|
|
Новые рассказы 79425 А в попку лучше 11679 +4 В первый раз 5145 +2 Ваши рассказы 4642 +1 Восемнадцать лет 3463 +1 Гетеросексуалы 9345 Группа 13479 +3 Драма 2932 Жена-шлюшка 2614 +1 Женомужчины 2075 Зрелый возраст 1737 +1 Измена 12245 +6 Инцест 11944 +1 Классика 366 Куннилингус 3261 +1 Мастурбация 2253 +2 Минет 13317 +6 Наблюдатели 8043 Не порно 3076 +2 Остальное 1083 Перевод 8047 +10 Пикап истории 725 По принуждению 10793 +5 Подчинение 7254 +2 Поэзия 1474 Рассказы с фото 2517 +2 Романтика 5605 +1 Свингеры 2330 Секс туризм 511 Сексwife & Cuckold 2496 Служебный роман 2429 +2 Случай 10174 +3 Странности 2725 +1 Студенты 3615 +7 Фантазии 3303 +6 Фантастика 2848 +4 Фемдом 1476 +1 Фетиш 3238 +7 Фотопост 787 Экзекуция 3228 +7 Эксклюзив 347 Эротика 1918 +1 Эротическая сказка 2516 +2 Юмористические 1530 |
Отвали от меня, Кларк! Автор: JeryHill Дата: 26 августа 2021
(Фиг его знает, что твориться с моими фантазиями и снами. И не пью на ночь, и не курю дряни. Но, все мне снится и снится. И этот рассказ я тоже увидела во сне. Да, я уже разговаривала с психотерапевтом. Да, она посчитала меня ненормальной. Да, у меня биполярное расстройство. Да, я послала ее – мы все (я о своих личностях говорю) посчитали, что и без это дуры нервной обойдемся. Тоже мне Фрейд в юбке нашелся. Но, в этом рассказе, одна добрая личность решила никого не убивать. Нафига? Сами умрут! Страшной смертью! Ой, простите меня! Я больше не буду такой злой. И даже после эпилога вам анекдот подала. Для смеха на ночь. Ваша я. (Я, все же, не забыла о некоторых обидных для меня комментариях)) Знаете, Билл Джонсон мог считать себя счастливым мужиком. Он наслаждался самой лучшей женой, самыми красивыми детьми, самой престижной работой. Но он все это потерял. Потерял в одну ночь, начало которой провел со своей женой Джулией. Они несколько минут перед этим пришли с вечеринки, которую устраивали их соседи – Кларк и Патриция Мойер. Да, это были уже традиционные встречи соседей. Но сегодня, удивив своего Билла, Джулия немного перебрала с выпивкой. Ну, она, наверное, решила немного расслабиться. Такое ведь не каждый месяц случается. Билл на это только мог тихонько поругаться – он любил свою несравненную Джулию. И вот, перед тем, как уложить свою любимую жену в кровать, Билл решил снять с нее одежду. Именно тогда и взорвалась самая страшная бомба, которая уничтожила счастье Билла Джонсона. «Отвали от меня, Кларк! Мой Билл может нас поймать! Да и гости во дворе» - вот все эти слова, которые смогла сказать Джулия – алкоголь и сон уже победили уставшую женщину. А Билл отпрянул от кровати. В его голове возникли сотни вопросов, но, ответ был только один – его жена, с которой он состоял уже десять лет в браке, изменяла ему с парнем по имени Кларк. А из всех знакомых Кларков Билл знал только одного – именно Кларка Мойера, младшего брата мамы Билла. Кроме того, Джулия работала первым помощником Кларка в юридической компании, которая принадлежала самому Мойеру. Не нужно было нанимать тайных агентов, которые могли бы искать доказательства. Не нужно было тратить деньги на шпионское оборудование. Не нужно было проверять вещи супруги – она сама обо всем рассказала. Билл же работал руководителем компьютерного отдела в транспортной компании. Именно в той фирме работала заместителем директора Патриция Мойер, жена Кларка. Две девочки Джонсонов – Саре исполнилось девять лет, а Магде восемь – учились в местной школе. И гордые родители радовались успехам малышек. И вот все счастье испарилось. Билл осмотрел одежду жены. Вроде все было в норме. Но, он заметил большое влажное пятно на трусиках Джулии. И ему стало понятно, что гребанный Кларк трахнул Джулию прямо под носом у наивного муженька. Мужчина еще раз окинул взглядом спящую жену и вышел из комнаты. Он вошел в домашний кабинет и включил общий компьютер. Да, он вошел на почту жены, хотя никогда до этого не поступал так. И бинго! Вся переписка Джулии и дядюшки Кларка открылась перед глазами растерзанного мужа. Это, как оказалось, началось около трех месяцев тому. Легкий флирт на грани, как говорится, фола. Рассказы о семейных неурядицах. А потом, после месяца флирта, Кларк и Джулия смогли заняться первым трахом в доме ничего не подозревающего Билла. Как много всего можно было прочитать в этой любовной переписке. И страсть, и секс, и шутки – все смешалось в единое слово – измена. Правда, в последнее время Джулия решительно старалась не допускать своего любовника, который оказался по совместительству боссом женщины, к своему телу. Она старалась вернуть свои чувства к Биллу. Мужчина размышлял о своей жизни – быть послушным рогоносцем не хотелось. Это было ниже достоинства обманутого мужчины. Развод, как понимал Билл, не приносил ему много выгоды. Но, это был единственный вариант спасти свою гордость. Даже если он будет