|
|
Новые рассказы 79447 А в попку лучше 11685 +8 В первый раз 5147 +3 Ваши рассказы 4646 +4 Восемнадцать лет 3464 +4 Гетеросексуалы 9346 +2 Группа 13482 +3 Драма 2934 +2 Жена-шлюшка 2616 +5 Женомужчины 2074 +1 Зрелый возраст 1737 +1 Измена 12252 +9 Инцест 11948 +5 Классика 366 Куннилингус 3265 +4 Мастурбация 2253 +1 Минет 13322 +5 Наблюдатели 8047 +6 Не порно 3079 +3 Остальное 1084 +1 Перевод 8049 +8 Пикап истории 725 По принуждению 10793 +5 Подчинение 7256 +7 Поэзия 1476 +2 Рассказы с фото 2519 +2 Романтика 5608 +3 Свингеры 2328 Секс туризм 510 Сексwife & Cuckold 2495 +4 Служебный роман 2428 Случай 10178 +5 Странности 2727 +2 Студенты 3617 +2 Фантазии 3303 +1 Фантастика 2848 +1 Фемдом 1478 +5 Фетиш 3241 +3 Фотопост 787 Экзекуция 3230 +2 Эксклюзив 348 +1 Эротика 1917 +1 Эротическая сказка 2518 +3 Юмористические 1531 +1 |
Файлы Уоррена 4: Джим и Лиза (перевод) Автор: Troyan Дата: 25 февраля 2021
Файлы Уоррена 04: Джим и Лиза Хронологически события этой истории происходят примерно через пять месяцев после «Месть заранее - Пэт» и примерно за шесть месяцев до «Месть заранее - Мона». Пролог: Меня зовут Оскар Уоррен. Я проработал в оперативной группе безопасности HomeFront 35 лет и вышел на пенсию после того, как стал первым офицером на уровне кабинета министров в Белом доме. Моя личная история уже была рассказана другими, поэтому я не буду повторять ее здесь. Проще говоря, когда-то я был нормальным американским мужем, который любил свою жену и стал мишенью организации, которая безвозвратно изменила мой брак и, в конечном итоге, мою жизнь. По совету своего консультанта я решил написать свои мемуары - мои воспоминания, если хотите, - лишь о некоторых из многих вмешательств, в которых я лично принимал участие. Следующая история была взята из моих собственных воспоминаний, материалов дела и заметок. В соответствующих случаях имена невиновных изменены. Вся представленная здесь информация одобрена для публикации соответствующими органами. Дело HFSTF № A00237851, Адамс, Джим и Лиза: Прошло около пяти месяцев после смерти Пэт Уизерспуна, сотрудницы MMAS, которая настроила против меня мою первую жену Рене. После ее смерти я провел месяц с двумя моими детьми, путешествуя по стране, начиная с Диснейленда. Следующие три месяца после этого я провел, проходя курсы повышения квалификации во всем, от стрельбы до боевых искусств в агентствах, существование которых держалось в секрете от американской общественности. Для тех, кто не был знаком с ситуацией на тот момент, прошу вас подождать, пока я дам краткое объяснение. MMAS, или Общество взаимного страхования брака, было секретной компанией, созданной юристом по имени Мона Ларсен, которая манипулировала доверчивыми женами, вынуждая их тратить 1600 долларов на «страховку», якобы предназначенную для сохранения их браков в неприкосновенности и верности супругов. Однако желание Моны отомстить обманывающим мужьям превратилось в стремление к политической власти. Короче говоря, теперь она хотела переделать общество, чтобы оно соответствовало ее мировоззрению, в котором доминирует женщина, и была готова сделать буквально все, чтобы это произошло. Для Моны и ей подобных, мужчины были второсортными существами по сравнению с женщинами и существовали только для того, чтобы служить самкам этого вида. После смерти Пэт высший эшелон организации «ушел в тень», но супруги, купившие их услуги, по-прежнему подавали иски. Это означало проблемы, и наша работа заключалась в том, чтобы попытаться заступиться, прежде чем эти требования будут выполнены. Организация также продолжала свои секретные операции и проекты. Хотя Пэт была мертва, у Оперативной группы была золотая жила информации, благодаря компьютерам, которые мы конфисковали, когда ее взяли под стражу. Наши технические специалисты и аналитики потратили последние несколько месяцев на расшифровку и сопоставление информации, которую мы собрали, выполняя меры по защите мужей, ставших жертвами. Однажды утром в понедельник я как раз собирался организоваться, когда Билл Джексон, мой друг, босс и наставник, постучал в дверь моего офиса. Он просунул голову и улыбнулся, когда увидел, что я смотрю на него. — Есть минута или две? — Конечно, босс, заходите, - сказал я. - Хотите чашку кофе? Он ненавидел мой кофе и всегда ругал меня, но мне он нравился. — О, какого черта, - сказал он. - Конечно, я возьму чашку, если она у тебя есть. Я налил ему чашку и протянул ему. Он сделал глоток и зажмурился. — Блин, как ты это пьешь? – спросил он. Я засмеялся, когда он поставил чашку. Он вытащил папку и протянул мне. — У меня есть дело, в котором мне нужна твоя помощь, - добавил он. — Что это? – спросил я. — Ты знаком с Кэмп Роллинз? - спросил он. Я покачал головой. — Извини, - сказал я. - Никогда не слышал об этом. — Это лагерь для мужчин в Северном Айдахо, - сказал мне Билл. - На самом деле, это недалеко от той груды бревен, которую Фрэнк назвал хижиной. Ну, той, которую он дал тебе в своем завещании. Конечно, я это запомнил. Он стоял на участке земли с видом на озеро Пенд-О'Рейл в северном Айдахо. Я был там пару раз, чтобы проверить это место, и думал о том, чтобы перестроить его и превратить в дом для престарелых. — Конечно, я помню, - сказал я ему. Фрэнк Майклс был агентом, который работал со мной после того, как я окончил Федеральный центр подготовки сотрудников правоохранительных органов. Он умер при исполнении служебных обязанностей, но его последние слова никогда не покидали меня: «Уничтожь ублюдков, Оскар». Я обещал ему, что буду. Я все еще часто думал о нем. — Лагерь находится в ведении компании Rollins Enterprises, - сказал мне Билл. - Они специализируются на работе с мужчинами. Лагерь является частью их программы по оказанию помощи тем, над кем издевались и надругались. — Итак, какое это имеет отношение к нам? — Один из их учеников утверждает, что он стал мишенью для MMAS, - сказал Билл. - Практически тот же сценарий, что и у тебя. Жена пошла на курорт, бла, бла, бла. Остальное ты знаешь. — Похоже на довольно стандартное вмешательство, - сказал я. - Без обид, но зачем посылать меня? — Что ж, этот конкретный случай может иметь последствия для национальной безопасности, и я хочу, чтобы в нем участвовал мой шафер, - сказал Билл. — Когда-нибудь слышал о G&S Laboratories? — Не могу припомнить, - сказал я ему. — Это дочерняя компания Acme Enterprises, - сказал Билл. - О них ты слышал, верно? Конечно, слышал. Acme была огромной транснациональной компанией. — Большая часть того, что делает G&S, связано с биохимическими исследованиями, - сказал Билл. -И по большей части это для военных. Все секретно. Конечно, они говорят, что это предназначено для защиты, но ты же знаешь, как это происходит. В любом случае, эта дочка - одна из их лучших лабораторий. Настоящие умники, как мне сказали. — Понятно, - сказал я. — Есть еще кое-что, - сказал Билл. «Конечно», - подумал я. – «Всегда есть». — Ты помнишь тот случай назад с дистанционно управляемыми взрывающимися клетками для члена? — Еще бы, - сказал я. Не прошло и месяца с тех пор, как произошло вмешательство. — Что ж, похоже, это еще один из любимых проектов MMAS, - сказал Билл. Бля, подумал я. Что теперь? — У меня есть аналитики, которые работают сверхурочно, чтобы расшифровать записи Пэт. Если они участвуют в схеме, направленной на использование какого-либо химического или биологического агента, нам нужно знать, и мы должны знать быстро. — Конечно, - сказал я. — Для этого вы поедете самолетом компании прямо в Кёр д'Ален, - сказал Билл. - Патрульный штата Айдахо встретит тебя там и будет сопровождать, пока ты в этом районе. Возьми с собой сменную одежду на случай, если останешься на ночь. - Он посмотрел на свои часы. – У тебя примерно 90 минут, так что будет достаточно времени, чтобы собраться и уладить дела с детьми. Я кивнул. — Дело можешь посмотреть по дороге. — Думаю, мне придется поговорить с его работодателем, узнать, над чем он работал, - сказал я. — Мы пытаемся это сделать, - сказал Билл. — Прямо сейчас мне нужно, чтобы ты прилетел в Айдахо и поговорил с этим парнем, узнал все, что можно. — Хорошо, - сказал я, кладя папку в портфель. После того, как Билл ушел, я схватил свои вещи и пошел обратно в небольшую квартиру, которую делил с двумя детьми. Я ненавидел оставлять их на ночь, но они уже привыкли к этому, и я знал, что кто-то останется с ними. Я позаботился о том, чтобы Мари Бергман, женщина, которая одновременно работала их няней и консультантом по совместительству, осталась с ними и зашла в школу, чтобы сообщить детям. Я добрался до аэродрома на краю базы и подошел к маленькому самолету «Лир», который доставит меня в Кёр д'Ален. Пилот встретил меня и провел в кабину, где я устроился поудобнее. После того, как самолет взлетел, я схватил бутылку холодного чая и открыл дело. Муж: Джеймс Адамс (Джим), 32 года, профессия: исследователь, работодатель: G&S Laboratories Жена: Адамс, Лиза, 30 лет, профессия: агент по недвижимости. Дети: Нет Согласно синопсису в досье, муж Джим ответил на «биллинг» MMAS и поговорил с представителем в Денвере. По словам Джима, его жена Лиза вместе с местным оперативником MMAS потребовала от него предоставить информацию о проекте, над которым он работал. Несоблюдение этого срока приведет к его «наказанию», которое будет тем сильнее, чем дольше он продержится. Джим сообщил об этом своим начальникам. В конце концов они договорились, чтобы Джим взял оплачиваемый трехмесячный отпуск для посещения лагеря. Очевидно, пакет льгот, предоставленный Acme и G&S, покрыл все расходы. В материалах дела ничего другого не было, однако Билл приложил информационный пакет о Кемп Роллинз. Согласно пакету, в лагере работали слабые мужчины, которые вначале обзавелись рогами, а потом подвергались преследованиям и насилию со стороны своих супругов. Программа включала интенсивную физическую подготовку и психологическое консультирование. В качестве дополнительного бонуса мужчинам были предоставлены юридические услуги, а также круглосуточная линия поддержки, по которой они могли позвонить, если им понадобится помощь. В материалах дела не было ничего, что могло бы предположить, что Джима обманули, и не было никакой информации, указывающей на тип или силу «наказания», которое MMAS и его жена будут применять против него. Тем не менее я приготовился к худшему сценарию. Я воочию убедился, на что способен MMAS. Наконец, самолет начал снижаться к небольшому аэродрому Кёр д'Ален, названному в честь Паппи Бойингтона, известного командира эскадрильи морской пехоты времен Второй мировой войны, расположенного в нескольких милях к северу от города. После того, как самолет остановился, я взял свои сумки и направился к зданию аэровокзала, где увидел черный полицейский крейсер. Я увидел надпись, что он принадлежал полиции штата Айдахо, и направился к нему. Офицер в форме вышел из машины и подошел ко мне, протягивая руку. Я встретил его перед его машиной и пожал ему руку. — Офицер Уоррен? – спросил он. Я кивнул, показывая ему свое удостоверение личности. — Да, - сказал я. - Пожалуйста, зовите меня Оскаром. — Клифф Джонс, патруль Айдахо. Рад познакомиться, Оскар, - сказал он. Он взял мои сумки и положил их на заднее сиденье, а затем открыл для меня дверь переднего пассажира. Мы вошли внутрь, и он уехал в лагерь. — Добро пожаловать в северный Айдахо, - сказал он, пока мы шли. - Впервые здесь? Я покачал головой. — Нет, мой третий приезд. Привозил сюда моих детей несколько месяцев назад. — Это хорошее место для воспитания детей, - сказал он. - У тебя есть место в этих краях? — Ага, - сказал я. - Некоторое время назад я унаследовал некоторую собственность от своего коллеги. Я собираюсь когда-нибудь построить там дом для престарелых. — Что ж, это то место, где можно это сделать, - сказал он. - Как долго ты планируешь быть здесь? — Не знаю, - сказал я. - Зависит от того, как все пойдет. Я могу быть здесь пару дней. Это подойдет для тебя? — Нет проблем, - сказал он. - Мне просто нужно сообщить жене, если ты останешься на ночь. Остальную часть поездки мы вели светскую беседу, и он указал мне на некоторые