Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300

стрелкаНовые рассказы 79819

стрелкаА в попку лучше 11747 +4

стрелкаВ первый раз 5193 +2

стрелкаВаши рассказы 4696 +1

стрелкаВосемнадцать лет 3506 +4

стрелкаГетеросексуалы 9373 +1

стрелкаГруппа 13527 +3

стрелкаДрама 2953 +1

стрелкаЖена-шлюшка 2649 +2

стрелкаЖеномужчины 2088

стрелкаЗрелый возраст 1777 +1

стрелкаИзмена 12364 +4

стрелкаИнцест 12025 +4

стрелкаКлассика 367

стрелкаКуннилингус 3295 +3

стрелкаМастурбация 2271 +2

стрелкаМинет 13379 +2

стрелкаНаблюдатели 8090 +2

стрелкаНе порно 3087 +1

стрелкаОстальное 1079

стрелкаПеревод 8129 +3

стрелкаПикап истории 735 +1

стрелкаПо принуждению 10819 +2

стрелкаПодчинение 7298 +3

стрелкаПоэзия 1483

стрелкаРассказы с фото 2559 +2

стрелкаРомантика 5620 +1

стрелкаСвингеры 2333

стрелкаСекс туризм 523

стрелкаСексwife & Cuckold 2511

стрелкаСлужебный роман 2450 +1

стрелкаСлучай 10223 +1

стрелкаСтранности 2749 +4

стрелкаСтуденты 3637 +2

стрелкаФантазии 3314 +1

стрелкаФантастика 2876 +2

стрелкаФемдом 1490 +1

стрелкаФетиш 3271 +1

стрелкаФотопост 788

стрелкаЭкзекуция 3246 +1

стрелкаЭксклюзив 351

стрелкаЭротика 1935

стрелкаЭротическая сказка 2525 +1

стрелкаЮмористические 1534

Щекотливое положение

Автор: Сандро

Дата: 9 августа 2023

Перевод, Не порно

  • Шрифт:

Картинка к рассказу

A Sticky Wicket от MattblackUK

*************************************

Джек Бостон – компетентный член команды по крикету Поттерсбридж Виллидж. Хороший игрок отбивающий в средней линии и хороший универсальный игрок. В юности он даже выступал за Нортгемптонширский Крикетный клуб, но из этого ничего не вышло.

Поттерсбридж – большая деревня во внутренних графствах. Он находится в сорока милях от Лондона и является довольно процветающим.

Джек женат на Венди. Венди – что-то вроде светловолосой секс-бомбы: симпатичное личико, округлая попка, большая грудь и ноги, которые, кажутся бесконечными.

Она немного кокетлива на вечеринках Крикетного клуба, но с ней все по-честному! Венди знает, как за себя постоять, и пользуется полным доверием Джека.

Он никогда не думал о возможности того, что она ему изменяет. Да и с чего бы? Лично он никогда ей не изменит, вот и она никогда не изменит ему! Все просто! Им обоим только что исполнилось по тридцать. Джек достаточно высок и хорошо сложен.

Дамы считают его красивым, а мужчины – хорошим спортсменом. У него нет врагов, о которых он бы знал. Но все может измениться, не так ли?

Джек работает в сфере информационных технологий в фирме своего отца «Times' 1000», он – квалифицированный специалист по устранению неполадок в ИТ. Один из лучших в отрасли. Его позабавило, но и польстило, что одна из девочек в деревне примерно с двенадцатилетнего возраста стала его тенью. По какой-то причине Сара Кларк была очарована компьютерами и информационными технологиями.

Сара не слишком хорошо ладит с другими детьми в деревне. Она переехала к бабушке в милый коттедж в виде шоколадной коробки на краю крикетного поля, когда ей было восемь.

Не было никакой враждебности по отношению к ней со стороны других детей или с ее стороны по отношению к ним. Просто ее не интересовали мальчики (или девочки), и вместо того чтобы развлекаться на деревенской дискотеке в церковном зале, с головой ушла в изучение информационных технологий, сама собирала компьютеры, устанавливала собственные беспроводные сети и т.п.

Остальные дети даже гордились ею за то, что она – их особенный гик. Сейчас, в свои восемнадцать лет, она – очень симпатичная молодая дева, как местные жители называют привлекательных девушек.