видеться со своими девочками только по выходным и под присмотром, это было лучше, нежели неуважение и измена со стороны Джулии. Билл, положив в карман своей куртки несколько сотен долларов, которые держал на всякий случай дома, собрав свои ноутбук и личные документы, вышел из дома. Он завел свой автомобиль и уехал с подъездной дорожки. Он еще не составил план на свое будущее. Да, нужно будет встретиться с адвокатом и обсудить некоторые вопросы своего будущего. Нужно будет наказать гребанного Кларка. Нужно будет согласовать со шлюхой об опеке над детьми. «Отвали от меня, Кларк! Сука! Отвали от меня, Кларк!» - в уставшем мозгу испорченной пластинкой крутилась уродливая фраза. Ночная дорога блестела от недавно закончившегося дождя. Но Билл не замечал ничего. Его машина разгонялась до опасной отметки. А впереди уже маячили перила моста, под которым протекала глубокая река. Но, перед мостом был опасный поворот. И Билл просто полетел к толстым тросам, которые служили ограждениями на мосту. Билл не пристегнул ремень безопасности. Его злость на изменщиков была сильнее чувства собственной безопасности. А с противоположной стороны к мосту приближался столп света, на который Билл не обращал внимания. «Отвали от меня, Кларк!» - память не желала успокаиваться. Она напоминала о проблеме, с которой столкнулся мужчина. Когда встречный автомобиль на мгновение заслепил глаза Биллу, автомобиль Билла уже не мог войти в поворот. Резкий удар по тросу и автомобиль поднялся в воздух. Билл головой вынес уже разбитое стекло. Его тело отправилось в полет, который должен был завершиться в воде. Последнее, что ощутил мужчина, был холод осенней воды, которая подхватила тело незадачливого водителя. А потом все растворилось в темноте. — - Джулия проснулась около одиннадцати часов утра. Она не могла вспомнить многое из вчерашней вечеринки. Она никогда так не напивалась. Но вчера у нее была веская причина воздать хвалу алкогольному богу. Она закончила то, что не давало ей спокойствия целых три месяца. В доме было слишком тихо. Джулия вспомнила, что их девочки ночевали у мамы. Это давало возможность Биллу и самой Джулии насладиться вечеринкой. Джулия осмотрела спальню. Она была раздета. Это значило, что Билл, как всегда, постарался для своей жене. Но, вот потом женщина заметила, что вторая половина кровати, на которой должен был спать муж, была не тронута. Да и ее одежда валялась на полу, а не была уложена в корзину для стирки. И самым ужасным было то, что на трусиках белело засохшее пятно. Чертов Кларк был гребаным сукиным сыном – он трахнул свою любовницу в ванной комнате своего дома, не смотря на то, что рядом были гости. Да и Билл мог увидеть это уродство. Но где же Билл? Если он не ночевал в своей кровати, значит, он мог спать в гостевой комнате. Но, он никогда не позволял Джулии остаться без утреннего кофе. Это не было в поведении любящего мужа. Мужа, которому Джулия, как последняя шлюха, изменяла. И не просто изменяла с каким-то мужчиной, но делала это с родственником мужа. Джулия грустно улыбнулась – вчерашний трах с Кларком закончил эти отношения. Теперь вся любовь и все уважение Джулии будет направлено на мужа. Он это заслужил. И пусть Кларк отвалит. Приняв душ и почистив зубы, Джулия накинула легкий халат – сегодня она покажет своему любимому мужу, как она умеет любить. Но, ни на кухне, ни в гостевой комнате Билла не было. Он просто исчез. И испуганная женщина кинулась проверять дом. Оказалось, что Билл собрал некоторые личные вещи и уехал. Он просто уехал. Но, куда и почему? На этот вопрос у Джулии не было ответов. Билл даже не подозревал о тайном романе своей жены. Ведь он даже не намекал на недопустимость продолжения измены. Он не проводил разговоров. Он просто любил свою жену. Телефон Билла не отвечал – звонки сразу проходили в голосовую почту. Джулия начала паниковать – такого еще не случалось. В дверь кто-то позвонил. И взволнованная Джулия побежала к выходу. Но там ее ждали два копа. «Миссис Джонсон. Посмотрите, пожалуйста, это автомобиль вашего мужа?» - они показали Джулии изувеченную машину Билла. И онемевшая женщина просто кивнула головой. - «Его нет дома, миссис Джонсон?» И опять только кивок подтверждал ответ. Джулия не понимала ничего – машина разбита, Билла нет. «Мэм, мы должны вам сообщить, что около двух часов ночи этот автомобиль врезался в ограждение моста. Водитель через разбитое стекло вылетел в воду. Спасатели продолжают искать тело, но, река могла унести его далеко вниз. Случайные свидетели вызвали нас немного поздно» - Джулия уже не слушала. Она повалилась на пол без чувств. Копы вызвали медиков, которые постарались привести Джулию в чувства. Копам было интересно, почему в два часа ночи Билл гнал на полной скорости в сторону выезда из города. Но и на этот вопрос у Джулии не было ответа. Ее