вещи, которые, по его мнению, могли бы мне понравиться - в основном, хорошие места для охоты или рыбалки. Примерно через 45 минут мы оказались у главных ворот лагеря, где мужчина в камуфляже махнул нам рукой, увидев форму и значок Клиффа. Он подъехал к главному зданию администрации, и мы оба вышли из машины. Я был впечатлен увиденным. Место было спланировано как стандартный военный лагерь и было безупречным, с ухоженными лужайками перед деревянными зданиями. Когда мы вошли, нас встретила привлекательная блондинка в секретарше в форменной юбке. Клифф и я представились, показывая свое удостоверение личности. Прежде чем взять телефон, она проверила наши учетные данные. Поговорив несколько секунд, она снова посмотрела на нас. — Комендант Сайкс ждет вас, - сказала она. – Хотите чашку кофе? — Да, пожалуйста. Звучит здорово, - сказал я. «- Черный, если можно. — Конечно, - сказала она с широкой улыбкой, на которой были видны ее ямочки. Мы с Клиффом вошли в офис и обнаружили хорошо сложенного мужчину в униформе цвета хаки с набором серебряных дубовых листьев, в звании подполковника. Когда мы вошли, он встал, чтобы пожать нам руки. С ним был чернокожий мужчина с бочкообразной грудью в такой же форме цвета хаки, за исключением того, что он носил знаки различия сержант-майора. Его бирка с именем просто гласила: «Джонсон». — Пожалуйста, входите, - сказал комендант. - Я Джон Сайкс, комендант Кэмп Роллинз, а это наш старший инструктор Дейл Джонсон. Он направил нас к стульям перед своим столом, когда администратор принесла нам кофе. Я сделал глоток и кивнул в знак благодарности. Он был крепким, именно таким, каким я его любил. — Я так понимаю, вы здесь, чтобы поговорить с одним из моих курсантов, - сказал Джон. — Да, - сказал я ему. — Что ж, я хотел бы узнать немного больше, если вы не против, - сказал он. - Я никогда не слышал о федеральной оперативной группе безопасности HomeFront. Что это? — Это совместные усилия государственного и частного секторов по борьбе с организацией, которая нацелена на мужчин, - сказал я ему. - Вернее немного больше, чем это, но это основное определение того, кто мы есть. Эта организация, кстати, несет ответственность за ряд смертей и управляется человеком, одержимым навязыванием ее взглядов на общество любыми способами. Этот конкретный случай, кстати, может иметь последствия для национальной безопасности. — Черт, - сказал Джон. – Это может быть хреново. Ну, конечно, мы будем сотрудничать любым возможным способом. Группа мистера Адамса сейчас проходит обычное запланированное заседание, так что Дейл возьмет вас и отведет, если это нормально. — Конечно, - сказал я. — Я так понимаю, вы можете остаться здесь на ночь, верно? - спросил Джон. — Вполне возможно, - сказал я. - Мне нужно будет просмотреть информацию, которую он предоставит, и, возможно, мне понадобится дополнительная информация, чтобы добраться до сути его дела. — Хорошо, - сказал он. - На всякий случай мы устроим вас и Клиффа в VIPе. Добро пожаловать в Кэмп Роллинз. На этом собрание закончилось, и Дейл проводил нас с Клиффом в другое здание, где класс Джима проходил групповое занятие. Прежде чем мы вошли внутрь, Дейл остановил нас. — Просто чтобы вы знали, офицер, - сказал он глубоким баритоном. - Все эти мужчины через многое прошли. Некоторые из них очень обескуражены тем, что с ними сделали. Вы можете услышать там довольно странное дерьмо. Что бы они ни делали, не реагируйте - мы здесь, чтобы помогать этим мужчинам, а не усугублять их проблемы. Я понимающе кивнул. Я ценил то, что он мне говорил. — Не волнуйся, Дейл, - сказал я ему. - Они не смогут сказать ничего, что могло бы меня шокировать. Я видел довольно шокирующие вещи в своей работе. — Хорошо, - сказал он. - После тебя, - добавил он, открывая дверь. Мы вошли, и я увидел группу из 15 мужчин, сидящих полукругом перед советницей. Один из мужчин рассказывал свою историю группе. Я слушал, как он рассказывал о том, как его жена изменяла ему и оскорбляла его в супружеской постели после того, как смутила его на вечеринке. Я сочувствовал этому человеку. Когда он закончил, Дейл встал и позвал Джима следовать за ним. Он жестом пригласил одного из других инструкторов, Клиффа и меня, присоединиться к нему. Мы прошли через дверь за консультантом, и я быстро провел инвентаризацию группы. Что-то вертелось в глубине моего сознания, когда я наблюдал за реакцией и языком тела остальной группы, но я не мог точно определить, что это было. Я ожидал, что остальные посмотрят на выходящего Джима, но что-то было в реакции одного из студентов. .. Я вошел в комнату и сел за стол. Я жестом пригласил Джима сесть напротив меня и представился Джиму и другому инструктору, который был одет в тот же цвет хаки, что и Дейл, но с шевронами сержанта на воротнике. Дейл, Клифф и другой инструктор Майк сели на три других стула. Я открыл портфель и вытащил папку и цифровой диктофон. — Вы не против, если я запишу это? - спросил я Джима. Он покачал головой. — Нет, сэр, - тихо сказал он. — Хорошо, - сказал я. Я начал запись, отмечая дату, время и имена всех присутствующих. Я посмотрел на фотографию Джима и сравнил ее с человеком, сидящим напротив меня. Мужчина, сидевший по другую сторону стола, выглядел немного более зрелым и буйным, чем тощий мужчина на фотографии. Я списал это на физическую подготовку и двинулся дальше. — Мистер Адамс, - сказал я. - Могу я называть тебя Джим? — Да, сэр, - сказал он. — Спасибо, - сказал я. - Просто чтобы вы знали, у вас нет никаких проблем. Я здесь, чтобы узнать вашу историю, чтобы разобраться с вашей ситуацией. Но мне нужна ваша помощь. Как долго вы здесь? — Прошло чуть больше двух месяцев, - сказал он. — Я хотел бы начать с того, что привело вас сюда, - сказал я. - Вы можете немного рассказать нам об этом? — Да, могу, - сказал он мне. - Не прошло и шести месяцев назад, моя жена, Лиза, отправилась на то, что она называла спа-ретритом, с тремя другими женщинами. Когда она вернулась, она казалась другой. Не отдохнувшей, чего можно было ожидать от спа, просто другой. Примерно через пару недель после этого мы начали получать письма от так называемого Общества взаимного обеспечения брака. Они выглядели как счета, но я никогда не слышал об этом. Я спросил свою жену о них, но она сказала, что это то, что ей нужно. Чтобы позаботиться о себе. Я оставил это на месяц или около того, но, когда пришел второй счет, я начал напрягаться. Поэтому я позвонил по номеру счета, и мне назначили встречу с одним из их консультантов. Я вытащил из портфеля фотографию Пэт и положил на стол. — Значит, прошло два месяца после курортного приема вашей жены, прежде чем вы назначили встречу, верно? — Верно, - сказал он. — Вы ходили на прием? Он кивнул. — Да, сэр, - сказал он. — Эту женщину вы встретили на том свидании? - Он посмотрел на нее, и я увидел, как его лицо побледнело. — Да, это она, - сказал он. — Она представилась? — Да, она назвала себя Пэт, - сказал он мне. — Ее звали Пэт Уизерспун, - сказал я. - Пожалуйста, продолжай. Что она тебе сказала?» — Она сказала, что моя жена обеспокоена тем, что я могу ей изменить, и это ее работа - следить за тем, чтобы этого не произошло, - сказал он. - Я никогда не изменял своей жене и даже не думал об этом. Я сказал ей об этом, но она сказала, что моя жена хотела быть уверенной, что этого никогда не произойдет. Она вытащила это безумное изобретение и сказала, что мне нужно его поставить. чтобы Лиза почувствовала себя лучше. Я вытащил фотографию мужского устройства целомудрия и поставил перед ним. — Это было такое устройство? Он кивнул. — Да, это оно, - сказал он. - Только к тому, который она вытащила, была прикреплена куча проводов и прочего. Я подумал, было ли это одним из устройств с дистанционным управлением, которые я видел ранее. — Продолжайте, - сказал я. — Я сказал ей, что она сошла с ума, и я не собирался этого делать. Потом она очень замолчала и сказала, что есть еще один способ доказать свою любовь к Лизе, - сказал он. — И?, - сказал я, пытаясь ободрить его. — Она сказала, что мне нужно дать жене информацию о проекте, над которым я работаю, - сказал он. — А что это за проект? – спросил я. — Я не могу сказать, - сказал он мне. - Это засекречено. Я сказал ей об этом. Я также сказал ей, что меня могут уволить, лишить допуска и предъявить обвинение в государственной измене, если я раскрою то, над чем я работаю. Она сказала мне, что у меня есть 30 дней, чтобы подготовить это или столкнуться с последствия. — И каковы были эти последствия? — Ужасные вещи, - сказал он. Я мог сказать, что он был смущен этим. — Она показала мне какое-то видео. Это было так... отвратительно. Одно видео показало, как мужчину брили с головы до пят, а затем били и били. На другом человеку засунули вещи себе в зад. На третьем показала, что человека заставляют делать нечто с другим мужчиной, его ртом. Я думал, что заболею. — И Пэт сказал, что твоя жена примет в этом участие? – спросил я. Он кивнул. Это была стандартная политика MMAS, поэтому я не особо удивился. — Да, - сказал он. — Какую работу вы выполняете для G&S Laboratories? — В основном теоретические исследования, - сказал он. - Я действительно не могу сказать, что это такое. Я подписал бумаги. Если я скажу, у меня могут возникнуть проблемы. — Ничего страшного, - сказал я. - Я не хочу, чтобы вы нарушали закон. Пэт сказала, зачем ей нужна эта информация? — Нет, не сказала, - сказал он. - Я подумал, что, возможно, она работает на иностранное правительство, например, на Китай или Кубу. Поэтому я рассказал об этом своему руководителю на следующий же день. — И что он сказал? - спросил. — Он сказал сохранять спокойствие, заниматься своими делами как обычно, и он поговорит с руководством и посмотрит, что можно сделать, - сказал он. — Что случилось дома? — Все стало действительно странно, - сказал он. - Лиза изменилась. Сначала это было незаметно, но со временем стало хуже. — В каком смысле? — Она начала унижать меня, делая пренебрежительные комментарии, - сказал он. - Она начала одеваться сексуальнее, когда уходила, и ее не было до утра. Когда она пришла домой, я мог сказать, что она трахалась. Она начала называть меня своим «маленьким везучим мальчиком» и говорить, что хотела бы у нее был настоящий мужчина, чтобы она оставалась довольной. — Вы заметили в себе какие-либо физические изменения за это время? Его глаза широко раскрылись. Как будто в его голове зажглась лампочка. — Вы знаете, да, - сказал он. - Я никогда не был таким уж большим или мускулистым, но я всегда пытался тренироваться в тренажерном зале два или три раза в неделю. Затем я заметил, что начал терять мышечную массу. Немного, но достаточно, чтобы я действительно мог увидеть изменения после пары недель или около того. Потом я обнаружил, что не могу больше поднимать его. — Вы имеете в виду, эректильную дисфункцию? Он кивнул. — Да, верно, - сказал он. — Ваша жена готовит в вашем доме все? — По большей части, да, - сказал он. - Я нечасто виделся с ней по ночам, но она всегда готовила завтрак и всегда упаковывала мне обед. — А насчет напитков? – спросил я. - Кофе? Сок? Вода? — Она всегда варила кофе по утрам и обычно приносила мне чашку, когда я спускался вниз, - сказал он. — Вы когда-нибудь видели свою жену с пузырьком жидкости? Он подумал несколько мгновений, прежде чем покачать головой. — Не припоминаю, - сказал он. - Как вы думаете, она меня чем-то накачала? — Возможно, - сказал я. - Для MMAS нет ничего необычного в том, чтобы лечить свои цели. Я повернулся к Дейлу. — Вы проводите полный анализ крови ваших курсантов, когда они приезжают? – спросил я. Он кивнул. — Да, - сказал он. - Мы ищем стандартные вещи - наркотики, алкоголь и тому подобное. — Насколько подробны эти отчеты? — Довольно подробны, - сказал он. — Было ли что-нибудь необычное в крови Джима? — Если подумать, там было, - сказал Майк. - Врач не узнала соединение и подумала, что, возможно, это было лекарство, отпускаемое по рецепту, которое он принимал до приезда сюда. Она не слишком беспокоилась, поскольку это не казалось чем-то незаконным. " — Можете ли вы достать мне его