"Внешняя нелогичность поступков"(с), наверное, это когда муж, к примеру, в упор не замечает блудни жены, пока та ему открыто не покажет свой секс с другими? А вот если некая замужняя дама аккуратно и не первый год пользуется с мужем презервативами, а потом внезапно забывает о таком универсальном средстве предохранения с любовником (любовником не случайным, не "по пьяни") и беременеет от него?
Бывает и такое. Сейчас избавление от ненужной беременности проблем не составляет. И муж ничего не поймёт.
Бывает и такое. Сейчас избавление от ненужной беременности проблем не составляет. И муж ничего не поймёт.
Если бывает, то может быть стоит в тексте отметить, что дама "подавляла в себе рефлекс одевания члена в резиночку"? Будет логично, ИМХО. А что касается абортов, то любой и на любом сроке сделанный здоровья женщинам не прибавляет.
Если бывает, то может быть стоит в тексте отметить, что дама "подавляла в себе рефлекс одевания члена в резиночку"? Будет логично, ИМХО. А что касается абортов, то любой и на любом сроке сделанный здоровья женщинам не прибавляет.
Да. Только есть много обстоятельств, когда беременность становится нежелательной. Вплоть до обычного залёта не известно от кого.
Ну, здесь-то я говорил о конкретном случае, когда дама, предохраняясь с мужем, "вдруг" забывает сделать это с любовником безо всяких на то оснований.
Значит женщина идёт на это сознательно. Это бывает в двух случаях: Хочет ребёнка от любовника, или надеется создать с ним новую семью, привязав его к себе ребёнком.
Значит женщина идёт на это сознательно. Это бывает в двух случаях: Хочет ребёнка от любовника, или надеется создать с ним новую семью, привязав его к себе ребёнком.
В том-то и дело, что нет! Она осознанно не хочет ребенка, не надеется на создание второй семьи! Просто увлечение, баловство, обаяние любовника! И - какой-то нелепый отказ от предохранения!!! Напишу вам в личку, о чем идет речь!
Если бывает, то может быть стоит в тексте отметить, что дама "подавляла в себе рефлекс одевания члена в резиночку"? Будет логично, ИМХО. А что касается абортов, то любой и на любом сроке сделанный здоровья женщинам не прибавляет.
В ортодоксальных католических и мусульманских. Впрочем, это неважно. При желании любая женщина найдет выход и без помощи официальной медицины.
Если говорить по теме обсуждения. на самом деле штампов очень много в повествованиях их настолько много, что их перечисление займет ни один месяц - есть самые известные, но много и комичных По абортам ничего сказать не могу - другие интересы у меня
Если говорить по теме обсуждения. на самом деле штампов очень много в повествованиях их настолько много, что их перечисление займет ни один месяц - есть самые известные, но много и комичных По абортам ничего сказать не могу - другие интересы у меня
К сожалению, многие авторы не утруждают себя задуматься над тем, что пишут. Более того, многие просто не перечитывают то, что сами же написали. Вот и бывает, что начинается рассказ с героиней Катей, а в процессе она превращается в Алену, причем - без всякого волшебства )))))
К сожалению, многие авторы не утруждают себя задуматься над тем, что пишут. Более того, многие просто не перечитывают то, что сами же написали. Вот и бывает, что начинается рассказ с героиней Катей, а в процессе она превращается в Алену, причем - без всякого волшебства )))))
За маститыми авторами - не замечалось такого.... ведь не каждый может себя назвать (Автором) Ведь это расхожий термин обозначающий что человек написал какой то набор слов - для меня Автор это тот, кто имеет более 70-100 публикаций как в печатной так и в электронной форме.
За маститыми авторами - не замечалось такого.... ведь не каждый может себя назвать (Автором) Ведь это расхожий термин обозначающий что человек написал какой то набор слов - для меня Автор это тот, кто имеет более 70-100 публикаций как в печатной так и в электронной форме.
