в ответ. Она заставила группу сосредоточиться на нас на пару песен и определённо вынудила окружающую толпу заметить это. Честно говоря, было замечательно иметь возможность расслабиться и быть раскованной, зная, что я с друзьями, которые не позволят, чтобы со мной случилось что-то плохое. И, конечно, Сэнди не могла оставить нас в покое и должна была появиться при исполнении одного из самых непристойных тройничков за всю историю — оставаясь одетыми, то есть — с Молли и мной. Я не знала, что девушки могут заниматься сексом танцуя и при этом кончать... Но слава Богу, когда менеджер заведения попросил нас остыть, пока он не лишился лицензии, Сэнди фактически вернула контроль Сандре. Остаток вечера был просто взрывным. Конечно, то, что к Сандре приставали полдюжины лесбиянок и просто заведённых милф, добавило дополнительную странность происходящему. Думаю, мне не стоит считать странным и то, что к Молли и мне тоже приставали после выступления Сэнди. Мы оставались до закрытия и ждали, пока группа закончит выступление, чтобы Джинджер смогла вернуться с нами к Джерри. Вот тогда я и узнала, что Эсси поедет с нами, точнее с Роном. Джерри был за рулём, а вот сзади между четырьмя другими парнями и нами пятью девушками происходили серьёзные объятия и ласки. Мы немного поменялись местами, но в основном было так: я и Дэйв, Молли и Пол, Эсси и Рон, а Сандра и Джинджер делили Джексона — и в основном всё оставалось таким же, когда мы вернулись в дом. Последующая всеобщая оргия в гостиной, казалось, была в порядке вещей. Используя рты, руки и члены, парни наконец смогли убедиться, что мы, женщины, насытились. Должно быть, было около 4 утра, когда мы расползлись спать, разбившись на пары, к которым мы тяготели, а Джинджер отправилась с Джерри. *** Завтрак на следующее утро следовало бы назвать бранчем [9]. Было уже за 10, когда мы вытащили свои жалкие задницы из постели и с трудом добрались до уголка для завтрака. Было приятно быть ветераном «Дома Джерри», наблюдая, как Эсси пытается впитать в себя то, что её окружало. Молли и Джинджер были так же добры к ней, как и ко мне, когда объясняли правила. Мы узнали, что это была первая оргия — или опыт секса с несколькими партнёрами любого рода — в жизни Эсси. Её полное имя было Эсмеральда Хуанита Ривера Гомес. Она оказалась безработной студенткой неполного дня в Лос-Анджелесском общественном колледже и хотела получить сертификат радиолога. Теоретически, она жила дома, но старалась держаться от него подальше и подольше, потому что её родители и старший брат не принимали её огромное либидо — как все мы засвидетельствовали прошлой ночью — особенно когда оно выходило из-под контроля, и всегда пытались её контролировать. У меня сложилось отчётливое впечатление, что Джерри собирался прощупать Эсси на предмет использования в качестве актрисы фильмов для взрослых. У неё определённо была для этого нужная выносливость! Девушка была в восторге от дома, бассейна, теннисных кортов... В общем, от всего этого. Она наверняка испытывала чувство, будто провалилась в кроличью нору. Мы, девочки, взяли её с собой, когда пошли «за покупками в магазин одежды Джерри», готовясь к нашему вечернему выходу, и она была поражена выбором хорошей одежды. — Если Джерри холостяк, — спросила Эсси, пока мы выбирали платья, — почему у него так много женской одежды? — Для всех нас! — ухмыльнулась Молли. — Кроме того, — добавила Джинджер, — ему нужна одежда, которую его модели смогут носить на публике, и не ту, что с вешалки в «Подземелье»... — Вешалка в Подземелье? — переспросила Эсси, явно сбитая с толку. — Временная костюмерная внизу, в студии, — объяснила я ей. — Костюмы для фильмов немного более откровенные, чем те, которые можно надеть на ужин или в театр. — Зависит от театра, — улыбнулась Джинджер. — Перестань её дразнить, Джинджер, — упрекнула её Сандра. — Несправедливо, что она не знает всего. — Ты права, — согласилась Джинджер, на мгновение став серьёзной. — Эсси, один из многих бизнесов, которым владеет и управляет Джерри, — это Himeros Productions, кинокомпания, которая в основном занимается софткорным и хардкорным порно [10]. Одна из его студий находится этажом ниже и ласково называется «Подземелье». Следовательно, костюмерная — это стойка с костюмами, которые используют актеры и актрисы. — Ой. Я видела, как мысли крутились в голове Эсси, но не была уверена, в каком направлении они движутся. — Настоящая, честная кинокомпания? — спросила она наконец. Ладно, я всё ещё могу удивляться. — Да, — подтвердила ей Джинджер. — Хотя большая часть работы — это цифровая продукция, а не старомодная плёнка. Но да, настоящая кинокомпания. Она занимается и другим производством помимо порно... типа социальной рекламы и рекламы для некоммерческих групп. Хотя в основном порно. — Можно мне посмотреть студию? Ладно, теперь я действительно начала волноваться. Да, Эсси был двадцать один год по её собственному признанию, и она вполне могла позаботиться о себе, но всё же... Она была младенцем в лесу. С другой стороны, Молли было всего девятнадцать, но она уже была довольно опытной. Думаю, все зависит от отношения к предмету. — Не знаю, — сказала ей Джинджер. — Это решает Джерри. Но когда мы закончим выбирать, что наденем сегодня вечером, мы можем спросить его. Кстати, если нужно будет потом подвезти тебя домой, я уверена, что кто-нибудь из парней не будет против. Рону и Полу сегодня вечером нужно ехать домой, но Джерри, Дэйв и Джексон остаются здесь. — Спасибо, я ценю это, — поблагодарила Эсси, начиная вешать платье, на которое она так долго смотрела, обратно в шкаф. — Тебе стоит это надеть, — остановила её Молли. — Оно будет хорошо на тебе смотреться, и это комплимент от Джерри. — О, я не могу, — начала она протестовать. — Конечно, можешь, — вмешалась Сандра. — Ими нужно пользоваться возможностями... и Джерри точно не будет их носить! — Не будь так уверена в этом, — улыбнулась Джинджер, выбирая для себя одежду. — Что? — я не была уверена, что правильно расслышала. — Однажды он проиграл мне пари, — объяснила она, пока Молли подавляла смешок, — и я заставила его переодеться в женское платье и пойти со мной, а сама надела смокинг. Смена ролей. Я отвела его в ночной клуб в Западном Голливуде... В один из лучших гей-лесбийских баров в округе, насколько я знаю. Он довольно любезно с этим смирился. Я невольно усмехнулась своим мыслям. Надо будет как-нибудь ему об этом напомнить. Все вместе мы убедили Эсси надеть то платье и забрали свои наряды, чтобы разложить их на ночь. Затем мы отправились отдыхать у бассейна и принимать солнечные ванны без одежды, потягивая различные тропические коктейли. — Значит, секс с пятью невероятно хорошо одарёнными братьями не заставил тебя кричать в закат, — подтолкнула Джинджер Эсси. — Я так понимаю, ты довольно выносливая. Эсси слегка покраснела. — Вроде того, — призналась она. — Честно говоря, я немного перестаралась, но Рон дал мне лосьон для моей пизды и моей задницы, и от него всё стало намного лучше. Хорошо, что там было темно. Я бы, наверное, убежала, если бы увидела их члены до того, как они оказались во мне! Извини за выражение, но они чертовски ОГРОМНЫЕ! — Я не заметила, чтобы ты шарахалась от них, — заметила Сандра. — На самом деле, ты отлично трахалась с ними и явно получала удовольствие! — Что я могу сказать? — произнесла Эсси. — Мне нравится секс. — Ни хрена себе, — кивнула ей Джинджер. — И Аминь, сестра! — Джерри что-то сказал о том, что вы четверо сегодня вечером пойдёте ужинать, а я останусь совсем одна, беззащитная, в компании пяти похотливых мужчин, — продолжила Эсси. — Лично я не вижу в этом проблемы, но мне любопытно... Если вы четверо такие же прожорливые, как вчера вечером, почему эти парни такие похотливые? Я думала, что вы уже выпили их досуха. — Девушка по моему сердцу, — пробормотала Сандра, а Молли ответила: — Они довольно быстро заполняются снова, — улыбнулась она. — И если тебя не беспокоит то, что ты остаёшься с ними наедине, то добро пожаловать в ряды WAC... — Женский армейский