первоначальную кровь? – спросил я. Дейл кивнул. — Совершенно верно, - сказал он. Он повернулся к Майку. — Убедитесь, что офицер Уоррен это сразу получил. Майк кивнул. — Я пойду за ним прямо сейчас, - сказал он, вставая, чтобы выйти из комнаты. Я снова повернулся к Джиму. — Что еще случилось? — Что ж, когда 30-дневный крайний срок начал приближаться, моя жена начала напоминать мне, что у меня должно быть что-то для нее, - сказал он. - Я сказал своему боссу, и он дал мне набор поддельных документов. Я взял их домой и отдал ей, и она выглядела довольной, но через несколько дней все стало совсем плохо. Я пришел домой с работы, и в следующий раз я знаете, я привязан к стулу, голый, с одной из этих штуковин на моем члене. Моя жена вошла в спальню и бросила в меня бумаги, крича на меня, говоря, что я буду наказан за попытку обмануть её. Она обвинила меня в том, что я не люблю ее, и сказала, что я собираюсь ощутить вкус наказания, - сказал он. - Затем в комнату вошла пара настоящих больших парней. Они издевались надо мной и немного шлепали меня. Лиза все время смеялась. Потом они трахали ее, прямо на нашей кровати. Оба одновременно. Она даже позволила им кончать в нее. Я никогда не был так унижен за всю свою жизнь. Когда они закончили, то сказали, что вернутся за еще, если я не сделаю то, что мне сказали. Лиза пыталась заставить меня очистить ее от кончины, но я отказался. — И что дальше? — Она вышла из комнаты, и я слышал, как она разговаривает с кем-то по телефону, - сказал он. — Вы слышали, упоминались ли какие-нибудь имена? — Я не уверен, но мне показалось, что я слышал, как она говорила что-то вроде Моны, - сказал он. Мона Ларсен. Конечно же, сама глава MMAS. — Когда она вернулась, она сказала, что у меня есть еще 30 дней, чтобы добиться реальных результатов, иначе мое наказание только усилится. — Что ты делал после этого? — На следующий день я рассказал своему боссу, что случилось, - сказал он. - Две недели спустя я был здесь. — Вы поддерживали связь со своей женой с тех пор, как приехали сюда? – спросил я. — Нет, сэр, - сказал он. - Я не могу ей написать. У компании есть вспомогательная лаборатория в Австралии, поэтому они попросили меня сказать ей, что буду в Австралии в течение следующих трех или четырех месяцев, сюда я прилетел на частном самолете. — Вы были в контакте с кем-нибудь с тех пор, как были здесь? — Да, мой частный детектив присылает мне отчет каждую неделю, - сказал он. — У вас есть частный детектив? В ответ заговорил Дейл. — Да, это стандартная практика, - сказал он. - У всех наших курсантов есть частные детективы, которые отчитываются перед ними каждую неделю. В их домах также есть проводка для аудио и видео. «Блин», - подумал я. Это могло быть золотой жилой. — У вас есть эти отчеты? С аудио и видео? Джим кивнул. — Да, - сказал он. - Мне не на чем смотреть видео. Пока мы здесь, у нас нет доступа к компьютеру. Но у меня есть DVD и фотографии. Вы хотите их? — Черт возьми, да, - сказал я. - Вы говорили об этом с кем-нибудь с тех пор, как были здесь? — Я немного поговорил об этом с парой парней, - сказал он. — С кем? — Эээ, Марк Хендерсон и Шон Харрисон, - сказал он. Я посмотрел на Дейла. — Я хотел бы получить эти отчеты детектива вместе с куртками всех в классе Джима, - сказал я. - Это возможно? Он кивнул. — Конечно, - сказал он. - Мы можем передать это вам. — Было бы здорово, - сказал я. Я снова повернулся к Джиму. — Вы знали кого-нибудь из этих мужчин до того, как приехали сюда? — Ну, я не знал Марка по имени, но несколько раз видел его возле здания, где работаю, - сказал мне Джим. — Он сказал, что был водителем для Акме. «Интересно», - подумал я. Мне нужно было навестить людей в Acme. К тому времени Майк вернулся с копией первоначального анализа крови Джима и копией его последнего анализа крови для сравнения. Я посмотрел на результаты и увидел что-то обведенное красным со знаком вопроса. Конечно же, это соединение, которое я видел, использовалось снова и снова. Я сравнил его с последним анализом крови и увидел, что соединение почти исчезло из его организма. Я кивнул. — Хочешь картошку с этим? - шутливо спросил он. Мы все засмеялись. — Черт возьми, - сказал Дейл, улыбаясь. - Сделай мне очень большой заказ? Я большой мальчик и все еще расту, - добавил он, хлопая себя по животу. Мы все засмеялись, когда Майк ушел. Когда смех утих, я снова повернулся к Джиму. — Как ты себя чувствуешь теперь, когда пробыл здесь какое-то время? Он кивнул. — Намного лучше, - сказал он. - Больно, устал. Они здесь неслабо напрягают. Но на самом деле я чувствую себя лучше. — Хорошо, - сказал я. - Что вы собираетесь делать со своей женой? — Я развожусь с этой сукой, - сказал он. — Надеюсь, у вас это сработает, - сказал я. — Спасибо, - сказал он в ответ. Я посмотрел на Дейла. — Я думаю, что на данный момент это все, но, возможно, у меня будут еще вопросы к нему позже, - сказал я. Дейл кивнул и повернулся к Джиму. — Хорошо, Адамс, на этом пока все, - сказал он. - Иди и присоединяйся к своему классу. — Да, сэр, - сказал он. Я остановил его перед дверью. — Джим, не говори никому о том, что мы обсуждали, - сказал я. - Понял? — Я понял, офицер Уоррен, - сказал он. Мы подождали, пока он уйдет, прежде чем что-то сказать. — Что вы думаете? - спросил Дейл. — Я думаю, что он работает над тем, что сильно хочет MMAS, а это значит, что он и, возможно, все остальные в этом лагере могут оказаться в опасности, - сказал я. - И я также думаю, что один из ваших учеников может не быть тем, кем себя называет. — Что заставляет тебя говорить это? - спросил он. — Назови это инстинктом, если хочешь, - сказал я. — Ты думаешь, я должен сказать коменданту Сайксу, чтобы он закрыл лагерь, потому что твоя интуиция подсказывает тебе это? – спросил он. — Что-то меня напрягает, - сказал я. - Вы не знаете MMAS, как я. Я видел, как они убили одного из своих лучших оперативников только потому, что она была под стражей. И, честно говоря, если хотите знать, то Джим легко отделался. И мне нужно проверить остальных учеников в его классе. Скажите, как часто курсанты общаются с друзьями и семьей? — Раз в неделю, по воскресеньям, им разрешают писать письма, кому они хотят, - сказал Дейл. — А как насчет телефонов, электронной почты, текстовых сообщений и прочего? Он покачал головой. — Вся электроника конфискуется и хранится до тех пор, пока курсанты не уедут, - сказал он. - У них нет доступа к Интернету, телефонам или чему-либо электронному. Черт, они даже не могут смотреть телевизор, кроме двух с половиной часов в неделю. Но даже тогда это в основном то, что было предварительно записано. — Но что, если кто-то что-то пронесет? — Что ты имеешь в виду? - спросил он меня. — Например смартфон? – спросил я. - Черт возьми, я могу придумать дюжину способов, которыми кто-то мог бы тайком использовать почту. — А как же аккумулятор? - спросил Дейл. - Эти батареи необходимо перезарядить. Заряда не может хватить на три месяца. — В этом нет необходимости, - сказал я. - Ему нужно проработать достаточно долго, чтобы получить хороший сигнал GPS. Может быть, отправить или получить несколько текстов. — Я никогда не думал об этом, - сказал он. — Проверяется ли ваша входящая почта? — У нас есть собаки, проверяющие наркотики и контрабандную пищу, например печенье и тому подобное, но это все, - сказал Дейл. Я немного подумал. — Как часто вы проводите проверки здоровья и личных вещей? — Периодически, - сказал он. - Обычно, если мы думаем, что кто-то пытался что-то пронести. Но такое случается редко. — Может, тебе пора провести одну, - сказал я. Он подумал на мгновение, прежде чем ответить. — Без обид, офицер, но мне понадобится больше, чем просто ваша интуиция, чтобы пройти мимо коменданта Сайкса, - сказал он. - Дайте мне что-нибудь для работы. К тому времени Майк вернулся с пачкой курток и конвертом с отчетами Джима по личному контролю. Он положил их на стол, и я начал составлять список имен и номеров социального страхования. Когда я закончил, я сохранил документ и отправил его Рону Уайзману, одному из наших лучших исследователей. — Дайте мне несколько минут, и я могу кое-что для вас найти, - сказал я. Отправив электронное письмо, я достал телефон и позвонил Рону. — Привет, босс, - сказал он, отвечая. - Что я могу сделать для тебя сегодня? — Привет, Рон, - сказал я. - Я только что отправил список имен и номеров социального страхования. Я хотел бы, чтобы вы быстро просмотрели, скажите мне, фигурируют ли какие-либо из этих имен как известные оперативники MMAS. Я также хотел бы, чтобы вы проверили публичные записи, особенно браки, и расскажи мне, что вы получите. — И я полагаю, тебе это нужно вчера, не так ли? - спросил он. — Конечно, - сказал я. - Вот почему я позвонил тебе. — Хорошо, - сказал он. - Я вижу твою электронную почту. Что, всего 15 имен? Я дам вам ответ в кратчайшие сроки. — Спасибо, Рон, - сказал я. – Проверь пока этих. — Нет проблем, босс, - сказал он. После того, как мы закончили разговор, я вытащил самый последний DVD и вставил его в свой компьютер. Было несколько видеофайлов, которые оказались снятыми чуть меньше двух недель назад, поэтому я начал их сканировать. Я быстро пролистал сцены секса, так как я искал что-нибудь, показывающее Лизу, говорящую по телефону или просто разговаривающее с кем-то. Через несколько минут я нашел то, что искал. Я повернул ноутбук, чтобы Дейл тоже мог видеть и слышать видео. На видео Лиза была в своей гостиной и только что ответила на звонок, который она получила на свой мобильный. Мы смогли услышать только ее сторону разговора. «Привет», - сказала она. «Что?» - спросила она несколько секунд спустя. – «Вы нашли его? Где?» Прошло еще несколько секунд. «Что ты имеешь в виду, Айдахо? В каком он лагере?» Затем еще несколько секунд: «Вот ублюдок. Он сказал мне, что был в Австралии. Я ничего от него не слышал. Я думала, что он бросил меня навсегда. Так что ты собираешься делать?» Через несколько секунд: «Ты собираешься вытащить его оттуда? Правда? Когда?» После еще одной короткой паузы она сказала: «Я буду готова и буду ждать. Спасибо. Пока». Она закончила разговор и вышла из комнаты. Я посмотрел на Дейла и Клиффа. — Дай мне поговорить с полковником, - сказал Дейл, вытаскивая из-за пояса рацию. Когда он разговаривал с Джоном по радио, у меня зазвонил телефон. Я увидел, что это Рон, и ответил. — Да, Рон, что у тебя есть для меня? – спросил я. — Ну, все прокатили, кроме Хендерсона, - сказал Рон. - В стране нет никого с таким именем и номером социального страхования. Я пробовал разные варианты одного и того же имени, но ничего не вышло. Я также проверил общедоступные записи и не нашел никаких свидетельств о браке с таким именем и SSN. Думаю, он нужный тебе парень. — Спасибо, - сказал я ему перед тем, как закончить разговор. К тому времени, как я закончил говорить по телефону, Дейл уже закончил. — Сейчас придет полковник, - сказал Дейл. - Он хочет увидеть, что у вас есть. — Хорошо, - сказал я. - И я думаю, что мы нашли нашего парня. Марк Хендерсон. Его имя и номер социального страхования не совпадают. И это может быть даже не его настоящее имя. — Дерьмо, - сказал Дейл. К тому времени прибыл Джон и сел в кресло рядом с Дейлом. Я проинформировал его о том, что мы узнали, и дал ему время ответить. — Я согласен с офицером Уорреном, - сказал Джон, глядя на Дейла. - Где сейчас класс Джима? — Ну, они сейчас на обеде, потом у них запланирована физическая подготовка и рукопашный бой через пару часов, - сказал Дейл. Джон кивнул. — Идеальное время для проверки, - сказал он. - Давай сделаем это. Почему бы тебе не присоединиться к нам, Клифф? - спросил он, обращаясь к сотруднику патруля Айдахо. Клифф кивнул, вставая. — Не против, - сказал он. Я спрятал все в портфель и запер его. Мы вышли из здания и прошли через большую мощеную центральную площадку к ряду одноэтажных деревянных домов. Мы вошли в первый корпус, где посреди комнаты был расставлен ряд из восьми двухъярусных кроватей. Другой инструктор в шевронах старшего сержанта вышел из офиса, чтобы присоединиться к нам. После представления мы прошли по ряду, пока не добрались до койки Хендерсона. Инструктор вытащил ключи и открыл ящик для ног в конце койки. Дейл начал все перебирать, пока не нашел довольно толстую книгу в мягкой обложке. Он открыл его и, конечно же, увидел, что несколько страниц были вырезаны, а смартфон аккуратно вставлен. — Блядство, - воскликнул Дейл. — Не трогай его, - сказал я, открывая портфель. Я схватил сумку с уликами и надел латексные перчатки. Я осторожно вынул телефон из книги и включил. Я увидел, что он был заперт, и подумал, что тот, кто его послал, должен был предоставить код где-нибудь, возможно, в книге. Я взял книгу в мягкой обложке, пролистал ее и нашел на последней странице серию из четырех цифр, написанных чернилами. Я ввел эти номера, и телефон открылся. Я открыл единственную ветку сообщений на телефоне. «Получил местоположение», - говорилось в первом сообщении. Я заметил, что сообщение было получено за день до видео, которое мы смотрели ранее. «Ясно», - пришел ответ. Это было отправлено сегодня. Я посмотрел на Дейла. — Класс вернулся сюда после того, как они оставили консультацию? Он кивнул. — Да, - сказал он. - А что? — MMAS знает, что я здесь, - сказал я. Я снова повернулся к телефону, чтобы увидеть еще одно сообщение. «Начинаем ночью. 