оставили в покое – именно копы вызвали на помощь разбитой женщине маму Джулии, которая прибыла через несколько минут. Когда полицейские ушли, Джулия начала громко рыдать. Она четко вспомнила свой странный сон – Кларк снова приставал к ней и она решительно отвергла его намерения трахнуть ее. Она вспомнила свои слова, которые, казалось, ей только приснились. «Отвали от меня, Кларк!» - вот теперь приходилось вспоминать, слышал ли Билл эти слова. А если услышал, то что мог себе представить? Блядь! Неужели она никогда не увидит своего любящего мужа? Неужели он использовал автомобиль, чтобы убить себя? Даже мама, которая приехала через какое-то время, не могла понять всего, что происходило с дочкой – постоянные слезы, какие-то невнятные советы отвалить. Только прибытие девочек немного привело в чувства убитую горем молодую женщину. А потом начали приезжать родственники – как и родители Джулии, отец и мама Билла приехали очень быстро. Все старались поддержать убитую горем молодую женщину. Никто так и не понял внезапной злости Джулии, когда приехал Кларк Мойер. Но Джулия кричала только одну странную фразу - «Отвали от меня, Кларк!», прогоняя мужчину из дома. — - Мужчина медленно приходил в себя. Он помнил холод, который окутал его тело. Именно этот холод спас его от жестокой боли. Как он выбрался из воды, мужчина не помнил. Он помнил, как полз к дороге, по которой катились автомобили. Но кто и как подобрал его, уже не зафиксировалось в мозгу пострадавшего. Глаза удалось раскрыть только после больших усилий. И яркий белый свет резко ударил по глазам. Черт, это принесло новую волну боли. Но, со временем, глаза привыкли к свету. В палату заглянула голова какой-то женщины. Она увидела, что пациент пришел в себя. Дверь закрылась. Но, через несколько мгновений в дверь вошел мужчина в белом халате и обладательница той головы, которую уже видел мужчина. Это была медсестра. «Здравствуйте. Как вы себя чувствуете? Вы были без сознания три сутки» - доктор посмотрел на мониторы, которые своими звуками наполняли палату. На его идентификаторе значилось доктор Роберт Гор. «Где я? Что со мной случилось?» - мужчина не узнавал свой голос. Это был какой-то хрип. Но, в голове неизвестного проносились многие вопросы, на которые он хотел получить ответы. «Вас нашли на автостраде. Кажется, вы были в воде, потому что ваша одежда была влажной. Кто вы? Мы хотели бы связаться с вашими родными и сообщить о вас» - все показатели больного были в норме. Хотя, лицо мужчины было изрезано стеклом, осколки которого были найдены в глубоких ранах. «Вода? Я помню воду. Холодную воду. Но я не пил ее. Да, я, кажется, упал в реку. Я больше ничего не помню» - неизвестный пытался найти ответы на вопрос, кто он и кто его родные. «Вас привезли к нам утром, около одиннадцати часов. Мы должны сообщить в полицию, что вы проснулись. Они расследуют вашу историю. Но, вы можете вспомнить хоть что-то о себе?» - доктор видел, какую боль приносит амнезия пациенту. «Мои документы? У меня должны быть документы. Они в моей куртке!» - неизвестный попытался подняться с койки. Он упал на пол, сорвав все провода с своего тела. Мониторы взвыли неистовым звуком и медсестра, за приказом врача, вколола успокоительное. Пациента вернули на койку. Снова были запущены приборы, которые давали представление о состоянии мужчины. Второе пробуждение прошло уже легче – неизвестный даже для себя, мужчина открыл глаза. Он все также был в палате. Эту кровать он помнил. Но кто он? Внезапно в его голове пронеслась странная фраза «Отвали от меня, Кларк!». Да, он понимал, что это имя что-то значит для него. Это его имя? Кто ему сказал эти слова? Женщина! Кто она? Жена? Любовница? Нет, у него не было любовницы. Это он понимал. Значит, он Кларк? В палату заглянула уже знакомая медсестра. Кажется, он прочитал ее имя и фамилию – Рона Элькид. И снова она побежала за доктором. Но, теперь в палату, вместе с врачом, вошли два крепких парня в форме. «Как вы себя сегодня чувствуете? Вчера вы упали с кровати. Вам нужно быть осторожным. У вас сотрясение мозга. Кроме того, вы долго пробыли в воде. Это детективы, которые хотят задать вам несколько вопросов. Но, помните, не нервничайте. Вам нужен покой» - врач кивнул высокому копу и тот подошел ближе к койке. «Я детектив Эмерсон. Вас нашли возле дороги. Что вы помните? Назовите свое имя, пожалуйста» - полицейский внимательно смотрел на мужчину. Изрезанное лицо не давало возможности увидеть настоящую сущность этого парня. Гарри Эмерсон видел много подобных ран. И знал, что никакие операции никогда не вернут прежний вид жертве. «Когда я проснулся, я вспомнил имя. Наверное, оно мое. Кларк. Так мне сказала какая-то женщина. Думаю, это моя жена. Она сказала мне «Отвали от меня, Кларк!» Я помню ее слова. Да, мне сказала их жена!» - парень обрадовался