корпус? — уточнила Эсси в замешательстве. — Нет, — вновь улыбнулась Молли. — «Клуб распутных и любящих приключения девчонок». — Они действительно настолько хороши? — спросила Эсси, и в её голосе впервые зазвучали нотки беспокойства. — Нет, они ОЧЕНЬ хороши, — сказал я ей. — Я лично была там, сделала это, и получила фильм, доказывающий это. — Ты снялась в порнофильме? — Ага! — улыбнулась я. — Со всеми пятью. И даже больше. Мне нравилась моя новая способность шокировать. — Ух ты... — пробормотала Эсси и сделала большой, задумчивый глоток своего коктейля. — А теперь, если вы все меня извините, — объявила я, натягивая полотенце на лицо, — мне предстоит серьезно позагорать голышом... *** Aston Martin Rapide S — феноменальный автомобиль. Я не уверена, что его вообще можно классифицировать как автомобиль. У него есть четыре двери, сиденья, колеса и двигатель, и это вроде бы близко к автомобилю. Вам нужно загуглить его, чтобы получить представление о грубой мощи и непристойной роскоши этого спортивного автомобиля. В цвете Quantum Silver с чёрным кожаным салоном с ромбовидной строчкой, 6, 0-литровым 552-сильным V-12 и 8-ступенчатой автоматической коробкой передач, вождение этого автомобиля больше походило на вождение реактивного самолета, который только что коснулся земли. Например, разгон до 60 миль в час [11] за 4, 2 секунды и максимальная скорость 203 мили в час [12]. А двухдверные версии ещё быстрее. И это не говоря уже о стереосистеме, встроенном Bluetooth или двухэкранном развлекательном центре для пассажиров сзади с DVD-плеером. В спортивной машине! Боже... Так или иначе, мы, четыре дамы, отправились на встречу с доктором Куком, оставив позади Эсси, стоящую рядом с Джерри, с выражением, которое было наполовину ужасом, наполовину дикой непринужденностью. Джерри пообещал Эсси, что сделает для неё видео, полностью её собственное. Об этом будет интересно узнать позже. Тем временем разговор в машине перешел на наши ожидания. — Итак, раз уж наша компания состоит только из женщин, — спрашивала меня Сэнди, — как думаешь, она приведёт с собой ещё и спутницу? Я понятия не имею о её сексуальных предпочтениях. Ты же не думаешь, что она собирается нас обманывать, не так ли? Не то чтобы это было плохо, но я не знаю, как бы я с этим справилась, ведь она клиентка и всё такое. А что, если она захочет вернуться с нами, чтобы познакомиться с Джерри и ребятами? Как думаешь, нам стоит раскрыть ей наш секрет? Если она ещё не догадалась... Я имею в виду, как ты думаешь... — Сандра Милтон, заткнись! — прервала я её понос изо рта. — Если ты действительно хочешь получить ответы, тебе придётся перевести дух и дать высказаться кому-то другому, ладно? — Извини... — Итак, — продолжила я, размышляя вслух, — что мы знаем? Она любит мастурбировать на работе и её не смущает, что кто-то другой об этом знает, особенно если они тоже этим увлекаются. Мы знаем, что у неё не такая уж тонкая чувственность, которая скрывается под поверхностью, когда она общается с другими. Или, по крайней мере, с такими как группа менеджеров, которую вы привели за стол переговоров в PAMC. Мы знаем, что для неё имело значение, приведём ли мы с тобой мужчин или женщин. Я предполагаю, что она би и любит получать от этого удовольствие, но должна быть скрытой, если это не безопасная обстановка. Из-за её положения на работе... Моя следующая догадка: она приводёт с собой ещё одну бисексуальную женщину. Возможно, близкую подругу, чтобы подразнить нас... И, возможно, ей действительно любопытна вся эта «загадка Джерри». Мы не можем пригласить её без согласия Джерри, и мы не можем обсуждать подробности того, что происходит в его доме... Но Himeros — известная компания, и мы, безусловно, можем говорить в общих чертах о том, как здорово находиться рядом с одним из сверхбогатых людей, который не особенно претенциозен. — Ты, наверное, права, Бет, — заговорила Молли. — А нам можно поддразнивать их в ответ? — Не понимаю, почему бы и нет, — вставила Джинджер. — Мы все взрослые люди, и это всего лишь веселье и игра... Никто не пострадает. — Хочешь заняться с ней сексом в туалете? — спросила я её. Я намеревался немного охладить её энтузиазм. У меня не очень получилось... — Только не в туалете, — сказала мне Джинджер, и я вздохнула с облегчением. — Но ресторан находится прямо на пляже, и поблизости есть много достаточно уединённых мест, где можно хорошо посидеть, — добавила она, и в моём животе снова запорхали бабочки. — Доктор Кук — довольно сильная женщина с характером и уверенностью в себе, — заметила я. — На самом деле, она даже немного пугающая. Просто чтобы вы были готовы. — Я не думаю, что она такая уж пугающая, — возразила мне Сандра. — Конечно, она может быть стервой, когда дело касается того, чтобы добиться своего, но таковыми могут быть большинство профессиональных женщин, которым приходится иметь дело как с мужчинами, так и с другими женщинами. Чёрт, Бет, ты думала, что я тоже стерва, помнишь? Лично я считаю, что она весьма соблазнительна, когда ей не нужно конфликтовать. И это пугает меня. — Ну, стерва или лисица, сегодня вечером будем только мы, дамы, и я рассчитываю, что Джинджер и Молли привнесут свой огромный опыт в общении с сексуальными женщинами, — ответила я ей. — Не волнуйся... Это будет весёлая ночь, — улыбнулась Молли, и мне почему-то захотелось раствориться в этой улыбке и поверить ей. *** Бронирование столика было на имя доктора Кука. Мы прибыли раньше неё, поэтому разбили лагерь в баре, заказали немного виски Fortitude [13] и стали ждать. Мы были почти готовы к повторному заказу, когда появилась доктор Кук со спутницей. Пышнотелая блондинка в платье-спрей [14] и красных каблуках CFM... [15] в стиле «Come Fuck Me» на шпильках. Она выглядела чертовски хорошо. Угадать её возраст было сложно. Доктор Кук широко улыбнулась, увидев нас, и они направились в нашу сторону. Я совершенно не была уверена, как вести себя дальше, и думаю, что Сандра тоже. Нас выручила Джинджер. — Привет, Сторми! — воскликнула она, когда парочка приблизилась, и блондинка улыбнулась ей в ответ. — Привет, Джинджер... Молли... — поприветствовала она их, когда подошла поближе. — Сегодня вечером я Вики, Джинджер. И я не работаю. — О, — удивилась Джинджер. — Ну, круто! Значит, вы, должно быть, доктор Кук... Она повернулась и протянула руку. — Пэм, — сообщила доктор Кук, взяв её за руку. — Похоже, некоторые из нас уже знакомы... кто хочет представиться? — Ну, я думаю, Молли и я знаем всех, кроме тебя, Пэм. Так что как насчёт того, чтобы начать с меня? — спросила Джинджер, улыбаясь. — Я Джинджер Хоук, и я знаю Вики, потому что работаю с Джерри Стерлингом. Здесь я по приглашению Бет и Сандры. Повернувшись к нам, она продолжила: — Это Бет Стоунер, полагаю, подруга и доктора Пэм, и Джерри. Сандра Милтон, также, по всей видимости, подруга обоих. Молли Маруата, домработница и повар Джерри, и подруга нас четверых, плюс подруга Вики. А это, дамы, Вики Боннер, которую мы с Молли знаем профессионально как Сторми Найт, и, по-видимому, она подруга доктора Пэм. Бет, Сандра... Предоставлю вам возможность представить этого доброго доктора. Сандра вмешалась: — Я хотела бы познакомить вас всех с доктором Памелой Кук, исполнительным директором по сестринскому делу Pacific Alliance Medical Center и моей клиенткой, а также клиенткой Бет. Мы познакомились во время внедрения у них в больнице новой системы ухода за больными. Доктор Кук кивнула всем нам. — Пожалуйста, Сандра, Бет, — сказала она нам, — вы говорите обо мне так напыщенно! Как насчёт того, чтобы вне работы я была просто Пэм? Ладно? У меня уже есть небольшая предварительная информация о вас, Джинджер и Молли, но Вики не хотела выдавать, что происходит у мистера Стерлинга, ни за любовь, ни за деньги... а я пробовала и то, и другое. Она помедлила мгновение, глядя на нас, а затем спросила: — Проверим, готово ли мое бронирование? — Конечно! Джинджер просияла и пошла вперёд, чтобы обнять Вики, затем повернулась, чтобы пойти с ней и Доктором. Сандра, Молли и я