23:45. 2Б1С», - сказал он. Я посмотрел на других мужчин, прежде чем заговорить. — У нас проблема, - сказал я. — Что это? - спросил Джон. — Они переезжают сегодня вечером, - сказал я. - Если я правильно понимаю, они начнут действовать в 23:45. Я не совсем понимаю, что означает этот 2Б1С. — Есть детский мультфильм с таким названием, - сказал Клифф. - Расшифровывается как «Два брата, одна сестра». Однако я не думаю, что они об этом говорят. — Двух зайцев, одним камнем, - сказал Джон. - Очевидно, они видят в этом возможность заполучить и вас, и Адамса. Я выключил телефон и вынул аккумулятор, прежде чем положить в портфель. — Я думаю, ты прав, Джон, - сказал я. - Я не совсем в списке рождественских открыток MMAS. Первое, что нам нужно сделать, это организовать некоторую резервную огневую мощь, а затем мы должны взять Хендерсона или кого бы то ни было под стражу. Я посмотрел на Клиффа. — Как ты думаешь, ты можешь получить здесь какую-нибудь резервную группу, быстро? Он кивнул. — Я позвоню, - сказал он. - Я также обращусь к мальчикам графства. Он отошел в сторону, чтобы поговорить по радио, которое он нес, когда я вытащил свой телефон, чтобы поговорить с Биллом. — Как дела, Оскар? - спросил он. - Не ожидал услышать от тебя так скоро. — У нас небольшая проблема, босс, - сказал я. — Что такое? — Возможна пятикратная тревога, - добавил я, передав ему наш код о возможной перестрелке. -Интернет-провайдер вызывает локальное резервное копирование. Вы можете связаться с федералами как можно скорее? — Я позвоню прямо сейчас, - сказал он. - Когда это может случиться? — Если моя информация верна, сегодня вечером 23:45 по местному времени, - сказал я. — Я сразу займусь этим, - сказал он. - Будь осторожен, слышишь? — Обещаю, босс, - сказал я. — Я лучше пойду позову всех, - сказал Джон. - Я установлю КП в своем конференц-зале. КП было сокращением от Командный пункт. — У вас есть здесь какое-нибудь оружие? Он кивнул. — Да, у нас есть небольшой арсенал, - сказал он. - AR-15 и 45 калибр вместе с несколькими сотнями патронов. Мы говорили об обучении курсантов обращению с огнестрельным оружием, но это еще не было одобрено. Не забывайте, что все инструкторы - ветераны боевых действий, поэтому все мы знаем, как позаботиться о себе. — Я ценю это, Джон, - сказал я. - Я думаю, было бы лучше, если бы ваши люди сконцентрировались на защите курсантов и сотрудников. Он кивнул. — Думаю, ты прав, - сказал он. - Дейл, ты пойдешь с офицером Уорреном и отправишь Хендерсона под стражу. Затем я хочу, чтобы ты открыл склад оружия и убедился, что все готово. Нам нужно будет усилить охрану ворот и убедиться, что они полностью экипированы. — Да, сэр, - сказал Дейл. К тому времени Клифф вернулся и поднял палец вверх. — Мне сказали, что офицеры уже в пути, и шериф округа был уведомлен, - сказал он. - Расчетное время прибытия около часа. — Спасибо, - сказал я. - Когда они прибудут сюда, пусть поставят свои машины в таком месте, где их будет нелегко заметить, и пусть явятся в конференц-зал Джона, пожалуйста. Он кивнул. — Подойдет, - сказал он, прежде чем говорить по радио. Я жестом пригласил Дейла следовать за мной, пока я задерживал Хендерсона. — Вы знаете, где Хендерсон прямо сейчас? Он кивнул. — Его класс к настоящему времени уже закончил обед и должен быть на месте обучения рукопашному бою, - сказал он. — Веди, - сказал я. Я прошел с Дейлом до противоположного конца лагеря, к тому месту, где мужчины располагались перед возвышающейся платформой. Один инструктор был на платформе, ведя мужчин через шаги. Дейл шагнул вперед и крикнул. — Хендерсон, - крикнул он. Лицо Марка побледнело, когда он повернулся и увидел, что мы с Дейлом стоим там. Его арестовали, и он знал это. — Тащи сюда свою задницу, СЕЙЧАС, - скомандовал Дейл. — Вы хотите, чтобы я его скрутил? - тихо спросил он меня, когда к нам подошел Марк. — Нет, - сказал я. - Я сам, но все равно спасибо. Когда Марк подошел к нам, он настороженно посмотрел на меня. — Марк Хендерсон, я офицер Уоррен, Федеральная оперативная группа HomeFront, - сказал я. — Да, я знаю, кто ты, засранец, - выплюнул он. — Вы арестованы, - сказал я. - Повернитесь, руки за спину. — За что вы меня арестовываете? – спросил он. - Я не делал ничего плохого. — Я арестовываю вас за заговор, внутренний терроризм и все остальное, что я смогу придумать, - сказал я. Он принял слабую боевую стойку, его кулаки были подняты перед собой. Я улыбнулся, когда он ударил меня по голове. Я заблокировал его и ударил его по горлу. Он упал, задыхаясь, держась за горло. — А теперь я могу добавить еще и сопротивление аресту. А теперь перевернись и заложи руки за спину. Он повиновался, и я прочитал ему его права на Миранду, пока заковывал его в наручники. — Ой, - пожаловался он. - Вы перекрываете мое кровообращение. — Хорошо, - сказал я. - Может быть, это позволит немного больше крови попасть в твой мозг. А теперь вставай! Я повернулся к Дейлу. — У вас есть место, где мы можем оставить этого парня? — Да, у нас прямо там есть хороший частокол, - сказал он, указывая на стоящее отдельно здание в районе, оцепленном высоким забором из цепных звеньев. Я натянул наручники, удержавшие руки Марка, и толкнул его в сторону частокола. — Пошел, - сказал я Марку. Мы пошли к частоколу, и Дейл открыл для меня ворота, затем провел нас внутрь, где за столом сидел другой служащий лагеря в камуфляжной форме. На красной повязке золотыми буквами было написано «Безопасность». Я с облегчением увидел, что он вооружен. — У тебя есть клиент, Билл, - сказал Дейл. - У вас есть хорошая камера для содержания под стражей? Охранник улыбнулся и встал. — Для тебя, Дейл, что угодно, - сказал он, хватая ключи. Он открыл дверь из железных прутьев, и я снял с Марка наручники, прежде чем втолкнуть его внутрь. — Раздевайся, - сказал Марку охранник, бросив ему зеленый комбинезон. Марк снял одежду, и охранник обыскал его, пока он снимал одежду. Закончив, он надел комбинезон и сел. Я закрыл железную дверь и посмотрел на него. Дейл поговорил с Биллом, предоставив ему информацию, которая понадобится для составления обвинительного заключения. — На кого ты работаешь? - спросил я Марка. Он посмотрел на меня с ненавистью в глазах. — Пошел ты на хуй, - сказал он. Я вытащил телефон, который мы нашли, все еще в сумке с уликами. — Кто на другом конце этого? – спросил я. - Мона Ларсен? — Ешь дерьмо и сдохни, свинья, - выплюнул Марк. — Сколько людей собирается атаковать нас сегодня вечером и откуда? Он потрясенно посмотрел на меня. Он не видел текста. Он пожал плечами. — Я не знаю, - сказал он. - И даже если бы я это знал, то вам бы не сказал. — Что MMAS хочет от мистера Адамса? — Тебе следует больше заботиться о том, что Мона припасла для тебя, засранец, - сказал он. - Ты знаешь, что она планирует лично выебать тебя в задницу электрошокером? Поверь мне, к тому времени, как она с тобой покончит, ты будешь умолять ее убить тебя. — Черт, ты ему не очень нравишься, правда? - спросил Дейл. Я усмехнулся. — Нет, наверное, нет, - сказал я. - Но он все же подтвердил для меня одну вещь. Я знаю, кто именно стоит за этим. Просто любопытно, вы знаете, кто платит за его пребывание здесь? — Не лично, - сказал Дейл. - Все вопросы, связанные с выставлением счетов, обрабатываются в штаб-квартире корпорации. Однако мы можем выяснить это, если нужно. — Пожалуйста, сделай это, - сказал я. - Это может дать нам еще одну подсказку. Я повернулся к Биллу, который делал записи по Марку в свои документы. — Следи за ним, - сказал я. - Мы передадим его ФБР, когда все уляжется. Билл кивнул. — Понятно, - сказал он, обозначив мне салют. Мы с Дейлом покинули частокол и направились обратно в главное административное здание. По дороге мне позвонил и увидел, что это от Билла. — Сообщите мне хорошие новости, босс, - сказал я. — Сейчас к вам направляется группа ФБР, - сказал он. - Они также заказывают воздушное и пытаются получить спутниковое наблюдение. Им сказали, что ты агент, отвечающий за эту операцию. — Спасибо, - сказал я. - Какое их расчетное время прибытия? — Они сказали, что команда будет там к 16.00 по вашему времени, - сказал Билл. — Хорошо, - сказал я. - К нам также прибывают патрульные и помощники от окружного шерифа. Не советуйте им светить или сирены. Я не хочу сообщать миру, что здесь происходит. — Тебя понял, Оскар, - сказал Билл. - Береги себя. Дай мне отчет, как только сможешь, понял? — Понял, босс, - сказал я. Мы завершили разговор, когда мы с Дейлом подошли к главному административному зданию, где уже собрались несколько патрульных и окружных транспортных средств. — Место превращается в чертову стоянку, - сказал я Дейлу. – Как думаешь, что мы можем сделать со всеми этими машинами? Если мы не сможем скрыть их из виду, может быть, мы сможем расположить их так, чтобы они могли лучше прикрыть курсантов. — Да, я думаю, мы можем что-то сделать, - сказал Дейл. Мы вошли внутрь, и Дейл обратился к секретарю. — Джони, ты уже со всеми связалась? - спросил он ее. — Да, Дейл, и они все уже в пути, - сказала она. - Хорошо, - сказал Дейл. - Послушай, здесь скоро будет дурдом, так почему бы тебе не пойти домой, не присмотреть за своим мужем сегодня вечером? Она покачала красивой головой. — Нет, Дейл, - сказала она. - Вы забываете, я четыре года провела в морской пехоте. Куда вы, ребята, идете, я иду с вами. А теперь, если вы не возражаете, я собираюсь надеть свои камми и бронежилет? И мне нужно проверить свой пистолет. Дейл засмеялся и кивнул. — Хорошо, Джони, - сказал он. - Иди одевайся, ночь будет долгой. Мы направились в конференц-зал, который Джон превратил в свой командный пункт. Большой стол был покрыт картой местности, на которой Джон был отмечен красным крестиком. Он обсуждал размещение солдат с уже находившимися там офицерами. — Есть что? - спросил Джон, глядя на меня. — Федералы будут здесь в 16:00, - сказал я. - С воздушным и, возможно, спутниковым наблюдением. Нам нужно что-то сделать со всеми машинами впереди. Мы не хотим опускать руки. Прямо сейчас у нас есть элемент неожиданности, и я хотел бы сохранить его. — Ты прав, - сказал он. - Они не ожидают батальона сотрудников правоохранительных органов. Давайте поставим машины между бараками, чтобы дать курсантам дополнительное прикрытие. — Думаю, это лучший вариант, - сказал я. — Тогда давайте сделаем это, - сказал Джон. - У нас есть около часа до прибытия федералов. — Но что, если моя машина повредится? - спросил один из помощников шерифа. — Тогда подайте иск в федеральные органы, - сказал я. - Если нужно, я помогу. — Хорошо, - сказал он. - Знаете, это совершенно новый круизер. — Ваш крейсер можно починить или заменить, - сказал я. – Мертвого курсанта нет. Они - наш главный приоритет. Он кивнул в знак согласия и покинул здание, чтобы двинуть машину. Остальные офицеры последовали их примеру. После того, как они ушли, в комнату вошел