Когда ей исполнилось шестнадцать, и она окончила школу, она обратилась к Джеку, чтобы узнать, нет ли в компании, принадлежащей его семье, каких-либо вакансий. Для нее? Конечно, они есть! Джеку Сара нравилась, а расспросив ее о знаниях в компьютерной области, он понял, что ему придется выделить место для нее.

Венди Сара тоже нравилась, и хотя она поддразнивала Джека по поводу того, что у него есть маленькая подружка, Джек понимал, что Венди всего лишь шутит.

В конце концов, многие люди в деревне описывали Венди и Джека как идеальную пару, верно? И они даже говорили о том, чтобы завести детей. В течение следующего месяца или около Венди собиралась отказаться от таблеток, и они позволят природе действовать по своему усмотрению.

ККП (Крикетный Клуб Поттерсбриджа) был, наряду с пабом «Руки крикетиста», центром общественной жизни деревни. Особенно это касалось более обеспеченных членов общества: врачей, юристов, архитекторов, директоров компаний и им подобных – все они были членами ККП.

Менее состоятельные жители деревни, часть из которых терпеть не могли «дворянства», как правило, избегали тепличной атмосферы ККП и его шикарного и элегантного клубного дома, и либо пили в баре «Руки крикетиста» (где они всегда использовали оригинальное и древнее название паба «Отдых перегонщика», возмущаясь бессмысленной сменой названия, вызванной сделкой с пивоварней, которой принадлежал паб, и Комитетом ККП), либо в «Служебном клубе», который был заведением объединенных военных сил, часто посещаемым парой полковников в отставке и бывшим командиром королевского военно-морского флота, хотя основную часть членов клуба составляли отставные сержанты, другие чины и несколько действующих военнослужащих.

Что касается Джека, то его с Венди жизнь была идиллической. У них – большой современный дом. Джек жил в прекрасном, успокаивающем и комфортабельном розовом тумане.

Они регулярно занимались любовью, то есть занимались любовью часто. Это было спонтанно и великолепно. Иногда Венди отказывалась от секса, так как слишком уставала, чтобы заниматься любовью, и в таких случаях Джеку было довольно просто обнимать ее, пока они оба не засыпали.

Отец Джека по-прежнему оставался управляющим директором семейной фирмы, хотя и передал повседневную работу президенту компании Джорджу Мерфи, повышенному с финансового директора до президента.

Большую часть своего свободного времени его отец проводил, участвуя в управлении Крикетным клубом, председателем которого являлся. Его жена была президентом женской группы в Крикетном клубе, и они оба наслаждались общественной жизнью, которая вращалась вокруг Клуба, от ежемесячных вечеров с лотереей до ежегодных ужинов с танцами.

Джека не возмущал тот факт, что такая важная роль отведена постороннему человеку, хотя он и знал, что должен был бы возмущаться. По правде говоря, Джек хотел, чтобы его оставили заниматься тем, что ему нравится и что у него получается лучше всего. Управлять ИТ-системами фирмы.

Каким-то образом летняя стажировка Сары превратилась в постоянную, хотя и на полставки. Компания финансировала ее обучение на степень в области ИКТ (информационно-коммуникационных технологий) с помощью дистанционного обучения и, если бы Джек имел к этому какое-либо отношение, быстро поступила бы в магистратуру.

Некоторые женщины на работе поддразнивали Джека, называя Сару его верным щенком. Своими комментариями они не хотели никого обидеть, но за ними скрывалась доля правды. В ее преданности Джеку было нечто щенячье. Но Джек этого не замечал, так как был полностью зациклен на любви всей своей жизни – прекрасной, любящей Венди. Что ж, понятно, что это должно плохо закончиться, верно?

Несмотря на свою молодость и отсутствие опыта общения с мальчиками, Сара знала гораздо больше, чем можно было предположить.

Сара переехала жить к своей бабушке, потому что ее родители разрушили свой брак, изменяя друг другу с несколькими партнерами, а затем, как это часто делают идиоты, предпочли обвинять друг друга, вместо того чтобы принять на себя ответственность за фиаско, в которое каждый из них помог превратить свой брак. Даже в восемь лет Сара знала правду о своих родителях, о том, что такое измена, и о том, какие неприятности и боль она может причинить.

Она переехала жить к матери своей матери, потому что ее родители не знали, как жить с маленькой девочкой, которую оба очень, очень сильно подвели.

Итак, к своему стыду и позору, они сняли с себя ответственность за своего единственного ребенка и заключили временное соглашение («Всего на несколько недель, мама. Пока у нас с Мэтью все не утрясется») стало чем-то гораздо более постоянным.