своим воспоминаниям. Его найдут. Ведь жена будет искать своего мужа Кларка. «Вы помните свою фамилию? Имя вашей жены? У вас были дети?» - а вот эти вопросы оказались слишком тяжелыми. Кларк, а теперь парень так себя называл, не мог ничего сказать. «Я помню только эти слова. Но я знаю, у меня были дети. Не помню сколько – двое или трое, но они были. Я их любил. О, я вспомнил заведение для пожилых людей – кажется, там я часто бывал. Может я там работал? Я помню, как меня там ждали! Не помню кто, но меня там ждали. И я работал с компьютером» - это был прорыв. Хоть какая-то память возвращалась к Кларку. «И так, Кларк, вы вспомнили многое. Думаю, мы вернемся к вам завтра. И, кстати, вас подобрали с дороги люди, которые руководят заведением для старших людей. Думаю, это не простое совпадение. Скажу вам, что вы счастливчик, ведь вы выжили. А это самое главное. До завтра, мистер Кларк» - детективы ушли, а доктор начал осматривать раны Кларка. «Ну, вот, вы уже на пути к выздоровлению. Но, пока еще мы вас не отпускаем» - доктор Гор улыбнулся Кларку. «Мои документы? Вы их нашли?» - Кларк не понимал, почему ему ничего не говорят о документах. Он ведь не мог их потерять. «Нет, мистер Кларк. У вас не было документов. Вы были одеты в рубашку и брюки. На ногах у вас были ботинки. В карманах брюк мы ничего не нашли» - доктор был честен. И снова Кларк получил свой укол. Правда, теперь его даже накормили. Какой-то безвкусный суп дал возможность Кларку почувствовать приятную тяжесть в желудке. А потом такое же приятное погружение в сон, который должен был принести новые воспоминания. Утром Кларк проснулся в прекрасном настроении. Он выспался. Он видел приятные сны. Он даже вспомнил имя Сара. Да, это имя должно было ему дорого. Как и имя Магда. Возможно, это было имя жены и дочери. А еще в голове крутились имена Синтия и Джулия. Кем была эта женщина? Неужели любовницей? Или же это мама? Нужно подождать детективов и рассказать о своих воспоминаниях. В палату вошла медсестра Рона. Она улыбнулась Кларку. - «Мистер Кларк вы уже проснулись? Вижу, что у вас прекрасное настроение. Сейчас я принесу вам завтрак. И сегодня к вам придут посетители. Это те люди, которые вас привезли в больницу. Они каждый день звонят нам и интересуются вашим самочувствием» «Благодарю, миссис Элькид. Мне будет приятно увидеться с ними – они меня спасли. Но, вы можете помочь мне привести себя в порядок? Я немного неприятно пахну» - Кларк ощутил прилив крови к щекам. Он бы слишком стеснительным. И Рона, позвав на помощь еще одну медсестру, которую называла Донной, помогли Кларку принять легкий душ. Именно в ванной комнате Кларк впервые увидел себя в зеркале – уродливые шрамы, которые исполосовали его лицо, напоминали о недавней трагедии парня. Да, он не смог себя вспомнить. Но в голове у него пронеслось слово «счастливчик», которое употребил детектив Эмерсон. А потом наступило время встречи с посетителями. В палату Рона провела женщину средних лет, рядом с которой шла маленькая девочка лет пяти. Кларк ощутил, как его сердце ускорилось – наверное, так выглядит и его дочь, которую он, пока, не мог вспомнить. «Здравствуйте, Кларк. Я Эмма Робертсон. Это моя дочка Кларисса. Я привезла вас в больницу» - женщина видела страшные шрамы, которые исполосовали лицо мужчины. «Здравствуйте миссис Робертсон. Здравствуйте мисс Роберстон. Я рад вас видеть. И я благодарен вам, миссис Робертсон, что вы оказались первой, кто меня нашел» - Кларк говорил искренне. «Я рада, что у вас все в порядке, Кларк. Мне говорили, что вы работали в доме для старших людей. И если вы захотите, то потом я даже вам устрою экскурсию по подобному заведению – я директор такого же центра в нашем округе. Вы сможете даже сравнить работу своего и моего заведения» - Эмма старалась вывести парня на новый уровень воспоминаний. Посетители ушли через полчаса. Да, Кларк был рад, что его гости пообещали прийти к нему завтра. Особенно маленькая Кларисса, которая, казалось бы, совсем не пугалась страшного лица Кларка. После была проверка от доктора Гора, который узнал о новых воспоминаниях Кларка. - «О, Кларк, вы вспомнили эти имена. Вам придется сообщить их детективам. Это может дать им новый след в поиске ваших родных» - доктор был доволен состоянием Кларка. Парень шел на поправку. - «Кларк, наше руководство ищет возможность получить деньги за ваше лечение в больнице. Сами понимаете, у нас нет вашей медицинской страховки. И ваши воспоминания дадут нам возможность продолжить ваше лечение» «Я понимаю, доктор Гор. Я хочу вспомнить себя. Думаю, детективы мне помогут в этом. Я еще не знаю всего о своей прошлой жизни, но я уже многое вспомнил» - Кларк понимал, что денежный вопрос должен был прозвучать. Но он надеялся на помощь полиции. Ведь его мозг еще не раскрыл всего. Несколько дней прошли в тщетных