последовали за ними. — Это будет ночь Сэнди, — тихо сказала мне Сандра. Я не была уверена, был ли это страх или ожидание, окрашивающее её тон. — Всё будет хорошо, — сказала ей Молли. — Сторми... Я имею в виду, Вики... очень весёлая, а Сэнди будет чувствовать себя как дома, если только она и Сандра смогут поддерживать те отношения, которые они выстраивают. — Эй! — сказала я ей. — Помни... ты среди друзей... — Сказали волки овцам... — пробормотала Сандра. — Полагаю, я начинаю отвечать как Сэнди... Я просунула руку под одну из её рук, а Молли сделала то же самое с другой стороны. Затем Молли удивила меня, сделав небольшой присвист и начав петь «Мы идем к Волшебнику...» Я не могла сдержаться. Я присоединилась к ней с присвистом и «Удивительный Волшебник из страны Оз...», и довольно скоро мы втроем уже скакали за доктором Пэм, Вики и Джинджер, напевая «Мы слышали, он — волшебник из волшебников, если когда-либо существовал волшебник!» Это вызвало недоуменные взгляды у троицы, шедшей впереди нас. Доктору Пэм удалось забронировать один из лучших столиков в ресторане. Он располагался у перил, обращённых к морю, с видом на золотистый песчаный пляж и рябь прибоя, освещённую последними красными лучами угасающего закатного солнца. Кухня была японской, но места были американскими. Столы со свечами усеивали открытую веранду, а обслуживающий персонал был внимательным и профессиональным. Я не знала, что входит в меню ужина, поэтому просто позволила Молли и доктору Пэм бороться за то, кто закажет для меня ужин всей жизни. В конце концов, TripAdvisor оценивает Nobu как #3 из 80 рейтинговых ресторанов в районе Малибу. К тому же я начала серьёзно отвлекаться. Несмотря на мое обещание самой себе, что ни при каких обстоятельствах я не буду вести себя плохо, доктор Пэм и Вики подрывали мои добрые намерения. Они обе были одеты так, чтобы продемонстрировать свои достоинства. Знание того, что Вики была одной из актрис Джерри, объясняло многое из того, почему мой пах тянулся в её сторону. С другой стороны, пышная женственность доктора Пэм имела такую привлекательность, которую я не могла игнорировать. И она оделась так, чтобы продемонстрировать свои бедра, талию и декольте. Плюс, на работе она собирала волосы в свободный пучок, а теперь они были распущены и струились ниже лопаток — очень пышноволосая брюнетка. Хотела я того или нет, но она меня привлекала. Кроме того, меня также отвлекали некоторые знаменитости, тусовавшиеся поблизости. Да, это был Малибу. Да, здесь живут актёры и актрисы. Но я точно не ожидала увидеть Пирса Броснана и его жену Кили Шей Смит — и не заставляйте меня начинать про Броснана. И Скотти Пиппена [16], и Рода Стюарта [17] с семьей, и Холли Берри [18], и... Короче, для девушки со Среднего Запада я была в полном восторге. Я заметила, что Сандра перешла на обращение к себе как к Сэнди и разговаривала с Вики и Джинджер. Видимо, они знали, что хотят от меню. Молли и доктор Пэм пришли к компромиссу относительно заказа для меня, и, наконец, были оглашены все наши заказы. Закуски типа суши и ещё одна порция выпивки привели к предобеденному разговору на тему «откуда вы знаете...». — Вики, — спросила я, — ты работаешь на Джерри в той должности, в которой я думаю? Не самая лучшая грамматика, но вопрос был ясен. — Актриса ли я и модель Himeros Productions? — уточнила она. — Да. Кроме того, я экзотическая танцовщица и очень редко — высокооплачиваемая девушка по вызову. Ты это имела в виду? — Именно это я и хотела узнать, — согласилась я. — А откуда ты знаешь доктора Пэм? Вики широко улыбнулась, и я увидела, как доктор пытается сдержать ухмылку. — Её первый бывший — мой старший брат. Мне пришлось дважды подумать над этим. Я повернулась к Пэм. — Сколько у тебя бывших? — спросила я с явным благоговением и замешательством. — Пока только один, — улыбнулась она. — Но у меня есть второй муж, за которым я сейчас замужем. Его зовут Огги, сокращенно от Августус, и он старший брокер в Vanguard Pacific [19]. Вики имеет в виду Мартина, чертовски сексуального плейбоя, который не смог вынести семейных отношений, и который был моим бывшим около десяти лет. Я должна поблагодарить его за то, что он раскрыл во мне би [20], и помог мне вырваться из облаков и вернуться на Землю-Матушку. Хотя нам лучше не видеться слишком часто. — Мартин — мой старший брат, — вмешалась Вики, — а я познакомилась с Пэм, когда они встречались. Тогда я была ещё сопливой маленькой девчонкой. Короче говоря, Мартин облажался, а я выиграла. С тех пор мы с Пэм очень близкие подруги. Очень близкие. Я не пропустила намёк. Как и все остальные за столом. — Вики не хотела говорить о Джерри? — я повернулся к Пэм. — О, она говорила о Джерри, и его доме в Хиллз, и о Himeros Productions... Но в общем, — объяснила Пэм. — Она не сказала о том, кто конкретно что делает, с чем и с кем. Когда я узнала, что ты встречаешься с Джерри Стерлингом, моя ехидная сторона сошла с ума, представляя всё то, что может происходить за закрытыми воротами, так сказать. Когда же я узнала, что Сандра вместе с тобой, а сама тусуется в туалете... — Это Сэнди, — тихо сказала Сандра. — Ну, пусть Сэнди, — поправилась Пэм, — Я поняла, что это была ты. И да, я действительно мастурбирую, чтобы снять стресс на работе. И да, было очень весело соревноваться с тобой. Надеюсь, тебя это не смущает. В любом случае, когда я узнала, что вы две спокойные, хладнокровные и собранные деловые женщины связаны с Джерри Стерлингом, я просто обязана была узнать, что там происходит. Поэтому я пошла к Вики. — И, конечно, я не могла ничего ей сказать, — вставила Вики. — Последний раз я была у Джерри месяц назад, а это задолго до того, как вы двое появились на сцене. В любом случае, я не могла ничего рассказать о вас. Но я слышала слухи, что Джерри привёл свою банду в город, и они собрали свежее мясо. Я не хожу к нему без приглашения, а у меня его не было. Я предполагаю, что вы двое, Бет и Сэнди, и есть свежее мясо... Для всех пятерых Германосов? — продолжила она. — Должно быть, вы интенсивно проводите время. — Ты не представляешь, — тихо призналась я ей. Джинджер прервала меня: — О, да, она это сделала! Я осушила свой бокал. Видимо, немного преждевременно. — Ты хочешь секса? — неожиданно спросила Сэнди доктора Пэм. Она замолчала и слегка затаила дыхание, ожидая реакции доктора Пэм. — Прямо к делу,. . Сэнди? Ты всегда была прямолинейной на работе, но обычно более сдержанной. — Я объясню тебе мою проблему с Джекиллом и Хайдом [21] позже, — сказала ей Сэнди, не сводя с неё глаз. — В профессиональном плане моя персона — Сандра, та, которую ты знаешь. В частном плане, пока, это тоже была Сандра... но Сэнди начинает снова появляться, и она немного более неподобающая. Молли рассмеялась, а Джинджер подавила смех. Обе реакции привлекли внимание доктора Пэм. — Почему у меня такое чувство, что вы сглаживаете ситуацию? — спросила она с лёгкой улыбкой. — Потому что эти двое не умеют держать рот закрытым, — сказала ей Сэнди. — Ты не ответила на мой вопрос. Ты хочешь секса? — Знаешь, у меня тоже проблема Джекила и Хайда, — спокойно сказала ей Пэм. — Хотя я очень осторожна с тем, кого выпускаю играть и когда. Честно говоря, я интересовалась тобой и Бет с тех пор, как вы впервые появились у нас. Когда я узнала о Джерри и его команде, всё зашкалило. Я не говорю, что что-то произойдёт или что я буду пытаться вас подтолкнуть к чему-либо... но я действительно нахожу вас обеих привлекательными. Вообще-то, всех четверых... но я ожидала этого от людей, которые работают на Химерос. — Итак, ответ — «да», — сказала ей Сэнди. Она повернула голову, посмотрела на океан и продолжила: — Сейчас закат. Как насчёт того, чтобы после ужина прогуляться по пляжу? Я почувствовала прилив энергии за столом и подумала: «Чёрт... Вот мы и спускаемся в очередную кроличью нору». — Это может быть очень мило, — сказала доктор Пэм Сэнди тёплым тоном, и я клянусь, что её глаза оценивали нас, как филе-миньон [22]. — Но сначала ужин. Кухня здесь просто потрясающая. — Сначала ужин, — повторила