На самом деле Сара считала свою бабушку большей матерью, чем когда-либо была ее собственная мать. Конечно, с того времени как Саре исполнилось шесть, и когда, в конце концов, брак ее родителей разбился о скалы неверности с обеих сторон, она редко видела кого-либо из своих родителей. Да и не скучала по ним, если уж на то пошло.

У каждого из них появились новые партнеры, и, казалось, они относились к Саре как к досадному пережитку их неудавшегося брака. Как следствие, бабушка Сары предпочла иметь очень мало общего со своей собственной дочерью.

Итак, в результате Сара многое знала об измене. У нее было на это шестое чувство. Поняла это, когда увидела. У нее, можно сказать, был нюх на нее.

Сара знала, что Венди изменяет Джеку. По мнению Сары, вокруг той витает сильный запах предательства. Научившись справляться со своими родителями, Сара знала достаточно, чтобы не показывать Венди, что знает, что та замышляет.

Кроме того, Джеку понадобятся веские доказательства, прежде чем он решит, какой вариант действий ему предпринять. И Сара, с ее знаниями в области компьютеров и смежных областях, предоставит ему эти доказательства.

Сара была терпелива. Должна быть. Она не хотела, чтобы что-то пошло не так с ее планами. И да, у Сары действительно были планы. Не планы девушки ее возраста, а планы женщины, все еще молодой, но во многих отношениях состарившейся раньше времени.

Венди получит свое. А так же и она, – подумала Сара!

***

Однажды утром в начале лета Джек направлялся на работу в Лондон, когда ему позвонила Сара.

– Джек, привет, это Сара.

– Привет, Сара! Что я могу для тебя сделать?

– Джек... Прости, что беспокою тебя, я знаю, что ты направляешься на работу, но мне нужно, чтобы ты, пожалуйста, вернулся в деревню. Здесь есть кое-что очень плохое, чудовищно неправильное. Пожалуйста, вернись.

Она казалась расстроенной. На грани слез, что само по себе было необычно. Джек гадал, что бы это могло быть, черт возьми. Какие-то проблемы с мальчиком? Что?

– У тебя неприятности? – спросил он, чувствуя беспокойство за свою юную протеже.

– Нет, Джек. Только не у меня. Но проблема есть. Ты должен вернуться. Просто должен вернуться! Сейчас же! Я буду ждать тебя на автостоянке у Крикетного клуба. Пожалуйста, поторопись! Но никому не говори! Вообще никому!

– Хорошо, я вернусь примерно через пятнадцать минут, уехал в сторону Лондона не очень далеко, так что, вернусь, как только смогу.

Они прервали связь, и мощное купе «Mercedes Kompressor» Джека добрался обратно в деревню чуть более чем за десять минут.

Он нашел ее в дальнем конце автостоянки, скрытно притаившейся у живой изгороди.

Он запер машину с помощью пульта дистанционного управления и подошел к ней. Он понял, что она выглядит расстроенной, готовой расплакаться.

– Сара! Что, черт возьми, не так? Что с тобой случилось?

Она покачала головой.

– Со мной ничего не случилось. Это не со мной происходит кое-что. Ты должен пойти со мной в здание Крикетного клуба. Веди себя как можно тише, и что бы мы ни обнарудили, пожалуйста, пожалуйста, пообещай, что не сделаешь ничего глупого! Пожалуйста?

Что, черт возьми, она обнаружила? Какие-то дети используют его, чтобы курить дурь? У него были подозрения, что здание клуба несколько раз использовалось для чего-то незаконного, но никогда не было никаких конкретных доказательств.

Наверное, это сын моего лучшего друга Стива. Мне и впрямь нужно будет поговорить со Стивом о его мальчике, – подумал он.

Входная дверь была заперта, но Джек понял, что внутри кто-то есть, так как заметил, что лампочка на сигнализации не мигает, значит, сигнализация не активирована.

– Ш-ш-ш! Делай все тихо! – уговаривала Сара, стоявшая рядом с ним.

Он слегка ухмыльнулся и отпер дверь своей связкой ключей (он отвечал за подготовку молодежи) так тихо, как только смог.

Они прокрались через большой вестибюль, проходя мимо объявлений по обе стороны зала с подробным описанием дат и времени сетевых тренировок, занятий молодежной команды, клубного ужина с танцами и тому подобного.