поисках ответов на вопрос о том, кем был Кларк. Детективы не нашли никакой информации о Кларке, который мог бы работать в доме для престарелых. Как и не было сообщений от женщин с именами Сара, Магда, Джулия и Синтия по пропаже мужа (брата, жениха, любовника, сына) Кларка. Дело застопорилось. И тогда на помощь снова пришла миссис Робертсон – она сумела оплатить лечение Кларка в больнице и пообещала забрать парня в свой центр. Там у него будет и жилье, и работа. — - Джулия готовила ужин для своих девочек. Они скоро должны прийти домой от родителей. Женщина горько улыбнулась. Два года тому она была счастливой женой. А теперь она одинокая женщина, которая живет только ради своих девочек. Он пропал два года тому, но Джулия упрямо отказывалась признавать Билла мертвым. Он просто пропал, уехал, потерялся. Но он живой. И она, Джулия, хочет попросить прощения у своего мужа за ту боль, которую причинила ему. Нет, она не перекладывала всю вину на гребанного Кларка за тот роман. Она сама поддалась на уговор своего босса трахнуться. И вот он, результат этого романа – она осталась сама, а ее Билл, разбив свой автомобиль, исчез без следа. Ужин прошел в уже привычном тихом разговоре. Девочки тоже скучали по своему отцу. И они каждый день видели боль в глазах мамы, которая осталась с ними. После ужина они уселись в гостиной и решили совместно посмотреть телевизор. И наткнулись на одном из каналов передачу о людях, которые потерялись. Журналисты помогали потерявшимся найти родных. И вдруг появилась молодая журналистка, которая пребывала в соседнем штате и исследовала историю одного из работников центра для людей престарелого возраста. Оказалось, что мужчина два года тому появился на дороге. И директор центра миссис Эмма Робертсон, которая и нашла парня, доставила пострадавшего в больницу. «Кларк потерял память и его лицо теперь искажено ранами. Но, он помнит женщин или девушек Сару, Магду, Синтию и Джулию. Кто они? Сестры? Есть ли среди этих имен имя его жены? Может это его мама? Но, Кларк, которому дали фамилию Лаки, не может больше ничего вспомнить» - Джулия смотрела на журналистку с широко раскрытыми глазами. Девочки тоже притихли. «Кларк – прекрасный работник. Он прекрасно поладил со всеми жителями нашего заведения. Его умение работать с компьютером просто совершенны. Но, он не может больше вспомнить ничего из своей прошлой жизни. А моя дочь Кларисса просто постоянно сидит с ним – мы с мужем даже немного ревнуем Клариссу к Кларку. Он научил ее пользоваться компьютером, и теперь она может похвастаться неплохими результатами. Но, Кларк скучает по своей семье. Он постоянно ищет в Интернете информацию, которая касается людях, пропавших без вести. Я уверена – его ищут, ведь это прекрасный мужчина. Он работает, не желая отвлекаться на свое одиночество. Если кто-то узнал его, можете обратиться в наш центр» - дальше шли телефоны заведения. Джулия в ужасе смотрела на изображение своего мужа. Его сняли без предупреждения. Но, он не скрывал свои шрамы. Да, его было бы трудно узнать в этом образе, но это был взгляд Билла. Густая борода, длинные волосы. Это был уже не тот парень, который старался выглядеть лучше всех. Женщина не видела, как Сара сделала снимок со своего телефона с номером телефона дома для престарелых. Но, теперь все стало еще хуже – Билл не помнит ничего. Это могло бы помочь Джулии скрыть правду той трагической ночи, но она должна быть честной. Но ее пугало то, что Билл теперь жил под именем того, кто стал причиной всех их страданий. Нет, Джулия перевелась на другую работу. И с Кларком теперь не встречалась даже на семейных праздниках – она отказывалась быть в одном доме рядом со своим бывшим боссом. И никто из родственников так и не мог узнать причины внезапной ненависти между боссом и бывшей подчиненной. Хотя, Кларк в последнее время больше времени проводил в больнице – у него диагностировали рак поджелудочной железы. И прогнозы врачей были не очень позитивные. О причине размолвки Кларка с Джулией знала только Патриция. Муж совсем недавно сознался в своем романе. Он решил уйти в мир иной, сознавшись в своем грехе. Но, он не знал, что его жена знала о романе с самого начала. Но она слишком любила мужа и надеялась на то, что Кларк сохранит семью. «Мамочка, этот Кларк не может быть нашим папой?» - Магда первой нарушила молчание. «Я не знаю. О, боже, я не записала номер телефона!» - Джулия вдруг испугалась, представив, что она не сможет найти этот проклятый номер. «Мама, я сфотографировала его с экрана. Ты позвонишь сегодня?» - Сара прижалась к маме. Она волновалась. Неужели ее папа нашелся? И Джулия позвонила сразу же. Она волновалась, слушая гудки в телефонной трубке. «Директор центра Эмма Робертсон. Я вас слушаю» - в трубке послышался голос женщины, которая была в телепередаче. «Здравствуйте, миссис