Сэнди, подняв бокал с вином в шутливом тосте. И ту же секунду в самый подходящий момент на свете прибыл наш ужин. *** Нам удалось уничтожить множество невероятно вкусных блюд, от темпура [23] из королевского краба с амадзу [24] до креветок с лобстером и острым лимонным соусом, японской говядины вагю [25], пасты с кальмарами в легком чесночном соусе на горячее, сашими [26] из желтохвоста с халапеньо, роллов с лососем и водорослями и ошиташи [27] на холодное, «пробников» суши и сашими, включавших в себя щуку, молодого абалона [28], гребешки, блюфин торо [29], спаржевого тунца с большим глазом и роллы с угрем и огурцом, а также ряд других блюд, названия которых я не помню, а также шоколадные харумаки [30] и домашние сорбеты [31] на десерт, запивая все это нашими любимыми напитками и большой бутылкой теплого саке. Мы были зажжены. Насыщенны. И зажжены. И Сэнди начала приставать к доктору Пэм. Это была катастрофа, от которой я не могла отвести взгляд... Или так я думала до недавнего времени. — Итак, ты хочешь знать, что происходит в доме Джерри? — многозначительно спросила Сэнди у Пэм, наклонившись к ней. — Да, я очень заинтригована, — призналась ей доктор Пэм, наклоняясь навстречу. «Ну вот... — подумала я. — Надеюсь, Джинджер и Молли смогут удержать её в рамках...» — Что ты уже знаешь? — уточнила Сэнди, выдерживая взгляд доктора. — Я знаю, что одна из компаний мистера Стерлинга, Himeros Productions, снимает порно, — сказала та Сэнди. — И что моя подруга Вики снималась в некоторых фильмах... Я знаю, что одна из таких студий расположена в его особняке... Я знаю, что он непристойно богат для молодого человека и у него превосходный вкус на женщин... И я знаю, что Бет недавно встречалась с ним, а теперь, по-видимому, и ты... И, исходя из сегодняшнего общения, я предполагаю, что Джинджер и Молли работают на Джерри, по крайней мере как порнозвезды, а возможно, и больше... И судя по тому, что я улавливаю от всех здесь, мы все бисексуальны и, вероятно, сильно возбуждаемся друг от друга. Я точно знаю, что по какой-то причине вы с Бет возбуждаете меня с тех пор, как вы появились на моей работе... И вдвойне с тех пор, как Бет начала водить Ferrari. У меня также есть чувство, что мне не составит большого труда заставить себя переключиться на Джинджер и Молли... Я бы с удовольствием получила приглашение посетить дом Джерри... Просто чтобы его увидеть, и встретиться с человеком, стоящим за всем этим безудержным эротизмом. — Итак... — промурлыкала Сэнди. — Если бы я захотела немного прогуляться с тобой по пляжу, засунуть голову тебе в промежность и заставить тебя кончить так, чтобы тебе захотелось кричать, но ты не сможешь из-за близости других отдыхающих, ты бы не возражала? Я думала, что у доктора Пэм случится инсульт. Или сердечный приступ. Что бы там ни было... её пульс и дыхание явно участились, как будто она была на беговой дорожке для стресс-теста. — Да... — очень тихо произнесла она. — Хорошо! — воскликнула Сэнди, откидываясь назад. — Тогда мы на одной волне. Хотя у Джерри гораздо комфортнее. Там не получишь песок в местах, которые мог бы полюбить только проктолог. — Значит, нам придётся подождать? — очень тихо спросила Пэм. Ого! Это привлекло мое внимание. Здорово! — Ну... — протянула Сэнди. — Ну, — прервала Джинджер, — почему бы тебе не подождать секунду, пока я проверю? Она вытащила свой мобильный телефон и набрала номер. Через несколько секунд она попробовала другой номер. Чуть позже она положила телефон и повернулась к нам. — Я позвонила домой, — сообщила она нам. — Но попала на автоответчик. Поэтому я позвонила на номер студии и получила ответ: «Мы заняты съёмкой, перезвоните». Есть какие-нибудь мнения о том, что там происходит? — Эсси, — хором сказали Молли, Сэнди и я. — Кто такая Эсси? — спросила Вики. — Самое свежее мясо, — объяснила я ей. — Милая цыпочка. Тебе бы она наверняка понравилась. — Тогда как мне получить приглашение в дом? — спросила Пэм, не смутившись. — Ну, я всё-таки домработница в нём, — вызвалась Молли. — Только есть небольшая проблема с запасными комнатами. У нас их шесть, и все они уже заняты. Джерри, конечно, занимает главную спальню, но Дэйв, Пол, Рон и Джексон занимают четыре комнаты из шести, а Бет и Сандра занимают оставшиеся две. Я понятия не имею, что происходит с Эсси и останется ли она на ночь в одиночестве или у кого-нибудь. У меня в апартаментах есть немного места, и если кто-то захочет переночевать вдвоём или воспользоваться диванами, я думаю, мы могли бы всё уладить. — Я могла бы с Бет, — предложила Сэнди довольно соблазнительным тоном. — Если только она не спит с Дэйвом. Или я могла бы воспользоваться кроватью в студии. На самом деле, там довольно удобно. Или если бы кто-то из других парней захотел меня... Я повернулась к Молли. — Знаешь, мы могли бы просто пойти домой и посмотреть, что будет. Парни наверняка устали, учитывая наклонности нашей новой маленькой шалуньи. А если они всё ещё не спят и не опустошены, мы могли бы с этим справиться. Нам не обязательно задействовать в этом доктора Пэм и Вики. — Пожалуйста, не спасайте меня от самой себя, — пробормотала доктор Пэм, и до меня внезапно дошло — да, я иногда немного медлительна, — что она с нетерпением ждёт возможности заняться сексом с кем-нибудь, и начинает казаться, что ей все равно, с кем именно. Я стиснула зубы и спросила: — Пэм, ты хочешь заняться сексом? Она улыбнулась мне странной, мягкой улыбкой и уверенно произнесла: — С кем угодно, кто попадётся мне под руку. Здравая часть меня должна была вмешаться: — Ты знаешь, что правила внутреннего распорядка дома Джерри запрещают употребление наркотиков и совершение действий, которые могут повлечь за собой привлечение внимания полиции, верно? — Вики мне уже это объяснила, да, — ответила она. — И я полностью с этим согласна. — Тогда как насчёт того, чтобы поехать туда и, может быть, поваляться в джакузи или посидеть у камина и посмотреть, что из этого выйдет? — предложила я. — С этим я справлюсь, — улыбнулась она. — И я уже выпросила адрес у Вики, и он есть в моём навигаторе. — Тебе придётся проследовать за нами, — сказала я ей. — Автоматический привод ворот находится в машине Джерри, которую мы одолжили, чтобы приехать сюда сегодня вечером, но они должны оставаться открытыми достаточно долго, чтобы ты смогла проехать за нами. Пэм оплатила счёт — я предполагаю, что он оказался около 500 долларов на всех нас шестерых — и мы вышли на улицу, чтобы забрать наши машины у парковщика. Машина Пэм появилась первой, и я была впечатлена. Думаю, я начинаю замечать богатство гораздо больше, чем раньше... Это был чёрный Mercedes SLK 350 Roadster [32], и он выглядел круто. Я начала задаваться вопросом, как медсестра может позволить себе машину за шестьдесят пять тысяч, но потом передумала вникать в это. Она была замужем за биржевым маклером и, очевидно, имела хорошие связи. Я оставила всё как есть на её совести. Выражение чистой животной похоти на лице парковщика, который подогнал наш Aston Martin, было потрясающим – особенно потому, что он был вызван машиной, а не четырьмя привлекательными женщинами, садящимися в неё. Доктор Пэм тоже выглядела немного задумчивой. Джинджер справилась с чаевыми раньше меня, но мне все равно удалось захватить водительское сиденье. Мы выехали из Малибу немного позже 10 вечера и начали подниматься обратно в холмы, а Mercedes следовал прямо за нами. Нам не потребовалось много времени, чтобы въехать через железные ворота владения 7999 Vulcan Canyon Rd. и попасть на огромную парковку Джерри. *** Я припарковалась, и Mercedes остановился рядом с нами. Джинджер, Молли и Сэнди вывалились из Rapide, едва я выключила двигатель. Они окружили Mercedes, из которого появились Пэм и Вики, оглядываясь по сторонам. Я присоединилась к ним. — Мы на месте, дамы, — улыбнулась Джинджер и подошла к Вики, взяв её под руку. Молли подошла к Пэм и тоже взяла её под руку, развернув в сторону гаража. — Это тот самый дом? — спросила Пэм в замешательстве, пока мы шли. — Нет, только