Перед ними было три двери, Сара похлопала его по руке и указала на дверь в клубную комнату отдыха. С ее роскошными кожаными креслами он всегда напоминал Джеку эксклюзивный джентльменский клуб в Лондоне. Что было в значительной степени тем, к чему стремился его отец.

Они открыли дверь, вошли внутрь, и мир Джека рухнул. Комната была заполнена большой группой мужчин – все в разной степени раздетости, но все без брюк – и только одной женщиной. Его Венди.

Венди была центром комнаты, она была обнажена и сидела, как наездница, на коленях его предполагаемого лучшего друга, Стива Маркхэма, председателя Крикетного клуба.

Странно, как все поражает человека в этот первый момент открытия. Черт! У Стива нет члена! Подожди! О, Боже мой! Именно по этому Джек понял, что грудь Венди набухла от большого, толстого члена Стива, по самую рукоятку погруженного в ее влагалище. Вот почему у него, казалось, нет члена. Ублюдок!

Тишина в комнате потрескивала. Она была нарушена Сарой, которая ахнула:

– Господи! О, боже! Джек! Прости! Я думала, она изменяет тебе только со Стивом! Но ее только что трахнула вся команда по крикету!

Венди тихонько взвизгнула и крикнула:

– Вытащи из меня свой член, Стив! Здесь мой муж!

Она забыла, что одной из причин, по которой она позволила своему любовнику устроить сеанс со всей командой по крикету (за почетным исключением своего мужа, естественно), было то, что она могла наполниться всей их спермой. Которая, без пробки в виде члена Стива, хлынул наружу липким полупрозрачным фонтаном.

Джек потерял дар речи. Шок от того, что он увидел то, что вырвалось из шлюхи, ранее бывшей его женой, застал его врасплох. Его вырвало прямо на ковер, забрызгав голые ноги двух ублюдков. И на лакированных туфлях Стива, которые он нелепо не снимал, трахая жену своего друга.

В этот момент открылась дверь в мужской туалет, и густой, сочный и наигранный голос проникновенно произнес:

– Что происходит? Почему прекратилось веселье? О, черт!

Джек дико взглянул налево и понял, что в гостиную только что вошла дородная обнаженная фигура его – отца.

– Ты была со всеми в Крикетном клубе, кроме меня, ебаная шлюха! Даже с моим собственным отцом! О, Венди, ты ебаная сука! Как ты могла?!

Венди стояла перед Стивом, пытаясь использовать маленькое полотенце для лица, чтобы остановить поток спермы от одиннадцати мужчин, стекающий из ее расширенной и зияющей пизды. Сочетание желания ее собственного тела избавиться от мешающей жидкости и силы тяжести привело к тому, что битва была проиграна.

Она побледнела от шока.

– Это... это не то, что ты думаешь, Джек! Не слушай эту суку! – Она указала на Сару, стоявшую справа от Джека. Сара все еще была глубоко потрясена тем, чему только что стала свидетельницей.

– Уебывай, ты, тупая корова! – крикнул Джек. – Сара мне ничего не говорила! Просто попросила меня встретиться с ней здесь. И смотри, что я обнаружил! Оригинальное времяпрепровождение, для всех!

– А я говорю, – нараспев произнес голос проповедника, – нет никакой необходимости обращаться к даме в подобном тоне!

– О, боже мой! – крикнул Джек. – Викарий? Ты, ублюдок! Ты провел нашу свадебную церемонию! Ты заставил нас произносить эти клятвы верности! Как ты мог помогать ей изменить мне, ты, сука!

Больше никто ничего не сказал. Венди посмотрела на Джека, и по ее лицу потекли слезы, она покачала головой.

Джек повернулся, схватил Сару и выбежал обратно через двери. Оказавшись на свежем воздухе, он снова почувствовал сильную тошноту.

– О, Боже, Сара! Почему ты не предупредила меня об этом?

Она подняла на него глаза, в которых блестели слезы.

– Джек, пожалуйста, поверь мне, я понятия не имела, что они устроили эту гигантскую групповуху! Все, что я думала, это что Венди договорилась встретиться здесь со Стивом для свидания! Я знала, что она тебе изменяет, но... трахни меня! Только не со всеми твоими приятелями по Крикетному клубу! И разве тот жирный ублюдок, что вылез из болота, не твой собственный отец?

Джек мрачно улыбнулся, услышав, как она описывает его отца.