Робертсон. Мое имя Джулия Джонсон. Я увидела передачу о вашем сотруднике Кларке Лаки» - Джулия запнулась на имени, что не прошло мимо внимательной Эммы. «Вы знаете нашего Кларка, миссис Джонсон? Ваше имя Джулия. Он вспоминает такое имя. Но как с остальными именами? Кто эти женщины?» - Эмма поняла, что Джулия была той, кто знала Кларка под другим именем. Это не было странным. Ведь Кларк даже не понимал, почему это имя его немного нервировало. «Ну, Сара и Магда наши дочери. Им уже одиннадцать и десять лет. А имя его матери Синтия. Он довольно часто ездил к своей бабушке в похожий центр. И он работал начальником компьютерного отдела. Его имя Билл, Уильям Джонсон. И он мой муж, который пропал два года тому» - Джулия была на грани обморока. «Я сейчас уже дома, миссис Джонсон. Но завтра утром я буду на работе и увижу Кларка, извините, Билла. Нам нужно подготовить его к встрече с вами. Но, миссис Джонсон. Его лицо сильно пострадало. Поверьте, это уже не тот Уильям Джонсон, которого вы все знали. Вам нужно будет принять решение. Утром я буду ждать вашего звонка. До свидания, миссис Джонсон» - Эмма закончила разговор. А Джулия уже не скрывала слез – она нашла своего Билла. Он недалеко, всего какая-то сотня миль. Он в другом штате и он не помнил своего имени. Вот потому его и не нашли. А постоянные напоминания миссис Робертсон о травмах даже не волновали женщину – она видела лицо Билла в телевизоре. Но страха или брезгливости к травмам у нее не было. Они с дочками провели больше часа в разговорах о том, как нужно реагировать на увечья отца. Ну а потом, когда взволнованные девочки уснули, Джулия позвонила Синтии. «Добрый вечер, Синтия. Вы еще не спите?» - Джулия старалась скрыть волнение. «Добрый вечер, Джулия. Нет, мы еще не спим. Джон смотрит свой футбол. А я решила посмотреть старые фотографии» - Синтия вытерла слезы. Она просматривала фотографии своего любимого Билла. «Синтия, ты только не волнуйся. Я хочу тебе рассказать новость. Но, не волнуйся, пожалуйста» - Джулия понимала, какой удар может почувствовать мама.- «Кажется, Билл нашелся!» «Билл? Нашелся? Джулия, ты не шутишь?» - Синтия почти кричала. На этот крик прибежал ее муж. И Джулия рассказала и о передаче, которую смотрела с девочками, и о своем разговоре с Эммой Робертсон. Рассказ постоянно прерывался плачем. Но, это было прекрасная новость. Они договорились, что поедут за Биллом сразу же, когда Джулия поговорит с Эммой. Никто не хотел тратить драгоценное время. Немного позже Патриция позвонила сестре своего мужа. - «Синтия, Кларк умер. Десять минут тому» И радость от появления добрых новостей о сыне была испорчена новостью о смерти брата. Синтия рассказала Патриции о Билле. И тогда Патриция предложила завтра утром встретиться у нее дома. И Синтия обязательно должна пригласить Джулию на эту встречу. — - Кларк занимался привычными делами. Он заполнил данные о всех пациентах центра. Потом он готовился к занятиям с некоторыми желающими подопечными по занятиям с компьютером. Некоторым людям хотелось общаться в социальных сетях. Приехала миссис Робертсон. Она направилась к Кларку. - «Доброе утро, Уильям!» Эти слова вызвали непонимание у мужчины. Но потом он вдруг схватился за голову – да, он Уильям, Билл. Он. Билл. Джонсон. «Как вы узнали?» - в его голове всплывали забытые лица, имена, ситуации. «Вчера показали передачу, в которой тебя снимали. И мне позвонила твоя жена, Джулия» - Эмма видела, как лицо мужчины светлело. «Джулия, моя жена. Сара и Магда – мои девочки. И мою маму зовут Синтия. Моя бабушка жила в доме для престарелых, вот почему я помнил это» - его голова начинала гудеть. Как примет его семья новый облик? Есть ли у него шанс быть рядом с дочками и женой? «Они приедут за тобой послезавтра. Им хотелось сделать это сегодня. Но я их отговорила. Нужно дать время свыкнуться и им, и тебе» - Эмма была уверена, что и она, и Кларисса, будут скучать по Кларку-Билли. «Да, так будет правильно. Это прекрасно, я вспомнил все» - Билл сдерживал радость. - «Но я не хочу бросать вас. Думаю, моим девочкам понравится тут» «Ты все потом с ними решишь. И помни, мы все будем по тебе скучать, Билл Джонсон!» - Эмма тепло обняла парня, который, наконец-то нашел свою семью. — - Синтия и Джулия помогли Патриции подготовиться к похоронам. Небольшие приготовления, ведь все остальное брало на себя похоронное бюро. Но, даже Бюро не может предугадать всех деталей. Да и успокоить вдову должны не работники похоронного заведения. «Знаешь, он уже отмучился. И не узнал, что нашелся Билл» - Синтия с грустью посмотрела на Джулию. - «Но, такова жизнь – грусть и радость видны повсюду» «Джули, я хотела рассказать тебе раньше. Я ведь знаю, почему Билл в ту ночь уезжал. Кларк мне все рассказал. Он считал себя виноватым в вашей ссоре» - Патриция, взяв в руки свой бокал с