гараж, — улыбнулась Молли. — Лифт там, на дальней стороне. — Лифт? — теперь добрый доктор выглядела ещё более сбитой с толку. — Ага! — подтвердила ей Молли и повела её мимо припаркованных и накрытых брезентом машин и мотоциклов. Мы все оказались в фойе лифта, глядя на холмы и Город. — Какой великолепный вид! — выдохнула доктор Пэм, глядя на огни внизу. — Если ты посмотришь прямо вниз и немного левее, — сказала ей Молли, — то увидишь огни бассейна и спа. Отсюда их не видно, но дальше налево и ещё на один уровень ниже от бассейна находятся теннисный корт и площадка для гандбола. — Боже мой, боже мой... — выдохнула Пэм, слегка вытягивая шею, чтобы увидеть бассейн. — Думаю, сначала мы зайдём на кухню и перекусим и выпьем, — предложила Молли Пэм и Вики. — А потом мы можем спуститься к бассейну и побездельничать. Я даже готова поспорить, что если ребята всё ещё заняты с Эсси, то они, скорее всего, все в студии. Если же они уже закончили, то либо в гостиной, либо у бассейна. В любом случае, мы не будем им мешать. Они могут присоединиться к нам, если захотят. Доктор Пэм, вы не против? — Я? — переспросила Пэм, когда двери лифта раздвинулись. — Почему я должна быть против? Это дом мистера Стерлинга... — Потому что именно ты пригласила нас на ужин, а это просто продолжение той встречи, — сказала ей Молли. — Если ты хочешь, чтобы нас оставили в покое, подай один знак Джерри, и ты не увидишь ни одного парня. — Я не думаю, что хочу оставаться одна, — ответила Пэм Молли. — На самом деле, я бы очень хотела встретиться с мистером Стерлингом, если это возможно. Но ближе к делу... Двери лифта открылись. — Ух ты... — закончила свою фразу Пэм, глядя через фойе в бальный зал. — Вкратце экскурсия такова, — подхватила Молли, — это первый этаж с лифтом и фойе, а дальше, если идти вперёд, находится бальный зал. Когда мы вошли в бальный зал, она продолжила: — За этой аркой справа находится официальная столовая. Вокруг неё в форме буквы L расположены кухня и уголок для завтрака. Попасть в них можно или из столовой, или из коридора слева... Внизу по коридору находятся домашний кинотеатр, бильярдная, а в дальнем конце — библиотека и офисные помещения. На один этаж ниже, на уровне «2», или на втором этаже, находятся гостиная, шесть гостевых спален, главная спальня и выход на террасу у бассейна, где есть бассейн, джакузи, площадка для барбекю, солнечная терраса и так далее... Ещё этажом ниже находятся тренажёрный зал, прачечная, подсобные помещения, подвальное хранилище, мои апартаменты и выход на теннисную террасу, где есть освещённый теннисный корт, площадка для гандбола и паттинг-грин [33]. Можешь свободно ходить и трогать вещи. Джерри на самом деле всё равно, и он ценит, когда это ценят другие. Здесь всё примерно так, как спроектировала его мать, и он, по сути, оставил дом как он есть. Это было почти дословно то, что Джерри рассказал мне в первый раз, когда провёл мне экскурсию по своему дому. Может быть, это было что-то, что они с Молли заучили для новых посетителей или что-то в этом роде. — И студия тоже находится на третьем этаже, — отметила Вики. — Да, — согласилась Молли. — Студия тоже там. Пройдём через столовую и уголок для завтраков на кухню? Там можно будет приготовить закуски и взять их с собой в спа. Мы сделали, как она посоветовала, и, вооружившись кучей разных закусок, последовали за ней к лифту и спустились на второй уровень. — Уютно, — так охарактеризовала доктор Пэм гостиную с её мебелью и произведениями искусства, а также «местом для разговоров» вокруг камина, в котором, кстати, горел огонь, что указывало на то, что Джерри и ребята провели здесь хотя бы немного времени с Эсси, прежде чем увести её навстречу судьбе. — Это очень удобное место для отдыха, а также для секса, — сказала ей Молли. — Особенно, когда наступают муссоны. Лично я предпочитаю джакузи и бассейн — может быть, потому что я островитянка. Давайте пойдём туда и выпьем. Доктор Пэм кивнула, и Молли повела нас. Я подумала о песне Элтона Джона «Островная девочка (Island Girl)» и о том, насколько она не подходила к этой живой, красивой, умной молодой женщине передо мной. Его песня была о ямайской проститутке в «мире белых мужчин»... Молли была свободолюбивой, независимой женщиной, которая, возможно, управляла жизнью миллионера без претензий. Но мелодия всё ещё крутилась у меня в голове, когда мы вышли на террасу. Самцов там не было, значит им пришлось заняться Эсси в студии. Мы прошли к джакузи и, не торопясь, разделись. Поставив закуски и напитки на близлежащие столики, мы окунувшись в горячую, пузырящуюся воду. Я впервые увидела голых Пэм и Вики. Возможно, на меня продолжали действовать недавние события, но я чувствовала, как теку по внутренней стороне бедра. У доброго доктора было классическое тело и красота Мэрилин Монро. Брюнетка, как когда-то была Норма Джин [34]. Пэм была ростом примерно 168 сантиметров, весом, вероятно, 54-55 килограммов и 91D-56-91. Средней длины волосы, спускающиеся по плечам мягкими локонами примерно до середины спины. Карие глаза и подстриженная «посадочная полоса» лобковых волос. Очень пышная, очень чувственная — она носила это без усилий, и я была заворожена почти мгновенно. Вики была больше современной порнозвездой — 152 см, 50-52 кг и 86C-61-86, длинные светлые волосы до задницы, блестящие голубые глаза и полностью бритая пизда. — Мило... — проворковала доктор Пэм, наклоняясь так, чтобы иметь возможность одновременно смотреть на бассейн, заднюю часть дома и долину Лос-Анджелеса. — Прекрасный вид... — С моей точки зрения, — улыбнулась Джинджер, — всё здесь — прекрасный вид... — Я имела в виду ландшафт, — улыбнулась доктор Пэм. — Но ты это знаешь. И я согласна. Мы, женщины, потрясающие. Я с нетерпением жду встречи с парнями. — Да... — протянула Сандра, и я поняла, что теперь она Сэнди. — Я тоже этого с нетерпением жду. Доктор Пэм улыбнулась ей, и у меня возникло ощущение, что вокруг акулы кружат. Я решила быть милой, встала и начала водить руками по воде, как будто отталкивая её или ища что-то. — Что ты делаешь? — спросила Вики, первая укусившая. — Ищу ещё акул, — объяснила я. — Акулы? — спросила она, явно сбитая с толку. — Да, — улыбнулась я. — Я вижу, как минимум две из них кружат здесь прямо сейчас! — и кивнула в сторону Пэм и Сэнди. Это вызвало улыбки у остальных, и я уверена, что Сэнди готовила какой-то остроумный ответ, когда нас прервал Дэйв, вышедший из двери на террасу. Он помогал идти очень растрепанной Эсси. Мы все молча наблюдали, как он повел её в нашу сторону. — Привет, дамы! - улыбнулся он. Его великолепная улыбка и чудесный голос заставили отвлечься мои глаза от его полустоячего мужского достоинства и посмотреть на его лицо. Остальные не так быстро приспособились. — Привет, Дэйв, — ответила я ему. — Что случилось? — Эсси немного вымотана, — заявил он очевидное. — Джерри предложил ей посидеть в джакузи некоторое время и позволить горячей воде поработать над её мышцами. Говоря это, он помог Эсси опуститься в воду, пока она бормотала нам извинения и слова благодарности ему. — Я не знал, что вы здесь с гостями, иначе я бы прикрылся, — добавил Дэйв. — Это не обязательно, — заметила доктор Пэм. — Здравствуйте... Я Пэм Кук, вторгаюсь в вашу личную жизнь по моей же просьбе и с разрешения мажордома мистера Стерлинга, Молли. А вы...? — Впечатлён, — сказал он ей с серьёзным лицом. — Вы, должно быть, тот Добрый Доктор, о котором я слышал. Я Дэйв... Дэвид Лэнгли. Друг Джерри и большинства других, кто находится с вами в джакузи. Я знаю Сторми только по её фотографиям в галерее Rogues [35]. Я дам знать Джерри, что вы вернулись. Когда он повернулся, чтобы вернуться в дом, оставив Эсси в надёжных руках Молли и Джинджер, доктор Пэм крикнула ему вслед: — Вам не нужно предупреждать остальных, чтобы они одевались, если только они не чувствуют в этом необходимости... Повернувшись к Сэнди и мне, она добавила: — Эта прелесть — один из Los Cinco Hermanos? Мило... — и она демонстративно обмахнула лицо веером, словно пытаясь