Сара обошла здание сбоку, наклонилась, открыла небольшой внешний шкафчик и достала портативный привод и мини-приемник, которые положила к себе в карман.

– Я все это записал. HD-видео, стереозвук. У меня в комнате было спрятано несколько видеокамер и микрофонов. Не волнуйся! Он имеет сертификат для использования в судебных делах!

К этому времени они подошли к машине Джека. Сара успокаивающе сжала его за руку.

– Тебе не о чем беспокоиться, Джек. Ты можешь приехать и пожить у меня и моей бабушки. Она приютила меня, когда я стал жертвой измен своих глупых родителей. Итак, ты видишь, у нее есть опыт ухода за жертвами измен. Она примет тебя!

Так и случилось. Коттедж был похож на ТАРДИС в том смысле, что внутри он казался больше, чем выглядел снаружи. Джеку отвели спальню в задней части дома.

– Комнату с видом на крикетное поле тебе лучше не занимать, – высказала мнение миссис Кларк, после того, как с пепельным лицом выслушала историю о предательстве Джека.

Проблема для Джека была в том, что вся его социальная и профессиональная сеть поддержки была вырвана из-под ног. Его жена, его лучший друг, викарий, его отец, его собственный врач и семейный адвокат. Джек чувствовал, что все они сговорились уничтожить его. А даже если и нет, результат оказался таким же. Он был уничтожен.

Он поехал в город, расположенный в пятнадцати милях от него, и посетил клинику Национальной службы здравоохранения. Когда он сказал тамошнему участливому врачу, что его собственного доктора медицины застукали трахающим его жену, дежурный врач выдал ему справку о состоянии здоровья, указав, что, по его мнению, он, не может работать в течение месяца. Он также выписал ему рецепт на пароксетин, диагностировав у Джека посттравматическое стрессовое расстройство, и организовал тест на ЗППП в клинике мочеполовой системы при местной больницt. (Каким-то образом Джек оказался чист, но не благодаря тому, что Венди трахалась с одиннадцатью другими мужчинами, не предохраняясь, – размышлял он.)

Врач также вручил Джеку брошюру о том, как подать жалобу на врача.

– Я надеюсь, вы пригвоздите этого ублюдка к дереву за яйца! – сказал доктор, добавив:

– Образно говоря, конечно!

Он спросил Сару, как она узнала об измене Венди. Сара выглядела грустной, сказав:

– Наблюдая за моими собственными мамой и папой. У них был не то чтобы открытый брак, они просто изменяли друг другу, причем с несколькими партнерами. Я начала замечать определенные модели поведения, которые были общими для них обоих. Я поняла, что твоя жена начала демонстрировать те же модели поведения, что и мои глупые родители, и я просто знала, что она изменяет.

– Как же ты это выяснила?

Она ухмыльнулась.

– О, я подложила диктофоны с голосовой активацией в ее сумочку и машину! Так и узнала о ней и Стиве. Мне так жаль, что я все же не узнала об этой групповухе. Честно говоря, это меня шокировало. Полагаю, она оставила свою сумочку в машине, когда они вместе планировали ее «мероприятие» в Крикетном клубе.

Он посмотрел с сомнением.

– А разве то, что ты сделала, не незаконно?

Она пожала плечами.

– Возможно. Однако запись, которую я сделала в Крикетном клубе, будет законной, если мы сделаем небольшую натяжку. Ты выразил обеспокоенность тем, что, по твоему мнению, кто-то незаконно использует здания Крикетного клуба, поэтому ты попросил меня установить систему безопасности. Ну, то есть, твоей вины нет, если ты забыл упомянуть об этом своей жене или другим членам клуба, не так ли?

Он рассмеялся.

– Боже, Сара! Это довольно хитроумно! Я рад, что ты – на моей стороне!

– Я всегда была на твоей стороне, Джек, – сказала она с загадочной улыбкой на лице.

***

Он заставил себя посмотреть видео. Двуличие, ложь, их насмешливые слова о нем и его отношениях с Венди, тот факт, что она смеялась вместе с ними, факт, что она просила своих приятелей по сексу заниматься с ней незащищенным сексом столько раз, сколько они смогут, чтобы наполнить ее пизду таким количеством спермы, сколько они смогут произвести, – все это убивало всякий шанс на примирение, как он считал.