Дейл. — Я позвонил в корпорацию по поводу Хендерсона, - сказал он. — Согласно расчетам, его обучение было предоплачено неизвестной частной стороной. — Интересно, - сказал я. — Я тоже так подумал, - сказал он. - Это большие деньги, которые можно потратить на что-то подобное. У меня такое чувство, что они знают гораздо больше, чем мы думаем. — Наверное ты прав, - сказал я. — Ну, мне нужно переодеться и открыть арсенал, - сказал он. - Если увидишь, что приходят инструкторы, пусть они навестят меня. — Так и сделаю - сказал я. Джони вошла в комнату, уже переодевшись в камуфляжную форму. Джон посмотрел на нее и улыбнулся. — Я думал, Дейл сказал тебе идти домой, Джони, - сказал он. - Сегодня здесь будет опасно. Я не хочу, чтобы ты пострадала. — Вздор, полковник, - сказала она. - Я глотала пыль в Ираке, как и ты. Если ты справишься с несколькими внутренними террористами, то, ей-богу, я тоже. Я остаюсь, и ты ни черта не сможешь с этим поделать. Он улыбнулся и кивнул головой. — Да, мэм, - сказал он. - Ты не обижен на меня, не так ли, Джон? Он покачал головой. — Вовсе нет, Джони, - сказал он. - Я горжусь. Чертовски горжусь. Она широко улыбнулась и вернулась к своим обязанностям. — У вас там прекрасная секретарша, - сказал я Джону. — Лучшая, - сказал он. - Она и ее муж оба служили в морской пехоте. Они встретились в Ираке, если ты можешь в это поверить. Не позволяйте этому милому лицу вводить вас в заблуждение. Она жесткая, как гвозди. Вскоре большой фургон и несколько черных внедорожников въехали в лагерь и припарковались перед зданием администрации. Немало федеральных агентов, одетых в боевое снаряжение и вооруженных до зубов, вышло из машин и вторглось в здание. — Оскар Уоррен здесь? Я слышал, как мужчина спросил сквозь шум, посмотрел и увидел человека в галстуке и темном пиджаке поверх рубашки. — Я Уоррен, - сказал я. Он подошел и представился. — Специальный агент Смит, ФБР, - сказал он. - Мне сказали, что вы здесь главный агент? — Я, - сказал я ему. - Кто-нибудь еще будет? — Нет, это все, - сказал он. Я кивнул и сделал знак заместителю Раскина, чтобы он проложил колючие полосы поперек главной дороги, как он предлагал мне ранее. Он поднял палец вверх и направился к другому заместителю. — О чем все это было? - спросил Смит. — Пара заместителей местного шерифа укладывают шипы в разных точках на дороге, ведущей в лагерь, - сказал я. - Мы хотим убедиться, что никого больше не будет. — Хорошая идея, - сказал он. - Итак, какова обстановка? – спросил он. Я проинформировал его о деле, затем передал все Джону, который проинформировал агентов ФБР о положении дел. Смит внимательно просмотрел карту, прежде чем заговорить. — Это довольно пересеченная местность, - сказал он. - Ты серьезно думаешь, что они вот так придут с севера? После наступления темноты? — Да, уверен, - сказал он. - Мы много тренируемся в этой области. Вы правы, она очень труднопроходимая, и все это для них непросто, но за эти годы там натоптали много тропинок. Даже с очками ночного видения, за ними довольно легко проследить. Я полагаю, что они, вероятно, войдут за казармами, а не попытаются взобраться на скалы с южной стороны и атаковать в открытую. Я наметил то, что я считаю лучшими местами для эффективной обороны, предусматривающей перекрытие зон огня. Смит кивнул, понимая, что сказал Джон. — В этом есть смысл, - сказал он. - Есть идеи, о какой силе мы здесь говорим? - спросил он, глядя на меня. — Понятия не имею, - сказал я. - И я не знаю, откуда они. Насколько я знаю, они уже могли быть там, в лесу, просто ожидали команды. Помните, что я узнал об этом только несколько часов назад. — Да, я это то понимаю, - сказал Смит. - Похоже, ты хорошо поработал над созданием защиты, учитывая то небольшое количество времени, которое у тебя было. Он снова посмотрел на Джона. — А как насчет ваших сотрудников? Каков их статус? — Большая часть вспомогательного персонала уже уехала, - сказал Джон. - Медики, служба безопасности и Джони остались. — Джони? - спросил Смит. Джони подошла к Смиту за спиной, прежде чем заговорить. — Это я, - сказала она, - Я секретарь Джона. Раньше капрал морской пехоты США. — Понятно, - сказал Смит. - А курсанты, что вы с ними делаете? — Курсанты будут тренироваться в обычном режиме, питаться по расписанию и вернутся в свои казармы, где они будут укрываться вместе со своими инструкторами, пока не будет дан отбой, - сказал Джон. — Ваши инструкторы? - спросил Смит. — Все ветераны боевых действий, - сказал Джон. - И бывшие инструкторы боевой подготовке. Они также вооружены AR-15 и пистолетами 45 калибра, и могут справиться с любой ситуацией. Смит кивнул. — А как насчет СМИ? - спросил Смит. — Никаких СМИ, - сказал я. — Если здесь будет перестрелка, кто-то это услышит, - сказал Смит. Я посмотрел на Джона. — Джони может сделать пресс-релиз? Джон кивнул. — Хорошо, - ответил я. - Пусть она сделает пресс-релиз, в котором сообщается, что ваши курсанты участвовали в учениях с федеральными офицерами. Мы не выпустим его, если кто-то не попросит. — Звучит хорошо, - сказал Смит. Джон согласился, и Джони пошла к ее столу, чтобы подготовить релиз. — А как насчет воздушного наблюдения и спутниковой связи? – спросил я. — Есть вертолет, который должен приземлиться в поле к западу от главной дороги, - сказал Смит. -Он пробудет там примерно до 23:30, а затем взлетит и начнет наблюдение. Я не знаю, за какие ниточки вы тянули, но мы смогли получить спутниковый доступ с 23:40 до 12:15 следующего утра. К тому времени спутник будет вне зоны досягаемости. Насколько я понимаю, вы захватили разведчика, верно? — Да, - сказал я. - В данный момент он находится в частоколе под вооруженной охраной. — Получили от него что-нибудь? - спросил Смит. Я покачал головой. — Нет, ничего, - сказал я. — Почему бы мне не попробовать раскусить его? - он спросил. — Конечно, а почему бы и нет? - сказал я в ответ. — Не хотели бы вы и ваши люди что-нибудь поесть? - спросил Джон. Смит покачал головой. — Нет, - сказал он. - Я бы предпочел, чтобы они потратили некоторое время на ознакомление с местностью на северной стороне, пока не стало слишком темно. У вас есть копии карты? Джони протянула ему стопку бумаг - копии, которые она сделала для них. — Я подумала, что они могут тебе понадобиться, поэтому я сделала кучу копий, - сказала она. — Хорошая мысль, - сказал он, передавая уменьшенные копии руководству своей группы. — Раздайте их всем и идите на свои места. Руководители групп подтвердили его указания и покинули здание с подопечными на буксире. Он посмотрел на меня, прежде чем снова заговорить. — Вы готовы пойти навестить вашего подозреваемого? – спросил он. Я кивнул и схватил телефон и аккумулятор, которые мы конфисковали ранее. — Да, - сказал я. - Дай мне сначала кое-что проверить. Я надел латексные перчатки, вставил аккумулятор, включил телефон и разблокировал его. Я увидел, что за последние несколько минут пришло новое сообщение: «Ваши услуги больше не требуются». — Дерьмо, - сказал я. - Нам лучше двигать туда поскорее. Дейл и Смит удивленно посмотрели на меня. — Что случилось? - спросил Смит. Я показал ему сообщение. — Что это обозначает? - он спросил меня. — Это же сообщение было отправлено Пэт Уизерспун прямо перед ее смертью, - сказал я. — Давай, пошли. Мы вышли из здания и как можно быстрее направились к частоколу. Когда мы добрались до места, Билл, дежурный из службы безопасности, посмотрел на нас, когда он опустился на колени перед телом Марка. — Что случилось? - спросил Дейл. — Я не знаю, - сказал он. - Он просто начал дрожать всем телом, затем упал. Я не смог получить никакого ответа. Я позвонил в лазарет, и они отправили кого-то с каталкой. Я посмотрел на Марка и понял, что он уже мертв. Я покачал головой. — Черт! Черт, черт, черт! - воскликнул я. — В чем дело? - потребовал ответа Смит. — MMAS получили от него то, что хотели, поэтому они устранили его, - сказал я. - Так они действуют. Я видел это раньше. — Но как они могли это сделать? - спросил он. — В данном случае это было сделано дистанционно или приурочено к запланированной атаке, чтобы отвлечь нас, - сказал я. К тому времени двое санитаров и женщина-врач вошли в частокол и осматривали тело Марка. Врач покачала головой. — Я не вижу ничего, что могло бы объяснить то, что здесь произошло, - сказала она. — Вы готовы сделать вскрытие? Она покачала головой. — Нет, это не так, - сказала она. - Мы занимаемся неотложными делами, но все остальное приходится решать за пределами лагеря. — Вы можете хотя бы оставить его на ночь? Она кивнула. — Да, у нас есть небольшой морг, - сказала она. - Мы можем упаковать его, а затем продержать там ненадолго, пока коронер не прибудет завтра. — Тогда сделайте это, - сказал я. Я протянул ей свою визитку. — Ускорьте его вскрытие, а затем предоставьте мне результаты как можно скорее. Тут зазвонил мой телефон. Я увидел, что это Билл, и ответил. — Оскар, просто хотел, чтобы ты знал, что у нас есть разрешение на то, чтобы ты был проинформирован о работе Адамса, - сказал Билл. — Спасибо, босс, - сказал я. — Как там дела? - спросил он меня. — Прибыли федералы вместе с солдатами патруля и заместителями шерифа, - сказал я. - Мы составили план защиты, и сейчас он реализуется. Хендерсон, или кто бы он ни был на самом деле, только что умер, как и Пэт. — Дерьмо, - сказал Билл. - Ну, я не буду задерживать тебя слишком долго. Я знаю, что ты занят. Я пришлю тебе разрешение. Держи меня в курсе. — Хорошо, спасибо, - сказал я перед тем, как завершить разговор. Я посмотрел на Дейла. — Где сейчас Джим? Он посмотрел на свои часы. — Он прямо сейчас будет в столовой, - сказал Дейл. — Пойдем, - сказал я. – Он должен кое-что объяснить. Мы пошли в столовую, и я увидел, как Джим ест вместе со своими одноклассниками. Мы подошли к нему и жестом пригласили его выйти с нами. После того, как мы вышли на улицу, я прижал его к стене здания и подошел к нему как можно ближе. Он посмотрел на меня испуганно. — Так, - сказал я.- Мне нужны ответы, и я хочу, чтобы они были прямо сейчас. Твой приятель Хендерсон мертв, и до конца этой ночи их может быть больше. Над чем таким важным ты работаешь? — Я уже говорил вам, офицер Уоррен, я не могу разглашать это, - сказал он. Я поднял телефон, чтобы он увидел PDF-файл авторизационного письма, которое я получил от Билла. — Мне дали разрешение, - сказал я. - А теперь поговори со мной, черт возьми. — Хорошо, - сказал он. - Но я ничего не могу сказать им, - добавил он, глядя на Дейла и Смита. — Все, что ты скажешь мне, можно сказать перед ними, - сказал я ему. Смирившись, он кивнул головой. Я немного отступил, чтобы ему было легче. — Как вы знаете, я работаю в G&S Labs, - сказал он. — Я знаю это, - сказал я. - Но над чем конкретно вы работаете? — Хорошо, хорошо, - сказал он. - Большая часть того, что мы делаем, носит теоретический характер. Мы проводим мозговой штурм, затем формулируем формулы на доске. Только после этого мы начинаем преобразовывать их в нечто осязаемое. Идея состоит в том, чтобы думать, как враг, а затем придумывать возможные способы лечения или противоядия. — Я понимаю, - сказал я. - Ваша работа - мыслить нестандартно. Я понимаю. Расскажите мне подробности. — Формула, над которой работаем я и моя команда, основана на идее, что потенциальный противник может придумать реагент, который выводит из строя солдата, атакуя его тестостерон и его мужественность, - сказал он. - Представьте себе, соединение, которое выхолащивает высоко целеустремленных и обученных солдат, превращая их в самодовольных слабаков, неспособных выполнять свою работу. — И вы действительно сделали что-то подобное? - спросил Смит. Джим кивнул. — Да, - сказал он. - Это все еще на ранних стадиях, но первые тесты на животных пока доказали свою эффективность. — Можно ли что-то подобное сделать оружием? – спросил я. Он кивнул. — Теоретически да, - сказал он. - Хотя может потребоваться несколько лет, чтобы оно стало жизнеспособным оружием. — Что могло бы случиться, если бы это было выпущено в большом городе? - спросил я. — Теоретически, у каждого мужчины, подвергшегося воздействию этого агента, будет