охладиться. — О, да... — ответила я несколько мечтательно. Это было лучшее, что я могла сделать в тот момент. — Бет немного увлечена Дэйвом, — сочла нужным отметить Джинджер. — Они тянутся друг к другу. Пэм кивнула и улыбнулась, показывая, что понимает. — Эй! — запротестовал я. — Он принадлежит флоту, а не мне. И... — я сделала паузу для эффекта, — я, конечно, не ограничиваю свои возможности! Затем я решила проверить, что происходит с Эсси. — Осознавая, что ты двигаешься с грацией беременной буйволицы, отбивающей чечетку, Эсси, - сказала я, поворачиваясь к ней, — как у тебя дела? Мальчики сломали свою игрушку? — Вовсе нет, — сказала она мне — довольно слабо, с моей точки зрения, — Меня просто хорошо трахнули, вот и всё. — Ты хочешь сказать, что наконец-то насытилась? — уточнила я. Просто я не смогла удержаться. — Почти, — улыбнулась она, и её Внутренний Чертенок начал проявляться. — Почти? — переспросила я. Иногда я немного медленно соображаю. — Ну, у меня раньше не было такой команды, — пробормотала она, и, благослови её Бог, Джинджер расхохоталась. — Ну что, Джерри уже предложил тебе работу? — спросила она. — На самом деле, мне поступило два предложения, — призналась Эсси. — И оба очень заманчивые. — Два? — спросила Молли. — Какие? — Ну, первое очевидно, — Эсси немного застенчиво улыбнулась. — По-видимому, я обжора на наказания. Второе, однако, довольно законно. Он рассказал мне, как ты иногда работаешь с камерой для него, а я призналась, что довольно хороша с камерами, освещением, звуком... В общем, когда дело касается аудиовизуального. Он устроил мне импровизированный тест на кое-каком оборудовании во время одного из наших перерывов — и ему понравилось то, что он увидел. Так что я в его списке вызовов для технических штучек, когда ему это будет нужно. — Круто, — сказала ей Джинджер. — Может быть, мы когда-нибудь поработаем вместе. — Возможно, — согласилась Эсси. — Хотя я обещала ему, что после того, как немного оправлюсь, сделаю для него специальную съёмку. Это окупит четверть стоимости обучения и учебников, и было бы глупо упустить такую возможность. — Действительно, — промурлыкала доктор Пэм. — Но что это «особенное», что оплачивает целый семестр обучения? — Трое сразу, — просто сказала ей Эсси. — Три парня сразу? — переспросила я. — Это получается... пизда, задница, рот? — Трое во мне одновременно, — сказала мне Эсси. — Да, и что? Я так и сказала... — я ждала от неё подтверждения. Всё, что я получила, это странный взгляд. Пока до меня не дошло: — Три члена одновременно, в одном месте??? Эсси виновато пожала плечами и, кажется, немного покраснела. — Полагаю, я неплохо растягиваюсь? Я была поражена. Нет, я была более чем поражена. Я была в шоке. Я была... Ну, я была всем, что приходит после зебры — извините, доктор Сьюз [36]. Я просто уставилась на неё. — Вот это было бы интересно увидеть, — тихо сказала доктор Пэм. — Ни хрена себе... — эхом отозвались Вики, Джинджер и Молли. — Это довольно тяжело, когда в мою задницу вставлен член, — продолжила объяснять Эсси. — Вот почему я обмазываюсь мазью и сижу в этой штуковине-джакузи. В джакузи воцарилась атмосфера тихого благоговения, когда шесть женщин уставились на маленькую латиноамериканку с, как оказалось, огромной киской. — Ты серьёзно? — тихо спросила Сэнди, и я почуяла приближение неприятностей. — Да, — ответила ей Эсси, не понимая, что происходит. — Член в моей заднице затрудняет растягивание пизды, потому что упирается в тазовую кость, и в этом направлении мало что поддаётся. Гораздо проще, если в заднице никого нет. Выражение лица Сэнди граничило с чистым восхищением. — Сандра? — спросил я. — Или Сэнди? Кто сейчас главный? — Сандра, — она повернулась ко мне. — Еле-еле. — Это, милая, огромное облегчение, — сказал я ей. — Пожалуйста, не делай глупостей. — Всё в порядке, — заверила она меня. — Я просто пыталась понять, смогу ли я... — Я знаю, о чём ты сейчас подумала, — сказала я ей. — Не надо. Некоторые женщины, как Эсси, одарены. Остальные оказываются в отделении неотложной помощи. — Да, я знаю... — сказала она мне, затем повернулась к Эсси. — Тебе нравится, когда тебя трахают кулаком? — спросила она. — Я не знаю, — пожала плечами Эсси. — Ты не знаешь?! — переспросила Сэнди, убедившись, что расслышала правильно. — Правильно. Я никогда этого не делала, — объяснила Эсси. — Поэтому я не знаю. Может быть. — Никто из ребят не пробовал сделать это с тобой? — поинтересовалась Вики. — Эм, нет... — на секунду задумалась Эсси. — Они были заняты тем, что пытались понять, как заставить меня кончить сильно с помощью членов, чтобы мои мозги превратились в кашу. — О, девочка... — сказала ей Вики. — Напомни мне встретиться с тобой позже. — И мне! — вставила Сэнди. — Я — третья! — сказала ей Джинджер. — Конечно, — улыбнулась Эсси, снова немного застенчиво. — Это будет для меня в новинку. Я раньше не занималась с девушкой один на один. Всегда был парень. Я почти уверена, что коллективный вздох остальных шести женщин в джакузи был слышен в центре города. И я почти уверена, что мы все подумали об одном и том же. Но нас прервали. — Внимание! Босс, — внезапно сказала Молли. Я обернулась и увидела Джерри, выходящего из дома со своей «командой». Все аккуратно одетые в какую-то комбинацию брюк и рубашки с воротником. Джерри снова был в одном из своих вездесущих белых льняных комбинезонов и сандалиях. Он выглядел чертовски хорошо, когда подошёл к нам. Конечно, остальные тоже не выглядели потрёпанными. Они все взяли по шезлонгу и подтащили их к джакузи, чтобы можно было посидеть и поговорить. Сначала Джерри обратился к нам. — Привет всем, — сказал он, глядя прямо на доктора Пэм. — Я Джерри Стерлинг. Думаю, что вы доктор Памела Кук, поскольку я знаю всех остальных здесь. Добро пожаловать в мою скромную обитель! Надеюсь, девочки обращались с вами хорошо. Пэм удивила меня. Вместо того, чтобы ответить из спа, она встала, мокрая и голая, и вышла. Затем подошла к тому месту, где стоял Джерри, внимательно наблюдающий за ней с бесстрастным выражением лица. Подойдя к нему вплотную, она протянула руку. — Они обращались со мной на удивление хорошо, мистер Стерлинг, — сообщила она, и, надо отдать должное Джерри, он не растерялся, а взял её руку, поднёс к своей склоненной голове и поцеловал. Полагаю, это удивило доктора Пэм так же, как и меня. — Очень рад это слышать, — сказал он, отпуская её руку. — Извините, что не смог прийти поприветствовать вас, когда вы приехали. Неудачное время и всё такое... Хочу познакомить вас с Los Cinco Hermanos, о которых, как я понимаю, вы уже наслышаны. Он повернулся, чтобы помахать парням, и продолжил. — Доктор Кук, я хотел бы представить вам Дэвида Лэнгли, одного из «Братьев», который в настоящее время находится в отпуске. Он из ВМФ. Я знаю, что вы встречались с ним ранее, хотя и ненадолго. Дэйв шагнул вперед и сделал то же самое, что и Джерри, — поцеловал руку обнажённой женщины. — А это ещё один брат, Пол Дорнин, доцент кафедры биоинженерии в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе. В настоящее время он учится в докторантуре. Пол тоже шагнул вперед и последовал примеру Джерри, поцеловав руку Пэм. Она действительно начала получать удовольствие от мужского внимания, особенно от таких молодых красавчиков. — Следующий — брат Рон Альварес, которому повезло иметь настоящую работу в сфере телекоммуникаций. Рон тоже поцеловал ей руку, и я начала понимать, как Джерри и его команда организовывали этот набор «первых впечатлений». — И последний, но не менее важный брат, — улыбнулся Джерри, — это Джексон Смит, бывший лайнбекер [37] Мичиганского университета, который в настоящее время подает заявку на работу в Southern California Gladiators [38] и временно живет в моём доме. Доктор Пэм протянула руку, ожидая поцелуя, но Джексон пронесся мимо и обнял её и крепко поцеловал в губы. Её руки поднялись вокруг его шеи, а одна нога оторвалась от земли и обхватила одну из ног Джексона. К тому времени, как он отпустил её обратно, она уже задыхалась. — Приятно познакомиться, — сказал