А я количеством публикаций авторов не измеряю. Мне важно, что человек умеет писать! И я "вижу" то, что он написал. Впрочем, у каждого, наверное, своя оценка.
А я количеством публикаций авторов не измеряю. Мне важно, что человек умеет писать! И я "вижу" то, что он написал. Впрочем, у каждого, наверное, своя оценка.
Есть понятия Количество и Качество. Что касается первого - то количество как правило перастает в качество.
По поводу - уметь писать - первоклассник(ца) может уметь хорошо и правильно писать (с точки зрения орфографии) в тетради "прописи" - но назвать его автором чего либо - абсолютно не правильно и невозможно
Шаблоны и штампы в рассказах – это, конечно, прискорбное явление. Но есть и другое, даже более, на мой взгляд, распространенное явление. Отсутствие ЛОГИКИ и ДОСТОВЕРНОСТИ в построении сюжета и поведении персонажей. И я сейчас не о пересказе порнороликов или «фантазиях на тему». Многие внешне солидные и даже высоко оцененные рассказы страдают трудно объяснимой нелогичностью поступков персонажей и недостоверностью их поведения. Интересно, кто-то, кроме меня, задумывался на этот счет?
Я это замечаю постоянно, о чем и указываю в своих комментариях.Это если рассказ мне понравился.А если нет то какой смысл их оставлять?И это при том что вы наверно еще не читали переводные рассказы.Я не имею ввиду рассказы Светлейшей, она не скрывает что иногда подправляет текст, а иногда остается только сюжет.
Я это замечаю постоянно, о чем и указываю в своих комментариях.Это если рассказ мне понравился.А если нет то какой смысл их оставлять?И это при том что вы наверно еще не читали переводные рассказы.Я не имею ввиду рассказы Светлейшей, она не скрывает что иногда подправляет текст, а иногда остается только сюжет.
И как? Прислушиваются к вашим комментам? )))) А переводные рассказы стараюсь не читать, даже очень хорошие. Джоны и Дженни надоели еще со времен 90-х, когда все книжные лотки были забиты низкопробным чтивом. Вообще, перевод должен быть настолько авторским, чтобы непонятно в итоге было - чей текст ))))) Ну, как, к примеру, блоковский перевод Леконта ))))
Читать о Джонах и Дженни - это дело вкуса каждого читателя. Кому то нравятся иванушки интернешнл, а кому то Джон Леннон John Lennon и БИТЛЗ The Beatles
А вы нам расскажите об этом, Светлейшая.По моему они не всегда знают точное значение слова, и вставляют похожее по смыслу, но имеющее другое значение.А что еще встречается?Расскажите.
"Внешняя нелогичность поступков"(с), наверное, это когда муж, к примеру, в упор не замечает блудни жены, пока та ему открыто не покажет свой секс с другими? А вот если некая замужняя дама аккуратно и не первый год пользуется с мужем презервативами, а потом внезапно забывает о таком универсальном средстве предохранения с любовником (любовником не случайным, не "по пьяни") и беременеет от него?
И как? Прислушиваются к вашим комментам? )))) А переводные рассказы стараюсь не читать, даже очень хорошие. Джоны и Дженни надоели еще со времен 90-х, когда все книжные лотки были забиты низкопробным чтивом. Вообще, перевод должен быть настолько авторским, чтобы непонятно в итоге было - чей текст ))))) Ну, как, к примеру, блоковский перевод Леконта ))))
О чем вы говорите?Такие рассказы выкладывают переводчики, а не авторы.Может быть у них и есть связь с автором, а может и нет.А переводчики писали, что они не в праве вносить изменения, в текст рассказа.Они только перевели.
Читать о Джонах и Дженни - это дело вкуса каждого читателя. Кому то нравятся иванушки интернешнл, а кому то Джон Леннон John Lennon и БИТЛЗ The Beatles