быстрое истощение тестостерона с последующим уменьшением мышечной массы, - сказал он. - Они также обнаружат, что их половые органы больше не работают, и их общее половое влечение практически исчезнет. При достаточно высоких концентрациях реакция может произойти в течение нескольких минут после воздействия. — Блядь, - сказал Дейл. Мы со Смитом согласились, кивнув головами. — Сделано специально для кого-то вроде MMAS, - сказал я. - Вы разработали противоядие от этого? — Еще нет, - сказал он. - Когда я приехал сюда, мы все еще совершенствовали соединение — Кто бы мог знать об этом? – спросил я. — Ну, я, конечно, - сказал он. - Моя команда, мои менеджеры и я уверен, что другие, но я точно не знаю, кто. — А как насчет Хендерсона? Он покачал головой. — Нет, - сказал он. — Вы использовали это на каких-нибудь людях? - спросил Смит. — О боже, нет, - сказал Джим. - Мы никогда не проводим никаких испытаний на людях. — Если вы вспомните что-нибудь - что-нибудь вообще, что может помочь нам определить, как это просочилось, дайте мне знать, - сказал я. Он кивнул. — Обещаю, офицер, - нервно сказал он. Я жестом пригласил его присоединиться к его группе, затем вытащил свой телефон и позвонил Рону. — Что случилось, босс? – спросил он. — Рон, мне нужно, чтобы ты глубоко погрузился в G&S Laboratories, - сказал я. - Я хочу знать все обо всех в этой компании. — И я полагаю, ты хочешь этого, минут десять назад, верно? — Пятнадцать будет точнее, - сказал я в шутку. Он усмехнулся. — Я начну прямо сейчас, босс, - сказал он. - Буду на связи. Мы закончили разговор, и мы втроем направились обратно в главное административное здание. — Как вы думаете, они действительно могут превратить что-то подобное в оружие? - спросил Смит. — Да, - сказал я. - И поверьте мне, MMAS применит его так быстро, как только сможет. У них нет никаких сомнений, и они будут использовать его, не моргнув глазом. На полпути к дому к нам подошли Клифф и один из помощников. — У нас есть двое на деревьях у въезда на дорогу, поэтому мы можем видеть все, что сворачивает с шоссе, - сказал он, - У нас также есть две машины без опознавательных знаков, патрулирующих главную дорогу в пяти милях в обоих направлениях от поворота. В двух милях к югу от поворота есть бензоколонка и мини-маркет, которые могут стать отличным местом сбора, поскольку там огромная парковка. У нас также есть подразделения, патрулирующие главную дорогу, а также второстепенные дороги по этому периметру, - сказал Клифф. — Наши охранники также готовят сюрпризы для наших гостей, - сказал Дейл. — Хорошо, - сказал я. Мы вернулись в главное административное здание и вошли в конференц-зал/командный пункт, где Джон проинформировал нас обо всем. — Просто любопытно, - спросил Смит Джона. - Что, если они придут с значительно превосходящей силой? — Я не думаю, что это будет большой проблемой, - сказал Джон. - Они будут вести тяжелую битву, несмотря ни на что. И они будут делать это ночью и на незнакомой земле. К тому же они думают, что мы не знаем, что они придут. Смит кивнул. — Я согласен, - сказал он. - Что ж, давайте рассадим всех по местам и подождем вечеринки? Мы все согласились, и я сел за ноутбук, чтобы просмотреть информацию, которую дал мне Джим. Похоже, между Лизой и ее контактом из MMAS было несколько звонков, но ни один из этих звонков не дал много информации. Не помогло то, что я мог слышать только одну сторону разговора. В конце концов, приближалось 23:30, и скоро у меня начнут появляться новые данные. Через десять минут у нас были спутниковые снимки, поэтому я пошел к мобильной командирской машине Смита, где он был занят настройкой своего электронного оборудования. — Мы должны начать что-то видеть с минуты на минуту, - сказал он, когда я вошел в тесное пространство. Через пару минут в дверь постучали. Я открыл его и увидел Клиффа. — К югу от поворота есть караван из четырех внедорожников, - сказал он. - Наверное, это они, - сказал я. – Оповести всех. Он кивнул и вошел в главное здание. Радио Смита выключилось, и я услышал, как экипаж вертолета доложил, что те же четыре машины замедляют движение, чтобы свернуть с дороги. По словам наблюдателя, все четыре автомобиля выключили фары. Через несколько секунд оба наблюдателя на повороте сообщили, что на дорогу, ведущую к лагерю, свернули те же машины. — Время шоу, - сказал Смит. Я согласно кивнул и передал заданный сигнал по радио. Внезапно спутниковый монитор Смита ожил, и мы смогли различить четыре машины на дороге. К этому времени к нам присоединились Джон, Дейл и Джони, и мы все наблюдали, как машины останавливаются незадолго до первого набора шипов. Мы могли видеть тепловые подписи мужчин, когда они выходили из машин, а также подписи наших парней, размещенных в местах, которые обозначил Джон. Пока мы наблюдали, группа людей направилась к основанию склона на северной стороне лагеря, как и предсказывал Джон. Всего я насчитал 28 плохих парней. — Похоже, ты был прав, - сказал Смит Джону. - Они все направляются на северный склон. — Я насчитал 28, - сказал я. Смит кивнул. — Я тоже, - сказал он. Используя микрофон, он обратился к людям на холме. — Двадцать восемь тележек направляются к основанию северного склона. Я слышал, как все приняли его сигнал. — Будем надеяться, что наш маленький сюрприз сработает», - сказал Дейл. Мы видели, как они разошлись у базы и начали подниматься. Они двигались довольно медленно из-за ландшафта и густой растительности в этой части холма. Они также использовали очки ночного видения, которые несколько замедляли их работу. Мы наблюдали, как они медленно продвигались к нашим оборонительным позициям. Внезапно весь северный склон залил ярким светом. Мы видели реакцию злоумышленников, зная, что яркий свет ослепит их. Потом мы услышали выстрелы. Некоторые из злоумышленников пытались потушить огни из автоматического оружия, но их цель была безумно сложной, и они не попали. Потом наши ребята открыли огонь. Вся перестрелка длилась меньше минуты, и когда она закончилась, все злоумышленники, кроме одного, были убиты. Я видел, как один человек пробирался вверх по холму на восточной стороне, когда он подходил ближе к баракам. Судя по всему, никто из офицеров его не заметил. Смит приготовился что-то сказать, но я жестом попросил его не говорить ничего и выпрыгнул из командирской машины. Дейл и Джони последовали за мной. Когда мы вошли в мощеный плац, я увидел человека, приближающегося к углу барака, где находился Джим. Мы с Дейлом вытащили пистолеты и приготовились убить его, но он первым заметил нас и выстрелил. Я услышал, как Дейл крякнул, увидел, как он упал, затем прицелился и выстрелил три раза. Я видел, как мужчина упал, и заметил, что его правая рука двинулась после того, как он оказался на земле, что указывало на то, что он, возможно, еще жив. Я посмотрел на Дейла, который держался за плечо, и его рукав был залит кровью. Джони уже начала оказывать ему первую помощь. — Ты как? – спросил я его. Он кивнул. — Да, всего лишь царапина, - сказал он. - Мне больнее, работая над моей машиной. Джони посмотрела на меня. — С ним все будет в порядке, офицер, я взяла это под контроль, - сказала она. Я кивнул и побежал к человеку, которого застрелил. Когда я добрался туда, я мог сказать, что он мертв. Его глаза были остекленевшими, а во рту была белая пена. Я видел очень мало крови из его огнестрельного ранения, но заметил автоинъектор в его правой руке и понял, что он сделал. К настоящему времени операция по очистке началась. Агенты ФБР с помощью патрульных поднимали тела и помещали их на мельницу. Шериф и его помощники сняли планки с шипами, и уже собирались забрать внедорожники. Они должны были быть арестованы округом и исследованы для любых улик. Дейла перевели в лазарет, где доктор лечил его рану. К счастью, это выглядело хуже, чем было на самом деле, поскольку пуля задела его руку, но не попала в кость. К тому времени, как я приехал, врач зашивал рану на руке. — Как себя чувствуешь? – спросил я. — Как дерьмо, - сказал он. - Но со мной все будет хорошо. — Я попал в него, но похоже, что он сам себя добил, - сказал я. Дейл покачал головой. — Береги себя, - сказал я, собираясь уходить. Джон зашел проверить своего старого друга, как раз когда я уходил. Я подошел к ряду мертвых тел и заметил, что более половины из них имеют такую же пену вокруг ртов, как и у человека, которого я сбил. Судя по всему, им велели не попадать в плен. Когда я стоял перед одним человеком, я слышал звук, похожий на радио. Я посмотрел и обнаружил, что на нем была гарнитура, подключенная к тому, что выглядело как спутниковый телефон. Я снял гарнитуру и прислушался. — Ответь, Тейлор, - сказал женский голос. - Что происходит? Ты его уже поймал? Поговори со мной, черт возьми! «Неужели это Мона?» - подумал я. Я рискнул и включил микрофон. — Ты проиграешь, Мона, - сказал я. - И я иду за ВАМИ! Несколько секунд воцарилась тишина, потом я услышал первобытный крик, прежде чем потерял связь. Я положил гарнитуру и посмотрел на ряд тел. Насколько я могу судить, почти все они были ранены, но на самом деле меньше половины умерло от полученных ран. Я встал, когда Смит подошел ко мне. — Вы точно знаете, как устроить вечеринку, - сказал он. — Все было бы по-другому, если бы вас, ребята, не было здесь, - сказал я. — Спасибо. - Он улыбнулся, когда мы пожали друг другу руки. — Что ты хочешь со всем этим сделать? - спросил он, указывая на ряд тел и груду снаряжения. — Я хочу, чтобы все это было отправлено в Форт Апач, - сказал я. - Наши люди возьмут это. — Твоя база, верно? – спросил он. Я кивнул и протянул ему свою визитку. — Хорошо, - сказал он. - В конце концов, это ваша вечеринка. И конечно, ты избавил меня от кучи документов. Он ушел, когда ко мне подошел Джон. — Как Дейл? – спросил я. — Он крутой. Он справится, - сказал Джон. - Знаешь, мы с Дейлом вместе уже много лет. Он не раз спасал мою задницу. Через пару лет он уйдет на пенсию. Я могу уйти в отставку. — Думаешь, Дейл этого захочет? – спросил я. - Он не кажется мне человеком, который бросает курить. И ты тоже. Ты нужен этим мужчинам. — Спасибо, что так сказал, - сказал он. - Я обязательно подумаю об этом. Он повернулся к Джони, которая подошла, когда нашла нас. — Отмените все занятия на завтра. Давайте дадим этим ребятам время, чтобы убраться и сделать свою работу. Она кивнула. — Да, сэр, - сказала она. Она хотела было отвернуться, но Джон остановил ее. — Ты была рядом с Дейлом, и я ценю это, - сказал он. - Хорошая работа, Джони. Спасибо. Она улыбнулась ему. — Было очень приятно, - сказала она перед уходом. К тому времени внедорожники были вытащены, и появилось несколько фургонов, чтобы забрать тела и оборудование для отправки. Я пошел в казармы Джима, чтобы проверить его. Он был в порядке, но перестрелка потрясла его, как и всех студентов. — Офицер, - сказал он. - Я только что кое-что вспомнил. Примерно за месяц до того, как моя жена отправилась на ретрит, мы наняли нового техника, Эллисон Гэтсби. Симпатичная, рыжая, довольно миниатюрная. Я мало с ней работал, но что-то было в ней не так. Она всегда пыталась понять, что делают другие команды вместо того, чтобы сосредоточиться на своей работе. Я заметил, что она наблюдает за моей командой несколько раз, как если бы она слушала, что мы делаем. — Я услышал тебя, Джим, спасибо, - сказал я. Я пошел в главное административное здание и позвонил Биллу, чтобы сделать ему краткий отчет. — Рад, что ты в порядке, сынок, - сказал Билл. - Говоришь, что более половины из них умерли от какого-то отравления? — Именно так это выглядело для меня, - сказал я. - Во всяком случае, их всех перевозят в Форт Апач для наших криминалистов. — Спасибо, - сказал он. - Что-нибудь еще? — Я не уверен, но думаю, что, возможно, говорил с Моной после перестрелки, - сказал я. — Правда? - спросил он. Я рассказал ему об инциденте с радио. — Хммм, - сказал он, когда я закончил. - Интересно. Ну, получи свой отчет как можно скорее и обязательно поблагодари всех за меня. Я так понимаю, ты улетишь завтра? — Да, - сказал я ему. — Я хочу остановиться в Денвере и поговорить с людьми в G&S