виски, посмотрела на перепуганную женщину. «Да, мой братец был еще тем засранцем. Он умел уговаривать женщин. Ты не знала, но, он же тебя не заставлял» - Синтия, как оказалось, тоже была в курсе событий. - «Мы все виноваты перед Биллом. Я заметила сразу, что тебе неловко разговаривать со своим боссом. Но, было уже поздно» «Я хотела прекратить, но он захотел заняться со мной сексом прямо на вечеринке» - Джулия не знала, что ее ждет. Осуждение? Гнев? Остракизм? - «Поэтому я выпила. Ну а потом обо всем узнал Билл. Я, кажется, сказала во сне, чтобы Кларк отвалил от меня» «Как нам теперь быть. Если ты не расскажешь Биллу о своих отношениях с Кларком, возможно, он никогда и не вспомнит. Но, возможно, он уже вспомнил» - Патриция понимала трудную дилемму, которая их ожидала. «Я не буду ему лгать. Два года я хотела попросить у него прощения. Пускай он прогонит меня. Пускай разведется. Но я не буду ничего скрывать. Он живой, и это для меня главное» - Джулия не притронулась к своему напитку. «Да, дорогая, тебе теперь не позавидуешь. Ты всегда считала, что мой мальчик живой. Ты даже не захотела признать его мертвым, когда тебе предложили это сделать полицейские. Но, ты больше всех, не считая Кларка, облажалась» - Синтия грустно улыбнулась Джулии. «Я знаю. И я приму от Билла все. Я не буду винить его в нашем разрыве. Послезавтра мы едем за ним – его начальница сообщила мне утром, что он прекрасно воспринял сообщение о нас. Он многое вспомнил. Думаю, я должна быть с ним честной» - Джулия понимала, что встреча с мужем может стать причиной грандиозной ссоры. Они еще сидели около часа, рассматривая возможности не разбить семью. Но, для уверенности нужно было увидеться с Биллом. — - В тот день в центре господствовала радость – сегодня к Биллу (все уже привыкли к новому имени парня) должны были приехать родственники. Даже Кларисса улыбалась, хотя еще вчера она не хотела терять своего лучшего друга Кларка. Около одиннадцати часов утра к воротам заведения приехали два автомобиля. Эмма и Кларисса пошли встречать гостей. Билл нервничал и остался стоять на ступеньках перед входом в помещение. «Здравствуйте, миссис Джонсон. Рада вас видеть. Знакомьтесь, это моя дочь Кларисса» - Эмма видела волнение в глазах приехавших. Позади Джулии, а Эмма сразу поняла, кто есть кто, стояли отец и мама Билла. А рядом со своей мамой стояли две девочки. «Можно просто называть меня Джулией. Это наши с Биллом дочки Сара и Магда. А это родители Билла Синтия и Джон» - Джулия старалась сдерживать свой страх. «Рада вас видеть. Билл немного волнуется, но он вас ждет. Как и все наши жители. Мы же тут как одна семья» - Эмма тепло улыбнулась прибывшим и, развернувшись, пошла в направлении к дому. И вот она, встреча после долгих двух лет вынужденной разлуки. Первыми в объятия папы попали Сара и Магда. Они опередили маму и бабушку с дедушкой. Все плакали и смеялись. Даже старшие жители центра подходили к гостям и знакомились с ними. А потом в столовой заведения состоялся обед. И снова Джулия видела, как к Биллу относятся эти люди. Даже грусть Клариссы была отчетливо видна. Потом Билл повел родных к своему небольшому домику, в котором он жил. Небольшое двухэтажное строение выглядело сказочным домиком. Синтия с мужем решили забрать девочек, давая возможность Джулии и Биллу побыть самим. «Ты похудела. И тебе это к лицу. А наши девочки так выросли» - Билл внимательно смотрел на свою жену. «Ну, ты тоже не набрал лишнего веса. Знаешь, я должна тебе сознаться. И я понимаю, что мое признание может стоить мне брака с тобой. Но, я жила этой болью два года. Не знаю, как это объяснить, но, у меня и твоего дяди Кларка были отношения. И ты это заметил. Да, я виновата перед тобой. И хочу попросить у тебя прощения» - Джулия вытирала слезы, которые лились из глаз. «Ну, я это тоже вспомнил. И вспомнил ту злость, которая вела меня по той дороге. Знаешь, я ведь тебе доверял» - Билл старался сдерживать эмоции. - «Я зол на Кларка. Зол на тебя. Я скучал по семье – по девочках, по маме с папой. Я скучал по твоей изменчивой заднице. Ты лживая сука. Но я помню, как я тебя любил. И, знаешь, я не могу понять, почему я не прогоняю тебя ко всем чертям. Ты самая грязная дура, которую я до сих пор люблю. Но Кларка я убью!» «Ты должен знать – он умер и вчера его похоронили. Патриция бросила свою работу и занялась компанией своего мужа. Твои родители ей помогают» - Джулия заметила, что Билл говорил о любви к ней и это радовало женщину. «Ему повезло, что он умер. Но, ты же работаешь в той же компании?» - Билл видел, какую боль причиняют его шрамы Джулии. «Я ушла сразу после того... Того вечера» - Джулия опустила голову. «Я уже не тот, которым был тогда, Джули. Эти шрамы трудно не заметить. Смогут ли девочки видеть во мне своего папу? Сможешь ли ты не бояться моего страшного лица?» - Джулия