он ей своим чудесным баритоном с сияющей улыбкой. — О. Боже... — выдавила из себя доктор Пэм. — Это был просто невероятный поцелуй! — Спасибо, — он продолжал улыбаться, затем помог ей выпрямиться. — Просто показалось, что все были слишком официальными... — добавил он в качестве оправдания. — Да, действительно, — улыбнулась она. — Ух ты. — Ну, ты уже была на экскурсии по дому? — вмешался Джерри. — Или, может быть, у тебя есть ко мне вопросы... Хотя, учитывая, что ты знаешь Вики, я сомневаюсь, что у тебя остались какие-то вопросы. — Джерри! — надулась Вики. — Я не проболталась! Я умело уклонилась от ответа на большинство её вопросов... — Большинство... — улыбнулся Джерри. — Да... большинство, — улыбнулась в ответ Вики. — И мне тоже приятно снова тебя видеть, — сказал он ей. — Я думал о тебе на днях, когда мой график съёмок пошёл наперекосяк. Но Бет была так любезна, что выручила нас, и я должен сказать тебе, что для любителя она феноменальна! «Высокая похвала, особенно от человека, который снимал порно в коммерческих целях», — подумала я. — Правда?.. — Вики разыграла невинность. — Это уже закончилось? — Почти, — сказал он ей. — Видео определённо готово к показу. Но я всё ещё работаю над Сэнди. — Вы говорите о порнографическом видео? — спросила доктор Пэм, явно заинтригованная. — Именно, — улыбнулся Джерри. — Последняя неделя или около того была невероятно удачной. Бет — прирожденная актриса, Сэнди — тоже, а теперь есть Эсси, которая больше, чем прирожденная — она — Сила Природы. — Это личные видео? — спросила Пэм. — Или для общего пользования в Интернете? — Пока что это личное, — ответил ей Джерри. — Я близок к окончательному контракту с Бет и наполовину готов к этому с Сэнди. Эсси в настоящее время рассматривает моё предложение. Доктор Пэм повернулась ко мне. — Бет, ты не против, если я посмотрю, как ты снялась? — спросила она. Я задумалась об этом на секунду. Всё-таки я собиралась дать Джерри добро на мировое распространение. Почему меня должно волновать, увидит ли это доктор Кук или нет? Это потому, ответила я себе, что я работаю с ней — как с клиентом, и она попала в особую категорию друзей и знакомых. — Я надеюсь, что ты сможешь разделить наши личные и рабочие отношения, — сказала я ей. Когда она ответила «конечно», я продолжила: — Я не против, чтобы ты увидела, что я сняла с ребятами. Не ожидай от меня Оскароносной игры — Джерри прав, я любитель. Я была просто испуганным ребёнком в кондитерской, которому было весело. — Меня это устраивает, — сказала она мне, а затем повернулась к Сэнди. — А как насчёт тебя, Сэнди? Ты не против, чтобы я посмотрела то, что ты сняла? — Те же условия, что и у Бет, — ответила Сэнди. — Личное и профессиональное должны быть разделены — за исключением, может быть, гонок за девчонками в женском туалете. В остальном меня это устраивает. Доктор Пэм улыбнулась, услышав об её мастурбационной выходке. — Я обещаю, — сказала она Сэнди, а затем повернулась к Джерри. — Я предполагаю, что выступление Эсси было импровизацией и не предназначалось для всеобщего обозрения, — сказала она ему. — Поэтому я хотела бы попросить показать видео Бет и Сэнди, если ты не против. — Ты готова к оргии? — спросил Джерри вместо того, чтобы ответить ей. — Прости? Видимо, ей показалось, что она неправильно его расслышала. — Ты готова к оргии? — снова спросил он. — Потому что я гарантирую тебе, что если у тебя есть хоть какое-то либидо, то, наблюдая за этими двумя женщинами, ты захочешь трахаться всеми возможными способами и, возможно, ты сама будешь зачинщиком всеобщей оргии. — Правда? — спросила она, сначала посмотрев на Джерри, а затем медленно переведя взгляд на нас, девочек. Сэнди и я просто пожали плечами и выглядели наполовину виноватыми, в то время как Джинджер и Молли просто улыбнулись. У Эсси всё ещё было какое-то остекленевшее выражение лица, а Вики была так же любопытна, как и Пэм. Наконец, она повернулась к Джерри. — О, да... — выдохнула она. — Я так готова к оргии! *** Продолжение следует... *** Примечания переводчика: 1. Венеция или Венис (англ. Venice) — район в западной части Лос-Анджелеса, штат Калифорния, известный своими каналами. Расположен к югу от Санта-Моники и к северу от международного аэропорта Лос-Анджелеса. Был основан Эбботом Кинни в 1905 году как приморский курортный город и оставался таковым, пока не был включён в состав Лос-Анджелеса в 1926 году. Ввиду того что город задумывался как имитация Венеции, там расположено много зданий в стиле архитектуры итальянского Возрождения. В Венисе были созданы рок-группы The Doors и Jane’s Addiction. Это модный и оживлённый прибрежный район Лос-Анджелеса с богатой ночной жизнью и множеством развлечений. Он отлично подходит для молодёжи. 2. Голливудская «Аллея славы» (англ. Hollywood Walk of Fame) — ряд тротуаров по обеим сторонам от проезжей части на протяжении пятнадцати кварталов на Голливудском бульваре и на протяжении трёх кварталов на Вайн-стрит, в Голливуде, Лос-Анджелес, Калифорния, США. Это постоянный и общественный памятник достижений в индустрии развлечений. Более 2500 пятиконечных медных Звёзд вмонтированы в терраццовые плиты тротуара. На «Аллее славы» представлены имена актёров, музыкантов, продюсеров, директоров музыкальных и театральных групп, вымышленных и реальных персонажей, и многих других за их вклад в индустрию развлечений и искусства. 3. Обсерватория Гриффита расположена в Лос-Анджелесе, Калифорния, США на южном склоне горы Голливуд в Лос-Анджелесском Парке Гриффита. Из обсерватории прекрасно виден центр Лос-Анджелеса на юго-востоке, Голливуд на юге, и Тихий океан на юго-западе. Обсерватория является популярным туристическим аттракционом. 4. Смоляные ямы Ла-Бреа (англ. La Brea Tar Pits) — это активный палеонтологический исследовательский объект в городском округе Лос-Анджелес. Парк Хэнкок был образован вокруг группы смоляных ям, где природный асфальт (также называемый асфальтовым битумом или смолой; brea по-испански) просачивался из-под земли на протяжении десятков тысяч лет. На протяжении многих веков здесь сохранялись кости попавших в ловушку животных. Музей Джорджа К. Пейджа посвящён изучению смоляных ям и экспонированию образцов животных, которые там погибли. Смоляные ямы Ла-Бреа являются зарегистрированным национальным природным памятником. 5. Вилла Гетти (Getty Villa) — образовательный центр и музей искусства, расположенный в восточном конце побережья Малибу в районе Pacific Palisades в Лос-Анджелесе, Калифорния, США. Один из двух кампусов музея J. Paul Getty, Getty Villa посвящён изучению искусства и культур древней Греции, Рима и Этрурии. В коллекции музея 44 000 древнегреческих, римских и этрусских древностей, датируемых от 6500 до 400 гг. н. э., включая Lansdowne Heracles и Victorious Youth. 6. Линейный драйв в теннисе — это плоская подача, при которой траектория полёта мяча близка к прямой. В то время как подача с вращением сверху будет выглядеть более «петлевой» (мяч пролетает выше сетки, затем отклоняется вниз). 7. Удар справа Янника Синнера (Jannik Sinner) в теннисе считается уникальным. По данным компании TennisViz, скорость этого удара составляет в среднем 78 миль в час, что на 5 миль в час быстрее, чем в среднем по Туру ATP. Особенность удара Синнера заключается не только в скорости, силе и точности, но и в звуке: длинные рычаги и высокая скорость вращения ракетки позволяют ему с треском гонять мяч по корту. 8. The Alley, англ. — переулок. 9. Бранч (англ. Brunch) — приём пищи поздним утром, между завтраком и обедом, который может плавно перейти в обед. Традиционно для бранча отводится промежуток времени с 11 до 4 часов дня. 10. Софткор и хардкор (англ. Softcore и Hardcore) — это термины, используемые в контексте порнографии. Хардкор — это откровенные сцены секса. Софткор — это вуайеристский взгляд на наготу и отсутствие откровенных сцен секса. Таким образом, софткор - это просто более мягкая версия хардкора, используемая по аналогии. 11. 60 миль в час = 96, 56 км в час. 12. 