перед тем, как вернуться. Я также хотел бы арестовать жену Джима, пока буду там. — Хорошая идея, - сказал он. - Я получу ордер на арест, а затем сообщу в местный офис ФБР. Я также попрошу кого-нибудь из нашего офиса в Денвере забрать тебя. Сообщи мне, что узнаешь. Мы закончили разговор, и я закончил свой отчет. Было почти 4 часа утра, когда все было убрано. Я посмотрел на Клиффа, сопровождающего меня патрульного, который развалился в кресле. — Не знаю, как вы, но за 24 часа я получил столько удовольствия, сколько можно, - сказал он. Я смеялся. — Это был прекрасный день, - сказал я. - Почему бы тебе не поспать. Я уезжаю около 7:00. Он кивнул и закрыл глаза. Вскоре он заснул. Джони вошла в своей обычной рабочей одежде и накинула на него плед. — Я удивлен, что ты все еще не спишь, - сказал я ей. Она улыбнулась, демонстрируя ямочки на щеках. — Я нужна Джону и Дейлу, - сказала она. - Они не признают этого, но это правда. — Ты, конечно, отлично поработала, оказав Дейлу первую помощь, - сказал я. - Я знаю, что Джон это оценил. — Не в первый раз, когда мне приходилось это делать, - сказала она задумчиво. - Я просто ненавижу то, что это должно было случиться здесь. — Я знаю, что ты имеешь в виду, - сказал я. — Ты собираешься быть здесь какое-то время? - спросила она. Я кивнул. — Да, мне нужно еще кое-что проверить перед отъездом, - сказал я. — Хорошо, я поставлю варить свежий кофе, - сказала она. — Спасибо, - сказал я, когда она вышла. Я внезапно вспомнил, что Джим рассказывал мне об Эллисон. Меня осенило, что я видел человека с таким общим описанием на одном из DVD, который я получил от Джима. Я вытащил его и быстро просмотрел. Вот она - миниатюрная, рыжие волосы, в целом по-соседски привлекательная. И она была с Лизой. Я взял чашку свежего кофе и посмотрел видео. Они разговаривали, но я не мог разобрать всего, что они говорили. Я сразу узнал голос Эллисон - это была та самая женщина, которую я слышал раньше по радио. Я также смог разобрать фрагменты их обсуждения, которое, казалось, было сосредоточено вокруг работы Джима. После этого они отправились в главную спальню на некоторое время. Мне было не интересно смотреть лесбийскую сцену между двумя женщинами, поэтому я закончил видео. Однако я попросил технических ребят улучшить звук. Затем я отправил Рону электронное письмо с просьбой провести тщательное сканирование Эллисон и узнать о ней все, что он сможет. Затем я отправил Биллу электронное письмо с просьбой о выдаче ордера на арест некоей Эллисон Гэтсби. Я сделал копии DVD Джима и отчетов честного детектива и положил их в свой портфель. Когда я закончил, было шесть утра. Джон вошел в офис отдохнувшим и спросил, не хочу ли я позавтракать. — Я мог бы перекусить, - сказал я. — Не спал всю ночь? Я кивнул. — Мне нужно было поработать и скопировать то, что дал мне Джим, - сказал я. - Я буду спать по дороге в Денвер. Мы направились в столовую, где повара приготовили омлет и картофельные оладьи. — Вам это понравится, - сказал он. - Лучше всего, что вы получите в большинстве закусочных. Я откусил и был впечатлен. — Итак, вы едите здесь со своими людьми? – спросил я Джона. Он кивнул. — Я ем здесь, я сплю здесь. Черт, я здесь живу, - сказал он. - Я в долгу перед ними. Я несу ответственность за их благополучие. — Я бы подумал, что у тебя будет хороший большой домик на берегу озера где-нибудь с женой и несколькими детьми, - сказал я. Он фыркнул, набив рот. — Может быть, в другой жизни, - сказал он. - У меня не сложилось, как у многих на службе. — В разводе? Он кивнул. — Ага, - сказал он. - Спустя 20 лет. Вернулся в пустой дом. Она взяла даже рулоны туалетной бумаги. Скажи, ну кто это делает? Все, что она оставила, это записка и ее кольца. Да, и кое-что из моей одежды и чью-то чужую. Кого-то, кто был рядом, когда я сражался с террористами. Она обвинила меня, если можешь в это поверить. — Я могу, - сказал я. - Как бы то ни было, мы с сержантом вышли на пенсию одновременно, - сказал он. - Мне предложили работу по обустройству и содержанию этого места, и я согласился. Я предложил Дейлу должность старшего инструктора, и он согласился. Переехал сюда с женой, и у них есть хороший дом на озере. Его жена добивалась его выхода на пенсию в течение последнего года или около того, - сказал он. - Она может добиться своего после этого. - Он подумал на секунду, прежде чем снова заговорить. - Ты знаешь, я видел, как многие мужчины проходили через эти ворота. Мужчины облажались и подверглись насилию со стороны тех самых женщин, которые обещали любить их всю оставшуюся жизнь. Я сделал делом своей жизни помощь этим мужчинам. Я не могу представить, чтобы делать что-нибудь еще. — Тогда и не надо, - сказал я. - Вы говорили с Дейлом? — Говорил- сказал он. - Он сказал мне, что надерет мне задницу в середине следующей недели, если я хотя бы подумаю об отставке. Он, вероятно, единственный человек на земле, который позволил бы мне сказать это. Так что я останусь здесь. Но обещаю здесь будет много изменений. Этого больше никогда не повторится. К тому времени, как мы закончили завтракать, курсанты уже собирались завтракать. Инструкторы парили над ними, как наседки, следя за тем, чтобы они взяли все, что должны были. Они сели за свой завтрак только после того, как курсанты закончили. Мы с Джоном сложили наши подносы в стопку для мытья и направляемся к столу инструкторов. — Как дела после вчерашней ночи? - спросил он. Все они закивали головами. — Ну, я отменил занятия на день, так что используйте это как свое время с мужчинами. Я заметил инструктора Джима и обратился к нему. — Я скоро уйду, но перед отъездом принесу оригинальные документы Джима и DVD, - сказал я. — Спасибо, - сказал он. - В офисе должен быть кто-то. Мы попрощались и уехали. — Кстати, у нас здесь есть церемония, которую мы проводим в конце обучения, - сказал Джон. - Это называется церемония «сожги суку». В любом случае, церемония Джима состоится примерно через две недели, так что, возможно, ты сможешь вернуться и стать ее свидетелем. — Я бы хотел этого, - сказал я. - Я никогда раньше не слышал о таком. Что это такое? — Это способ помочь им выпустить пар перед отъездом, - сказал Джон. - По правде говоря, это моя любимая часть обучения здесь, за которой следует выпуск. — Поскольку я буду сопровождать Джима до дома, я обязательно буду здесь, - сказал я. — Хорошо, - сказал он. - Я уточню дату перед отъездом. Мы подъехали к главному зданию, поэтому Джон пошел в свой офис, а я вошел в конференц-зал, чтобы собрать свои вещи и разбудить Клиффа. Клифф, однако, уже проснулся и болтал с Джони. Джон вручил мне карточку с датой церемонии Джима, я схватил свои вещи, и мы вышли к машине, которую Клифф уже вытащил. После того, как я положил свои вещи внутрь, я пошел в казармы Джима и оставил отчеты, которые он дал мне накануне. На обратном пути в аэропорт Клифф был довольно тихим. Я не мог его винить. Прошлая ночь была довольно беспокойной, и я знал, что он плохо спал. Никто из нас не особо хотел разговаривать. Мы попрощались в аэропорту, и я направился к самолету компании, который собирался улетать. Я спрятал свое снаряжение и сел, ожидая взлета самолета. К тому времени, когда пилот вернулся, чтобы сообщить мне, что он готов к работе, я почти уснул. Я поблагодарил его и подождал, пока мы взлетим, прежде чем полностью откинуть сиденье. Я проспал всю дорогу до Денвера. После того, как мы приземлились, я вытер сон с глаз и направился в уборную, где занимался своими делами. Я посмотрел на себя в зеркало и понял, что мне нужно побриться и привести себя в порядок перед посещением G&S Labs. По правде говоря, я выглядел дерьмово. Я брился, чистил зубы и умывался, как мог в раковине. Я переоделся, надел чистую рубашку. Я стал выглядеть немного лучше - по крайней мере, я не спал в этой рубашке. Я собрал свои вещи и вышел из самолета, где меня встретила привлекательная брюнетка. — Офицер Уоррен? - спросила она. Я кивнул. — Это я, - сказал я. - И вы? — Офицер Баскомб, - сказала она. - Джули Баскомб, офис в Денвере. Билл попросил меня забрать вас. Как прошел ваш рейс? — Не знаю, - сказал я, - Я спал. Она рассмеялась. — Это нормально, - сказала она. - Я слышала, вы повесели лились прошлой ночью. — Да, было весело, - саркастически сказал я. Она протянула мне пару сложенных конвертов. — Вот ордер на арест, который вы просили, - сказала она. - Билл прислал один мне вчера поздно вечером. Второй пришел, когда я ехала сюда. Я кивнул. — Спасибо, - сказал я. — Я так понимаю, мы сначала едем в G&S? - спросила она. Я кивнул. — Да, - сказал я. - Надеюсь, Элисон будет там, и мы сможем взять ее под стражу без особых сцен. — Мне сообщили, что там будет пара агентов ФБР, которые отвезут ее в центр города, - сказала она. — Хорошо, - сказал я. Мы заехали на стоянку G&S Labs и вошли внутрь. Когда мы подошли к входной двери, стояли два агента ФБР. Мы представились и вошли внутрь, где нас проводили в офис некоего Эллиса Драммера, главы отделения Джима. Он встал, когда мы вошли, и мы все пожали друг другу руки. Я увидел сертификаты и массивные дипломы на его стене — Спасибо за встречу с нами, доктор Драммер, - сказал я. — Пожалуйста, зовите меня Эллис, - сказал лысеющий. - Я ненавижу все это «докторское» дерьмо. Мне сразу понравился этот человек. — Джим уже проинформировал меня о своей работе, Эллис, - сказал я. - Каков статус этого проекта сейчас? — Учитывая то, что произошло, я решил, что сейчас лучше отложить этот конкретный проект, - сказал он. - Все, что с ним связано, было заархивировано, и я надеюсь, что это никогда не увидит свет. — Наверное, так будет лучше - сказал я. - Мне любопытно узнать, почему вы не предприняли более решительных действий, когда он впервые сообщил вам о том, что происходит. — Я надеялся, что мы сможем их сбросить, - сказал он. - Видимо, неправильно оценил ситуацию. — По-видимому, - саркастически сказал я. - Вы знаете о попытке похитить мистера Адамса из Кэмп Роллинз? – спросил я. Его лицо побелело. — Боже мой, - сказал он. - Нет, не знал. Он в порядке? — Да, - сказал я. - Он в порядке, но люди, которые пытались его схватить, нет. Они все мертвы. - Я позволил ему усвоить то, что я сказал, прежде чем продолжить. – Меня сильно беспокоит безопасность Джима, - сказал я. - Если они попробовали однажды, скорее всего, они попробуют еще раз. — Я понимаю, - сказал Эллис. - Что у вам на уме? — Я еще не разговаривал со своим боссом, но думаю, он должен остаться с нами, - сказал я. - У нас есть исследовательская группа, и он сможет связаться с вами через Интернет по мере необходимости. — Я думаю, мы сможем это организовать, - сказал он. — А как насчет Эллисон Гэтсби? – спросил я. - Она здесь сегодня? Он покачал головой. — Нет, она еще не пришла на работу, и никто о ней не слышал, - сказал он. - Мы пытались связаться с ней, но безуспешно. Я встал и жестом пригласил остальных выйти. Я протянул Эллису свою визитку. — Пожалуйста, позвоните мне, если услышите что-то, - сказал я. Он кивнул. — Сделаю это, - сказал он. - И спасибо, что позаботились о Джиме. Он хороший человек. Я бы не хотел его терять, но я понимаю. Мы уехали и поехали по адресу, который у нас был для Эллисон. На подъездной дорожке стояла синяя «Тойота», поэтому мы предположили, что она дома, и постучали в дверь. Дверь приоткрылась, когда я постучал в нее, поэтому я объявил о нашем присутствии. «Федеральные агенты», - громко сказал я, прежде чем толкнуть дверь еще дальше. Ответа не было, поэтому мы на цыпочках вошли внутрь с оружием наготове. Мы не увидели никаких доказательств того, что там кто-то был, и начали осматриваться, чтобы узнать, можем ли мы определить, где она может быть. Похоже, она собрала вещи и уехала в спешке. Мы могли видеть, что она взяла кое-какую одежду, а большая часть ее туалетных принадлежностей исчезла. Мы встретились в гостиной и оглядывались, когда я заметил, что ее автоответчик ведет обратный отсчет. На дисплее было «30. .. 29. .. 