заметила, что Билл не старается ее выбросить. «Если я скажу, что я не хочу тебя терять? Если я буду всю жизнь доказывать тебе свою любовь? Ты сможешь не думать тогда о своих ранах? А для наших дочерей ты самый крутой папа – как сказала Магда, тебе эта борода идет, как и длинные волосы. Они теля любят, Билли. Как и я. Да, я сука, дрянь, идиотка. Но, прости меня!» - Джулия хотела бы обнять мужа, но сдерживалась. Билл молча встал со своего стула и подошел к своей жене. - «Да, ты сука, дрянь. Но я не могу снова потерять тебя. Я тебя ненавижу, но я тебя люблю. Я слишком долго был Кларком. Но, я снова стал Биллом и я не могу отпустить тебя. Я хочу, чтобы ты мучилась всю оставшуюся жизнь, глядя на мое лицо. Не знаю, как у тебя были дела последние два года, но я хочу снова любить тебя. Я хочу быть тебе мужем. Во всех пониманиях! Я хочу тебя, моя идиотка!» - и Билл, подняв Джулию со стула, обнял хрупкое тело, которое тряслось от плача. — - Они вышли из домика через час – счастливые, уставшие. Все вокруг, как будто, не замечали размазанный макияж Джулии. Ну, разве можно на все обращать внимание? А потом состоялся разговор в Эммы в кабинете. Разговор, исход которого должен был определить будущее. «Мы с Джулией немного поговорили и решили, что я не могу бросить эту работу. Знаете, мне тут комфортно. Да и люди привыкли ко мне. Я не знаю, что скажет моя жена, но я хотел бы и дальше работать тут. Я даже буду платить за тот домик. Но, решать нужно всем нам» - Билл выглядел взволнованным. «Билл, у тебя есть семья. Они нуждаются в тебе» - Эмма понимала настроение мужчины. «Билл, я сказала тебе, что мне нужно подумать. И я решила остаться с тобой тут. Возможно, кому-то нужен будет юрист. Да и девочки могут попробовать поменять школу. Сара и Магда, как вы думаете?» - Джулия уже приняла свое решение. Но она давала дочкам возможность озвучить свои мысли. «Мы согласны. Если папа будет тут, то мы остаемся!» - да, Кларисса нашла новых подружек. И ее настроение стало прекрасным. «Мы на неделю поедем домой – мне нужно увидеть свой дом. Но, я буду работать тут и дальше» - Билл улыбнулся. «Ну, я не буду против. И, Джулия, нам действительно нужен юрист. хотя, зарплата не слишком высокая, но, вы получите дом как подарок. Но, решать вам!» - Эмма уже понимала, что ни Билл, ни Джулия, ни девочки не будут против такого подарка. — - Эпилог Прошло пять лет, после того, как Билл вернул себе семью. Сегодня его дочь закончила школу. Глядя на Сару, мужчина понимал, что он снова может считать себя счастливым человеком. У него есть все – прекрасная жена, любимые дочери, хорошая работа. Да, он недавно стал директором этого прекрасного центра. Да, они с женой снимают большой дом в городке неподалеку. Так получилось, что их семья увеличилась – Джулия родила еще двоих детей. Это Джон-младший (названный на честь дедушки) и Эмма (наверное, не нужно напоминать, на чью честь так назвали девочку). Эмма-старшая или же просто тетя Эмма теперь стала мэром городка. Но она постоянно видится с новым директором центра для людей старшего возраста. Никто не спрашивает Билла о его шрамах. Но, для своих детей, как и для Клариссы, он постоянно соглашается быть пиратом, который забирает у какого-то злобного Кларка своих принцесс. И фраза «Отвали от меня, Кларк!» теперь является просто фразой из сказки. Патриция, с помощью Синтии и Джона не потеряла юридическую фирму. И теперь, кажется, готовится уйти на пенсию – она вдруг решила, что желает путешествовать. И у нее будет компания – Синтия с Джоном тоже хотят увидеть мир. К ним присоединился некий мистер Ник Стоун, с которым Патриция живет вот уже несколько лет. Жизнь продолжается! (Вспомнила старый-старый анекдот. Пришел как-то к русскому императору Николаю Первому его советник и говорит: «Ваше величество, в Европе построили железную дорогу. Давайте и мы себе такое чудо строить начнем-с!» «Ну, я не против. Пусть народ видит, что и мы не лаптем щи хлебаем!» - император всегда думал о своем народе. «Смотрите, ваше величество, в Европе той пути все одинаковые. А, может, мы у себя, в России, шире сделаем-с? Ну, чтобы не заискивать перед Западом?» - советник с нетерпением ждал ответа императора. «На хуй шире?» - так и не понял Николай Первый. Вот так и стала в 1837 году железная дорога в России на 8, 9 см. шире, чем в Европе. Как напоминание о длине известного органа известного человека. П.С. Это старый анекдот, так что не ругайтесь. Хотя, я его недавно услышала от знакомого старого учителя. Он уже пенсионер и знает слишком много старых шуток) 85060 21 37279 90 10 +9.73 [73] Оцените этот рассказ: 718
Золото
Комментарии 30
Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий
Последние рассказы автора JeryHill |
Все комментарии +77
ЧАТ +19
Форум +17
|
Проститутки Иркутска |
© 1997 - 2024 bestweapon.net
|