203 мили в час = 326, 7 км в час. 13. "Egan's" Fortitude Single Malt — односолодовый ирландский виски тройной дистилляции, выдержанный в бочках из-под хереса Педро Хименес. 14. Платье-спрей или Распыляемая одежда (англ. Spray-on clothing) — это разновидность одежды, которая наносится на тело путём распыления полимера таким образом, что выглядит как одежда. Это полимерная смесь, которая относительно быстро высыхает. 15. Туфли CFM — это туфли обычно на высоком тонком каблуке, платформе и спереди имеют небольшое оверстие. Аббревиатура CFM расшифровывается как «Come Fuck Me» (англ. «Давай, Трахни Меня»). 16. Скотти Морис Пиппен (Scotty Maurice Pippen Sr., род. 25 сентября 1965 года, Хамберг, штат Арканзас, США) — американский профессиональный баскетболист, лёгкий форвард. Достижения: — шестикратный чемпион НБА (1991–1993, 1996–1998) в составе «Чикаго Буллз»; — двукратный олимпийский чемпион в составе национальной сборной США (1992 и 1996). Пиппен считается одним из величайших лёгких форвардов всех времён. Он был членом Зала славы баскетбола. 17. Род Стюарт (Sir Roderick David Stewart, сэр Родерик Дэвид «Род» Стюарт) — британский певец и автор песен. Известность пришла к Стюарту в 1966 году, когда он стал вокалистом в группе британского гитариста-виртуоза Джеффа Бека (The Jeff Beck Group). В период работы с группой к Стюарту пришёл первый успех — альбомы Truth (1968) и Beck-Ola (1969) стали платиновыми. В 1994 году имя певца было занесено в «Зал славы рок-н-ролла», в 2005 году была открыта его именная звезда на «Аллее славы» Голливуда. Неоднократно номинировался на «Грэмми», получил эту награду в 2004 году за альбом Stardust...The Great American Songbook Volume III. В 2007 году был удостоен ордена Британской империи за творческие заслуги, а в 2016 году ему был присвоен титул рыцаря-бакалавра. 18. Холли Берри (Halle Berry) — американская киноактриса. Полное имя: Холли Мария Берри. Мировую славу актрисе принесла роль мутанта Шторм в супергеройской ленте 2000 года «Люди Икс». В 2001 году Холли исполнила роль жены казнённого убийцы Летиции Масгроув в фильме «Бал монстров». Эта киноработа принесла актрисе самую престижную мировую кинопремию — «Оскар». Также Холли Берри — режиссёр и продюсер. 19. Vanguard Pacific или Vanguard Pacific Stock Index Fund — инвестиционный фонд. Входит в The Vanguard Group — частную компания по управлению инвестиционными фондами, которая наряду с BlackRock и State Street составляет «большую тройку» инвестиционных компаний США. 20. Бисексуальность (от лат. bi- — «двойное» и лат. sexus) — романтическое и сексуальное влечение или сексуальная активность по отношению и к мужчинам, и к женщинам. 21. Доктор Генри Джекилл и его альтер-эго, мистер Эдвард Хайд, — центральные персонажи повести Роберта Льюиса Стивенсона «Странный случай доктора Джекилла и мистера Хайда» 1886 года. Джекилл — добрый и уважаемый английский врач, борющийся с подавленными злыми побуждениями. В качестве потенциального решения он разрабатывает сыворотку, которая, по его мнению, эффективно разделит его тёмную сторону. Вместо этого Джекилл превращается в Эдварда Хайда, физическое и психическое проявление его злой личности. Хайд — невысокий и худощавый, вместе с тем проворный человек, намного моложе Генри Джекила, отличающийся повышенным оволосением на лице и на руках. После превращения одежда становится ему велика. 22. Филе-миньон (фр. Filet mignon — «маленькое филе») — кусок говядины, отрез тонкой части вырезки. Используется для приготовления деликатесных блюд из натурального мяса — стейков «филе-миньон». 23. Тэмпура — категория блюд японской кухни из рыбы, морепродуктов и овощей, приготовленных в кляре и обжаренных во фритюре. Слово «темпура» пришло из португальского языка и в переводе на русский означает «время». 24. Амадзу — это традиционный японский сладкий соус. В переводе с японского означает «сладкая вода». Соус готовится из трёх основных ингредиентов: соевого соуса, мирин (японского сладкого рисового вина) и сахара. Эти компоненты смешиваются в определённых пропорциях, чтобы достичь идеального баланса между солёным, сладким и ароматным вкусом. 25. Вагю (япон. 和牛) — группа пород крупного рогатого скота мясного направления продуктивности. В переводе с японского означает «японская корова». 26. Сашими — блюдо национальной японской кухни. Это деликатес, состоящий из свежей сырой рыбы или мяса, нарезанных тонкими ломтиками. 27. Ошиташи – японский салат из шпината и кунжута. 28. Абалон, также Морские ушки (или галиотисы) — это небольшой моллюск с одностворчатой раковиной, обитающий в прибрежных водах Тихого океана. По форме он напоминает человеческое ухо, поэтому так и называется. Используется в японской, корейской и китайской кухне. Его можно есть сырым, замариновав в соевом соусе, лимонном соке, имбире и водке. Также абалон можно вялить, солить, ферментировать, сушить, готовить китайские пельмени — вонтоны, суши и сашими, супы, жарить на гриле. Вкус абалона можно описать как сочетание морской сладости с лёгким ореховым привкусом. 29. «Блюфин Торо» — это большой отрез из нижней части туши тунца Блюфин, более светлое мясо сразу за передним плавником в передней части живота. Это самая вкусная, нежная и сочная часть тунца. В ней содержится много природного жира, полезного для организма человека. Благодаря своему составу и консистенции кусочки торо буквально тают во рту. Тунец «Блюфин Торо» может использоваться для приготовления сашими, суши, роллов и других блюд. 30. Харумаки — жареные блинчики из рисовой бумаги. Главный ингредиент — рисовая бумага, в которую заворачивают начинку. Харумаки часто называют весенними блинчиками, потому что их традиционно делают в первый день Китайского Нового года, который приходится на весну. 31. Сорбет — это замороженный десерт, приготовленный из фруктового или ягодного пюре, смешанного с фруктовым или ягодным соком. В него добавляется сахар, мёд или различные сиропы. В сорбет могут добавить вино или крепкий алкоголь. 32. Mercedes SLK 350 Roadster — двухместный родстер с передним расположением двигателя и задним приводом, с убирающейся жёсткой крышей. Название SLK отсылает к его дизайнерской концепции: Sportlich (спортивный), Leicht (лёгкий) и Kurz (компактный). Модель 2 поколения (внутреннее обозначение R171) была представлена на 74-м Женевском международном автосалоне и выпускалась и продавалась в 2004–2010 модельных годах. 33. Паттинг-грин (англ., putting-green) — тренировочная площадка с короткой – как на обычных полях для гольфа – травой, в которой вырезано несколько лунок. 34. Норма Джин Мортенсон (англ. Norma Jeane Mortenson) — имя, данное при рождении Мэрилин Монро (01.06.1926 — 04.08.1962), американской актрисе, модели и певице, секс-символу 1950-х и начала 1960-х годов. Публиковалась на обложках мужских журналов под именем Джин Норман. 35. Rogues' gallery — Галерея преступников (или галерея злодеев). Это полицейская коллекция фотороботов или других изображений преступников, подозреваемых в совершении преступлений, которая хранится в целях идентификации. 36. Теодор Зойс Гейзель (англ. Theodor Seuss Geisel, 02.03.1904 — 24.09.1991) — американский детский писатель и карикатурист. Он известен как автор и иллюстратор более 60 книг под псевдонимом Доктор Сьюз (англ., Dr. Seuss). Среди его работ — многие из самых популярных детских книг всех времён, которые были проданы тиражом более 600 миллионов экземпляров и переведены более чем на 20 языков к моменту его смерти. 37. Лайнбекер (англ. Linebacker) — позиция игрока в американском футболе; игроки этой позиции располагаются в защитном построении. 38. Southern California Gladiators — команда по американскому футболу, базирующаяся в Ла Мираде, Калифорния. Основанная в 2001 году как Southern California Seahorses, команда играет во Второй лиге USL, четвертом ярусе пирамиды американского футбола. 150 66284 119 Оставьте свой комментарийЗарегистрируйтесь и оставьте комментарий
Последние рассказы автора Дмитрий113 |
|
Эротические рассказы |
© 1997 - 2026 bestweapon.net
|
|