Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300

стрелкаНовые рассказы 83241

стрелкаА в попку лучше 12268 +15

стрелкаВ первый раз 5503 +6

стрелкаВаши рассказы 4938 +6

стрелкаВосемнадцать лет 3916 +7

стрелкаГетеросексуалы 9629 +7

стрелкаГруппа 14042 +7

стрелкаДрама 3183 +5

стрелкаЖена-шлюшка 3005 +8

стрелкаЖеномужчины 2228

стрелкаЗрелый возраст 2182 +3

стрелкаИзмена 13025 +11

стрелкаИнцест 12585 +8

стрелкаКлассика 414 +1

стрелкаКуннилингус 3555 +3

стрелкаМастурбация 2440 +4

стрелкаМинет 13864 +14

стрелкаНаблюдатели 8599 +10

стрелкаНе порно 3321 +3

стрелкаОстальное 1145

стрелкаПеревод 8751 +13

стрелкаПикап истории 818

стрелкаПо принуждению 11210 +4

стрелкаПодчинение 7644 +11

стрелкаПоэзия 1508 +1

стрелкаРассказы с фото 2807 +5

стрелкаРомантика 5832 +7

стрелкаСвингеры 2378 +1

стрелкаСекс туризм 595 +4

стрелкаСексwife & Cuckold 2726 +3

стрелкаСлужебный роман 2523 +1

стрелкаСлучай 10626 +6

стрелкаСтранности 2961 +4

стрелкаСтуденты 3810 +5

стрелкаФантазии 3618 +3

стрелкаФантастика 3161 +10

стрелкаФемдом 1650 +1

стрелкаФетиш 3472 +5

стрелкаФотопост 793

стрелкаЭкзекуция 3446 +2

стрелкаЭксклюзив 385

стрелкаЭротика 2061 +6

стрелкаЭротическая сказка 2617 +2

стрелкаЮмористические 1620

Дочка моей горничной. Часть 6

Автор: Шехеризада

Дата: 12 сентября 2021

Восемнадцать лет, Не порно, Студенты

  • Шрифт:

Картинка к рассказу

После видеозвонка Жасмин мы с Джеки стали придумывать подробности нашего «романа», которые якобы был у нас двадцать лет назад. Это было довольно забавно – фантазировать вместе по поводу того, что могло бы быть с нами произойти поколение тому назад, если бы…

Еще мы решили, что последовательно будем ставить Жасмин перед некоторой последовательностью выбора, в котором она сама должна решить, делать ли ей шаг в направлении тех событий, которые мы для нее наметили, чтобы состоялось наше инцестное трио «дочка, мама и почти папа». Первым таким выбором должно было стать ее согласие или несогласие пожить какое-то время в моем доме втроем. Соответственно, несколько оставшихся до приезда дочки Джеки прожила у меня, входя в образ моей «почти жены». Для меня эти наши новые с ней отношения оказались вполне психологически комфортными. Можно сказать, что я даже входил во вкус пребывания внутри нашей «околосемейной» фантазии.

— - -

Когда настал день прилета Жасмин, мы с Джеки на моей машине выехали в аэропорт ее. По дороге я спросил свою подругу:

— Путь к сердцу мужчины лежит через желудок – а через что лежит путь в благорасположению такой девушки, как Жасмин? Я хотел бы сделать ей какой-то впечатляющий подарок.

— Тогда что-то стильное, но ни в коем случае не супердорогое. Во всяком случае, точно не драгоценности.

— Что-то из стильной одежды, но в ценовой категории выше, чем вы обычно можете себе позволить?

— Может быть.

— Тогда я предложу пройтись всем вместе по магазинам для выбора платья и аксессуаров к нему. Хорошее настроение Жасмин – залог успеха нашей задумки.

— Ну тогда будь по-твоему, Джек.

— Я думаю, к платью ей стоит добавить еще комплект стильного и эротически выглядящего белья. Хочу после примерочной поскорее увидеть ее в пикантном виде, - посмеялся я.

— Уж в этом твоем желании я точно не сомневаюсь. Главное только - не переторопиться тебе с темпами исполнения желаний. У терпения больше возможностей, чем у силы.

— Я уже вооружился сверхтерпением по самую макушку. Можешь в этом не сомневаться, Джеки.

— Всё приходит для тех, кто умеет ждать, но в своё время…

— - -

Жасмин была приятно удивлена, увидев, что встречаем ее вместе. Я с улыбкой смотрел на ее радостные обнимашки с мамой. Со мной она была чуть сдержаннее, но было заметно, что ее разбирает любопытство относительно наших с Джеки отношений.

— Джек, я почти обижена на маму за то, что она никогда мне о вас не рассказывала. Но я рада новому вашему появлению в ее жизни, - сказала Жасмин, пожимая мне руку.

— Это стечение обстоятельств, непредсказуемая жизнью невидимая нить длиной в двадцать лет, - усмехнулся я.

— Да уж, жизнь порой делает с нами такие пируэты, что никаким балеринам не снились, - поддержала тему Джеки.

Я взял у Джеки чемоданчик на колесах, и мы двинулись к моей машине.

— Итак, куда едем? – осведомился я, когда дамы уселись на заднем сидении.

— К нам домой, - с недоуменной интонацией сказала Жасмин.