Вся деревня гудела от слухов о том, что что-то случилось, но никто не знал точной правды. Хотя продолжающееся отсутствие «Мерседеса» Джека на подъездной дорожке к дому вызвало много слухов. Большинство жителей деревни не знали, где находится машина, так как та была припаркована в старой конюшне за коттеджем, подальше от любопытных глаз.

Все, чего хотел Джек, – это сидеть, хандрить и пытаться заглушить себя большим количеством виски. Но он понимал, что это был бы плохой способ справиться с ситуацией. За чашкой чая, сидя за выскобленным столом из белой сосны перед бабушкиной шведской плитой «Aga», он поговорил с пожилой женщиной.

– Мэйбл, я хочу напиться и оставаться пьяным. Но почему я должен позволять своей изменяющей жене и этим жалким ублюдкам, которых я принимал за друзей, диктовать мне, как мне жить?

Она кивнула и, сделав глоток чая, сказала:

– Для этого нет вообще никакой причины. Тебе нужно оставаться сильным и здоровым ради себя самого. Ты ведь еще не говории со своей женой, не так ли?

Он покачал головой.

– Нет. Не говорил. Но наверное, придется.

Он позвонил Венди на мобильный. Разговор был коротким и по существу.

– Такое впечатление, будто эта сука на меня разозлилась! Господи! Теперь она станет обвинять меня в этой чертовой групповухе! – подумал он.

Они договорились, что дом он посетит позже в тот же день.

Встреча была напряженной. Они сидели в гостиной, уставившись друг на друга, и каждый ждал, когда начнет другой.

В конце концов начала Венди.

– Джек. Мне очень жаль, что ты это увидел. Сара не имела права...

Джек крикнул:

– Отъебись, Венди! Не вини Сару за то, что сделала ты! Не она заставляла тебя трахаться с одиннадцатью моими так называемыми друзьями! Это сделала ты!

– Но зачем вмешалась? – раздраженно сказала Венди.

– Потому что сделала то, чего ты, очевидно, не делаешь! Позаботилась обо мне! Она достаточно заботилась о моих интересах, в то время как ты наслаждался новой жизнью в качестве гребаного деревенского велосипеда!

Лицо Венди вспыхнуло.

– Я не деревенский велосипед!

– О, ладно, Венди, – усмехнулся Джек. – Приношу свои извинения. Ты – всего лишь велосипед Крикетного клуба!

– Чего ты хочешь, Джек? – спросила она.

– Честно говоря, я думаю, что хочу развестись.

Вэнди ахнула.

– Развестись? Но почему?!

Он откинулся на спинку стула и, вскинув руки, хлопнул ими себя по голове.

– Боже правый, женщина! Я застал тебя трахающейся с одиннадцатью моими бывшими друзьями! Меня стошнило, когда я увидел, как вся их сперма вытекает из твоей зияющей пизды! Вопрос не в том, почему я могу захотеть развода, а в том, почему я не должен хотеть гребаного развода!

– Разве мы не можем это пережить?

– Пережить тот факт, что у тебя был незащищенный секс с одиннадцатью мужчинами, позволяя им не единожды кончать в твою пизду? Что ты позволяла, даже поощряла их говорить обо мне всякие гадости, что ты смеялась, когда они издевались надо мной! Как, Венди? Пожалуйста, скажи, как мы сможем пережить это? Пожалуйста, скажи, как мне пережить это?

– Мы могли бы попросить доктора Коллинза организовать для нас консультацию? – В голосе Венди звучала надежда.

– Ты – чертова идиотка! – заорал Джек. – Кажется ты забыла, что я больше не могу ходить к этому долбоебу Дагу Коллинзу, поскольку он – один из тех, кто тебя трахал!

От этих слов Венди вздрогнула.

– Ой. Мне жаль. Я об этом не подумала!

– Ты о многом не подумала, тупая сука!

– Я бы хотела, чтобы ты проявил ко мне хоть немного уважения! – огрызнулась Венди.

Выражение лица Джека было бесценным.

– Проявить... уважение? Что ты имеешь в виду, мать твою? О, подожди! Я покажу тебе немного неуважения!

Он встал, подошел к кофейному столику, взял ее Айпад, включил его, вставил в него флешку и показал ей видео, которое записала Сара.

Венди наблюдала за этим, и по ее лицу текли слезы.

– Боже милостивый! О, Боже милостивый! Неудивительно, что ты хочешь со мной развестись! Но ты не должен был видеть или слышать ничего из этого! Мы... никто из нас не хотел проявить к тебе неуважение! Это было просто безобидное развлечение! Может быть, оно зашло слишком далеко?