28. ..». Черт побери, подумал я - бомба! Я схватил Джули и крикнул остальным, чтобы они уходили. — Убирайся! – крикнул я, - Сейчас же. Мы все выбежали из дома и укрылись, когда весь дом вспыхнул пламенем, посыпав обломками несколько домов по соседству. Мы позвонили в службу экстренной помощи и услышали сирены, когда через несколько минут в район проезжали пожарные машины и полицейские машины. Офицеры взяли наши показания, и я поговорил с начальником пожарных, вручив ему карточку с инструкциями переслать мне его отчет. Он пообещал, что сделает это, и агенты ФБР сказали, что они просили выпустить APB, объявление об общем поиске, для Эллисон, но я подозревал, что ее уже давно нет. — Что теперь? - спросила Джули, когда мы вернулись в машину. — В резиденцию Адамсов, - сказал я. - Надеюсь, еще не поздно. Она повела, агенты ФБР следовали за нами на своем внедорожнике. Мы прибыли в дом Джима примерно через полчаса. Агенты ФБР присоединились к нам у входной двери. Я позвонил в дверь, но не получил ответа. Агенты подошли к своему автомобилю и вернулись с тараном, которым они должны были разбить дверь. Мужчина в белом фургоне остановился перед домом и представился как Грег Холлистер, частный сыщик, работающий на Rollins Enterprises. — Кто-то был здесь пару часов назад, - сказал он нам. - Он вошел, а через десять минут вышел. Я получил фотографии. — Давай посмотрим на них, - сказал я. Он вытащил сохраненные фотографии на своей камере, и я увидел человека в черном, который вошел в дом, позвонив в звонок. Конечно, через пять минут его не было. — У вас есть видео того, что происходило внутри? — Еще нет, - сказал он. - Система предназначена для загрузки видео в облачный сервис в установленное время каждый день. Но если есть видео, оно все равно будет на устройстве, которое мы установили на чердаке. — Вы можете получить их? — Да, - сказал он. - Но я должен получить доступ к устройству хранения напрямую. — Хорошо, - сказал я. - Как только тут будет безопасно, я хочу, чтобы вы получили любое видео, какое сможете, и дали мне копию. Он согласился и сел в свой фургон, когда мы подошли к двери. После второй попытки позвонить в дверь агенты выломали дверь. Мы объявили о нашем присутствии, но не получили ответа. После того, что произошло у Эллисон, мы были очень осторожны, когда вошли внутрь. Мы не увидели ничего, что указывало бы на то, что была установлена мина-ловушка, и наконец направились в спальню. Джули чуть не вырвало, когда она вошла. Там, на кровати, лежала обнаженная Лиза. Ее руки и ноги были вытянуты, а горло перерезано от уха до уха. Кровать была пропитана кровью, от комнаты пахло мочой и фекалиями. Мы позвонили в службу 911 и сообщили об убийстве. Я дал Грегу комплект латексных перчаток и последовал за ним на чердак, где он достал запоминающее устройство. Мы посмотрели дневные видеозаписи и увидели, как в дом вошел мужчина в черном. Он очень мало говорил Лизе, которая обняла его как любовника. Они молча вошли в спальню, где он наблюдал за ее раздеванием. Когда она повернулась, чтобы лечь на кровать, он вытащил нож и перерезал ей горло. У нее не было шанса. Он положил ее тело на кровать и ушел. Мы просмотрели видео, но не смогли хорошо рассмотреть его лицо. Я думал, что это был один из мужчин, которых я видел на других видео наблюдения, но не был уверен. — Вы видели этого человека здесь раньше? - спросил я Грега. — Да, он часто сюда ходит, - сказал Грег. - Я до сих пор не могу его идентифицировать. Я отдал ему свою визитку. — Мне нужны все видео, аудио и фотографии, которые вы сделали. Понятно? - Он кивнул. — Я не хочу, чтобы Джим видел это видео. Я сам позабочусь о том, чтобы уведомить его. " — Что я скажу своим? – спросил он. — Вы скажете им, что я сказал, это в интересах национальной безопасности. Понятно? – спросил я. -Если у них будет проблема, они могут решить ее со мной. — Я понял, - сказал он. Наш старший агент ФБР сказал мне, что он также напишет APB на человека на видео. Я поблагодарил его и достал телефон, чтобы проинформировать Билла. Я знал, что он не будет счастлив, но в данный момент я больше ничего не мог сделать. — Итак, Эллисон и то, что мы можем предположить, ее сообщник, сбежали? – спросил он. — Так, босс, - сказал я. - ФБР готовит APB на обоих, но я сомневаюсь, что мы увидим их в ближайшее время. — А мистер Адамс знает о своей жене? - спросил Билл. — Еще нет, - сказал я. - Я позвоню коменданту лагеря и дам ему знать. — Хорошо, - сказал он. - Пусть они обыщут это место и скажут Джули, чтобы она все конфисковала и переправила сюда. Можешь также вернуться домой. — Подойдет, - сказал я, заканчивая разговор. Я дал Джули инструкции, чтобы все было каталогизировано и отправлено в Форт Апач для анализа. Она согласилась, и я сделал еще один звонок. — Боже мой, - сказал Джон, когда я рассказал ему, что случилось. - Я сообщу Джиму. Ты все еще собираешься на его церемонию? — Я буду там, - сказал я, прежде чем закончить разговор. Я дал свои контактные данные Джули и сумел с одним из полицейских автостопом подъехать обратно в аэропорт. Здесь я мало что мог сделать, и у меня еще было много информации, которую нужно было разобрать. Измученный, я проспал всю дорогу до Форта Апач. Билл встретил меня, когда самолет приземлился, и отвез меня обратно в мою квартиру. Я говорил с ним о привлечении Джима к работе с аналитиками, и он согласился, что было бы хорошо, если бы на борту был кто-то с его опытом. Он также согласился с моей оценкой, что, если MMAS так сильно хочет его, что они рискнули атаковать Кэмп Роллинз, они могут попробовать еще раз. Поприветствовав детей, я принял столь необходимый душ и лег спать, и проспал до следующего дня. Когда я пришел на работу, я обнаружил, что Рон прислал мне по электронной почте подробности об Эллисон Гэтсби. Оказалось, что это ее настоящее имя, и она окончила университет по специальности биохимия. И, как сказал мне Рон в своем отчете, она также была известным сотрудником MMAS, подозреваемым в связях с Моной Ларсен. Специалисты, анализирующие файлы Пэт, обнаружили в ее записях несколько ссылок на кого-то, кого опознали как «AG». Согласно тому, что они обнаружили, Мона прямо поручила Эллисон что-то, что «обеспечило бы согласие всего мужского населения». Никаких других подробностей предоставлено не было. В течение следующих двух недель мы изучали все доказательства, которые были нам предоставлены. Джули сказала, что в аптечке Лизы был найден флакон с бесцветной жидкостью. Первоначальный анализ показал, что это был препарат, очень похожий на тот, который Рене пыталась применить ко мне. Я просмотрел DVD, которые дал мне Джим, а также видео, которое я получил от Грега. Похоже, Лиза была завербована Эллисон, чтобы получить от Джима все, что она могла, в то же время настраивая его на падение. Взамен Лизе было предоставлено все сексуальные услуги, о которых она могла когда-либо просить, от Эллисон, мужчины в черном и некоторых других. Согласно отчету, который я получил от Рона, настоящее имя Хендерсона было Гейб Вашберн, и он был водителем по контракту в компании Acme, которого Эллисон наняла для присмотра за Джимом. Из разговоров, которые я слышал между Эллисон и Лизой, она предположила, что Джим собирается в Кемп Роллинз, и договорилась о присутствии Гейба, чтобы подтвердить свое присутствие. Она даже договорилась, чтобы Мона оплатила учебу Гейба. Билл обдумал все это, когда я рассказал ему о том, что мне удалось выяснить. Он закрыл папку и проштамповал ее как «холодное» дело. — Ты знаешь, что, вероятно, никогда больше не увидишь ни Эллисон, ни этого «человека в черном», не так ли? Я кивнул. — Да, наверное, - сказал я. - Мона не из тех, кто прощает неудачи. — Да, это так, - сказал он. - все еще собираешься в Кэмп Роллинз в эти выходные? — Я дал обещание, плюс мне нужно привезти Джима сюда. — Хорошо, - сказал он. - Я выделю для вас служебный самолет. Удачной поездки. Я прилетел обратно в Кёр д'Ален, но на этот раз меня в аэропорту встретил Джон. На обратном пути в лагерь мы немного поболтали. Дейл еще не оправился от раны, но, как сказал мне Джон, он вернется на церемонию, которая должна была состояться тем же вечером. Той ночью я стоял на заднем плане с Джоном и Дейлом и наблюдал за самой странной церемонией, которую я когда-либо видел. Мужчины собрались вокруг деревянного столба, у основания которого были сложены дрова. По команде инструктора к шесту было привязано соломенное чучело, и мужчины прикрепили к нему фотографии своих супруг. Когда они закончили, инструктор позвал Джима вперед. Он встал по стойке смирно перед инструктором. — Сжечь суку. - скомандовал инструктор, передавая ему зажженный факел. — Сэр! Сжечь суку! Да, да, сэр!» - сказал Джим в ответ. Он зажег груду дров, и огонь быстро охватил соломенную фигуру. Студенты начали скандировать «гори, гори, гори!» Когда фигура загорелась, студенты обезумели, взмахивая кулаками, выли и скандировали. Когда фигура упала на землю, студенты танцевали и пели, а некоторые, включая Джима, помочились на фигуру. Это продолжалось некоторое время, пока не обратилось в пепел. Когда огонь был полностью потушен, мужчин выстроили и отправили обратно в свои бараки. Я посмотрел на Джона и увидел, что на его лице легкая улыбка. Казалось, что ему это нравилось не меньше, чем мужчинам, если не больше. «Что теперь?» - спросил я. — Они заканчивают завтра, - сказал Джон. - Затем мы перегруппируемся и введем совершенно новый класс. Я посмотрел на Дейла, у которого все еще была повязка на руке. — Как дела? – спросил я. Он улыбнулся, прежде чем заговорить. — Я в порядке, - сказал он. - Жена уговаривает меня уйти на пенсию, но у меня еще есть время. Что-то подсказывало мне, что он не стал бы жаловаться, даже если бы у него была причина. На следующий день я стоял на заднем плане, пока Джон обращался к студентам. Он пожелал им удачи, и инструктор отпустил их. Когда выпускной закончился, я подошел к Джиму. — Готов к работе? Он кивнул и поднял сумку. — Я готов, - сказал он. - Мне жаль твою жену, - сказал я. Он пожал плечами. — Не надо, - сказал он. - Тот, кто убил эту суку, избавил меня от затрат на развод с ней. Ее родители кремировали ее. Я сказал им, что они могут делать с ее прахом все, что захотят. — А как насчет вашего дома? – спросил я. - Все твои вещи? Он пожал плечами. — Мы снимали его у родителей Лизы, - сказал он. - Почти все было ее. Есть несколько вещей, которые я мог бы забрать, но это все. Я попрошу людей отправить все это. — Значит, ты в порядке со всем этим? Он посмотрел на меня с решимостью на лице. — Я готов сделать все, что в моих силах, чтобы навсегда вывести эту группу из игры, - сказал он. Я улыбнулся и пожал ему руку. — Добро пожаловать в оперативную группу, - сказал я. ... Эпилог: Технически дело оставалось открытым более двух десятилетий, прежде чем было окончательно закрыто. Через несколько месяцев после этого инцидента Мона была застрелена федеральными агентами после того, как по глупости навела на них пистолет. Ее сестра-близнец Элизабет Скэггс покончила жизнь самоубийством после неудавшегося покушения на ее мужа, президента Соединенных Штатов. Партнера Эллисон, «человека в черном», больше никто не видел и не слышал. Однако Эллисон удалось скрыться из виду более двадцати лет, изменив свою внешность и личность после отъезда из страны. Она никогда не отказывалась от своей мечты о обществе, где доминируют женщины. Дейл ушел в отставку примерно через год после этого инцидента, и его заменил отставной морской артиллерийский сержант Алан Робертс. Джон продолжал руководить лагерем Роллинз, пока не ушел на пенсию в возрасте 70 лет. Благодаря руководству Джона был внесен ряд изменений, и компания тесно сотрудничала с Целевой группой, проверяя потенциальных студентов и работая с теми, кто стал жертвой MMAS. Лагерь действует по сей день. Джим присоединился к рабочей группе, а позже стал руководителем отдела биохимических исследований, где проработал до выхода на пенсию всего пару лет назад. Он больше не женился. 77852 36 95711 41 4 +9.85 [21] Оцените этот рассказ: 207
Бронза
Комментарии 1
Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий
Последние рассказы автора Troyan |
Все комментарии +151
ЧАТ +23
Форум +27
|
Проститутки Иркутска |
© 1997 - 2024 bestweapon.net
|