— Дело в том, что я сейчас живу так сказать, на два дома: у себя и у Джека, - пояснила Джеки, - и Джек любезно предложил тебе остановиться на время каникул у него, чтобы мы чаще с тобой виделись.

— У меня большой дом, который я к тому же и сам спроектировал, поскольку я архитектор. Так что у тебя есть даже выбор, какую именно комнату оставить себе на это лето. Для меня никаких бытовых проблем с твоим проживанием нет, - добавил я.

— Это довольно неожиданное предложение. Я бы не хотела мешать вашему общению с мамой, - замялась Жасмин.

— Даже вежливому человеку не стоит переусердствовать в деликатности. Никто из нас троих не будет лезть другому в душу без спроса. Деликатность – это еще одна из сторон безопасности отношений. Так что подумай – мое дело предложить. Твое дело – принять предложение или отказаться от него.

— Ну я бы, конечно, хотела бы жить там, где живет сейчас мама. Если я вас не стесню своим присутствием, конечно.

— Тогда выбор сделан – и выбор совершенно правильный. Едем ко мне.

Через зеркальце я увидел, что Джеки на заднем сидении улыбнулась. Наш план начал свою  жизнь в реальности…

— - -

Мы предложили Жасмин комнату рядом с моей спальней, чтобы ей были лучше слышны звуки наших с Джеки ласк в постели. Комната Жасмин понравилось и она стала раскладывать свои вещи.

— Сегодня у нас намечено еще одно очень важное мероприятие. По случаю твоего приезда на каникулы я хочу подарить тебе маленький праздник в виде шопинга по магазинам дамской одежды, - объявил я.

— Вот это да. Совсем не ожидала такое! – воскликнула Жасмин.

— Из всех праздников самые лучше – это те, что происходит внутри нас. Так что сейчас перекусываем и потом все вместе отправляемся на твой шопинг, плавно переходящий в твой хеппенинг. Мы с твоей мамой ждем от тебя смелых импровизаций своего нового облика. Можешь экспериментировать с разными гранями своего обаяния, сливая их в единый экстаз для благодарных зрителей. В том числе, и в моем лице, - вдохновенно выдал я пафосно-комплиментарную речь.

— О как все у нас тут торжественно! – засмеялась Жасмин с оттенком женского кокетства, - но я ничуть не против. Хотя такой уровень внимания к моей скромной персоне для меня немного непривычен. Постараюсь вас не разочаровать в ваших ожиданиях.

Джеки за спиной дочки подмигнула мне. Потом, когда мы уединились в гостиной, она прокомментировала:

— Ну, Джек, ты таким павлином обольщения перед ней сейчас ходишь. Я, конечно, знаю что ты утонченный развратник, но чтобы до такой степени сверхутонченности – это для меня просто открытие…

— Стараюсь быть вдохновенным и даже чувствую в себе режиссерский азарт. Твоя дочка очень даже достойна всего этого спектакля вокруг нее. Очень надеюсь, что все у нас троих срастется в нужное время в нужном месте.

— И в нужной позе, ловелас ты эдакий, - рассмеялась Джеки.

— - -

P.S. от Шехеризады:

На портале BW у меня два аккаунта и крайне много публикаций (по большей части переводных). Так что моей целевой аудитории легко подзапутаться, что действительно стоящее для чтения. Как автор, своими лучшими полностью оригинальными вещами лично я считаю повести: "Лето - это маленькая жизнь", "Чувственное путешествие в Петербург", "Под небом двух столиц", "Пляжное приключение для супружеской пары", "Щастье здеся, или В кемпинге нудистов", "Семейное видео вчетвером" и "Прогулка в парке". Есть также ряд повестей, которые начинались как переводы, а потом я меняла сюжет и характеры героев. В этой категории я бы рекомендовала своим читателям: "Дела семейные", "Эротическая дружба с боссом", "Тайный клуб Академии Бартон-Хиллз", "Анонимность и любопытство", "Дочка моей горничной", "Семейный круиз. Карантин". А главная для меня вещь – эро-роман «Остров семи ветров».

Предупреждаю, что мои переводы халтурные, поскольку я к ним отношусь лишь как к беглому чтению для себя без учета интересов остальных читателей (а оно мне надо, если текст не мой, а Яндекс-переводчика). Банальные с литературно-психологической точки зрения переводы я отсылала на свой второй аккаунт Шехеризада2. Туда же попадали переводы, которые я не собиралась заканчивать, потому что мне там персонажи надоели....

Лучшим автором на этом сайте с литературно-психологической точки зрения считаю автора с ником Cokrat. Он однозначно круче меня.


33817   13 7306  572   8 Рейтинг +9.86 [35] Следующая часть

В избранное
  • Пожаловаться на рассказ

    * Поле обязательное к заполнению
  • вопрос-каптча

Оцените этот рассказ: 346

Серебро
346
Последние оценки: ComCom 10 StVol71 10 Serg4189 10 ssvi 10 vic252 10 bozz11 10 DrNash 10 vgvasilev 10 BORA 9 SHA-MAN-64@mail.ru 10 oak23 10 MiniMaxi82 10 jurassic6 10 dima1583 9 Taiban 10 kot_bayn 10 Aaz 10
Комментарии 5
Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий

Последние рассказы автора Шехеризада