– Слишком далеко? Боже, это еще мягко сказано, если я когда-либо слышал о таком!

Он покачал головой.

– Я не смогу простить тебе этого, Венди. Никогда не смогу с этим смириться.

– Почему?

– Потому что если бы ты просто завела роман со Стивом, уже это было бы достаточно плохо. Но у тебя был секс с одиннадцатью мужчинами. Если бы ты просто остановилась на «одном любовнике», я, возможно, смог бы это пережить. Да, у меня были бы некоторые проблемы, если бы я задавался вопросом, не лучше ли твой любовник в сексе, чем я, не больше ли у него член, или длиннее, или толще, чем у меня. Но то, что ты сделала, занимаясь сексом с одиннадцатью другими мужчинами, с этим я не могу сравниться в своем сознании. Потому что закон средних чисел говорит, что из этих одиннадцати мужчин, некоторые, конечно, трахались лучше меня! Некоторые, конечно, действительно хорошо одарены, с абсолютно огромными членами! Любому нормальному мужчине, у которого есть изменяющий супруг, требуется лишь смириться с тем фактом, что, когда они занимаются любовью, их супруга может, пусть и не желая того, сравнивать своего глупого, обманутого супруга со своим любовником. Но у меня нет такой роскоши, не так ли, Венди? Если бы я когда-нибудь был настолько глуп, чтобы снова засунуть свой член в твою пизду, я был бы уверен, что ты сравниваешь меня как минимум мере с одиннадцатью другими мужчинами, включая моего собственного гребаного отца!

В этот момент Венди по-настоящему разрыдалась. Она пыталась заговорить, но разобрать можно было только несколько слов. Преобладающее из них: «Прости».

Пока она плакала, он поднялся в спальню, которая раньше была их общей, и освободил свою часть шкафа и ящики своего туалетного столика. Он упаковал все в пару чемоданов и отвез свою одежду к себе в новый дом, оставив Венди в расстроенных чувствах в гостиной.

***

Позже в тот же день у Джека была ужасная встреча с его родителями. Они сидели на большой кухне своего не менее большого дома. В доме своих родителей, в котором вырос, Джек всегда чувствовал себя комфортно и по-домашнему. Теперь же он чувствовал себя чужаком. Больше не чувствовал себя там как дома.

Прежде чем он успел что-либо сказать, вступила его мать:

– Джек, я чувствую, что мы должны тебе все объяснить. За последние несколько лет романтическая жизнь между твоим отцом и мной сильно пошла на спад. Это связано с тем, что я пережила менопаузу. Однако у твоего отца все еще высокое сексуальное влечение. Он подслушал разговор твоего друга Стива с Дагом Коллинзом об их планах повеселиться с Венди в Крикетном клубе, и вместо того чтобы положить этому конец, спросил, не может ли он присоединиться.

Джек понял, что это – еще один уровень предательства, на который он не рассчитывал.

– Мама, ты знала заранее, что он планировал заняться сексом с моей женой?

Его мать посмотрела на Джека взглядом, который невозможно было прочитать.

– Да, Джек, я должна быть честна и сказать, что действительно знала.

– Если вы оба больше не можете заниматься сексом, потому что это неудобно для мамы, то могли бы сходить в аптеку и купить тюбик желе «Кей-Йи», гребаные ублюдки! А не использовать мою жену в качестве суррогатной шлюхи!

Отец Джека сказал:

– Прояви немного уважения в моем доме! Если не прекратишь ругаться, я...

Джек прервал его криком:

– Что? Что ты сделаешь? Причинил мне боль? Ты – тупой придурок! Ничто из того, что ты можешь сделать, не причинит мне большей боли, чем то, что я узнал, что ты – один из одиннадцати любовников моей жены! Я больше не собираюсь мириться с твоим дерьмом! Вы больше не мои родители. Прощайте!

***

На следующее утро он позвонил по телефону в адвокатскую контору в соседнем городе Бэнкридж.

– Юридическая консультация «Гейнс и Лепер», чем могу вам помочь? – произнес веселый и жизнерадостный голос.

– Здравствуйте, я хотел бы записаться на прием к партнеру в вашей фирме, чтобы начать бракоразводный процесс, пожалуйста?

– Давайте я соединю вас с секретарем нашего мистера Роллингса. Он – наш эксперт по разводам!

Через десять минут у него была назначена встреча на начало дня. Очевидно, произошла поздняя отмена бронирования. Повезло.

Он напечатал список прелюбодеев и покачал головой. Все это не казалось реальным.

Доктор Даг Коллинз (наш врач) Питер Шапелл (наш адвокат) Найджел Бостон (мой отец) Питер Брикманн, преподобный Барри Коттер (наш викарий) Уилл Даунтон, Клейтон Смит, Артур Харрис, Стив Маркхэм (бывший лучший друг), Патрик Сми, Дональд Росс.

Когда он передал список Дэвиду Роллингсу, эксперту по разводам в «Гейнс и Лепер», глаза Роллингса выпучились. Он сказал:

– Очень длинный список. В течение какого периода времени эти мужчины были ее любовниками?

Джек сглотнул и ответил:

– Вообще-то, только в то утро. Хотя некоторое время до этого она была со Стивом Маркхэмом.

– В то утро? Боже милостивый! Что она сделала? Занялась сексом с крикет...? О! Боже милостивый! О, Боже мой! С командой по крикету, не так ли? Это Крикетный клуб Поттерсбриджа! С вашим собственным отцом? Христос. Я вам сочувствую, молодой человек. У вас есть какие-нибудь доказательства?

Джек вставил в свой iPad флешку и позволил мистеру Роллингсу посмотреть видео. Тот начал делать заметки. В какой-то момент он поставил видео на паузу, позвонил своей секретарше и попросил ее отменить и перенести остальные его встречи на день. Затем снова запустил видео.

Почти два часа спустя, когда видео закончилось (это когда Сара изъяла приемник и дисковод), он вздохнул и отложил ручку.

– Ужасно. Неудивительно, что вы хотите назвать имена всех этих ублюдков!

Джек подписал контракт со своей компанией, и они начали бракоразводный процесс на основании супружеской измены с 11 различными мужчинами.

В Великобритании не обязательно использовать судебных курьеров. Обычно достаточно должности первого класса. Но Роллингс хотел вручить ходатайство о разводе, воспользовавшись старомодными курьерами, чтобы те громко объявили о супружеской измене, в надежде поставить их в неловкое положение в придачу к публичному унижению.

Теоретически развод в Великобритании можно получить примерно через шесть месяцев, но тот факт, что Джек хотел пойти на вариант ядерной мести, означал, что все откладывалось.

Однако месть обрушилась на нескольких человек задолго до начала слушания о разводе, не говоря уже об окончательном решении суда. Викарий был лишен права проживать в приходе, врач уволен своими коллегами по практике (и ожидает судебного разбирательства в BMA за неподобающий сексуальный контакт с пациентом), а их семейный адвокат был отстранен от юридической практики до проведения слушаний по этике и профессиональному статусу в Обществе юристов.

И все же он продолжал свой не очень веселый путь.

Несколько изменщиков пытались удалить свое имя из ходатайства о разводе, но их адвокатам пришлось признать свою неудачу. Как сказал судья: «Вашего клиента зафиксировали занимающимся сексом с женой друга. То, что обиженный муж решает подать на развод в суд на всех партнеров своей жены по обвинению в любовной связи, не должно, на мой взгляд, вызывать никаких вопросов относительно правомерности его действий, которые, если быть честным, целиком и полностью оправданы».

Сара старалась избегать Венди, насколько могла, но в конце концов в деревенском магазине наступила своего рода развязка.

Сара входила в магазин, в то время как Венди шла к выходу. Были сказаны резкие слова, в основном со стороны Венди. В конце концов, Венди закричала:

– Ты пытаешься украсть у меня моего мужа, сука! Почему? Что у тебя есть такого, чего нет у меня?

Сара вообще-то была неконфликтным ребенком, причиной чему была отрванность от своей жизни в связи с переездом к бабушке. Но на этот раз она была уязвлена, и ей пришлось ответить.

– Что у меня есть, Венди? Позволь рассказать тебе, что у меня есть, хорошо? Ноги, которые не размыкаются, и, в отличие от тебя, я не использую свою пизду как туннель любви для ебли со всеми желающими!

Одновременно произошло несколько событий. Сара поняла, что предпочла бы, чтобы этого замечания не было сделано, люди в магазине одобрительно загудели в ответ на замечание Сары, и Венди, всхлипнув, скрылась с места происшествия.

Эта стычка разозлила Джека.

– Она не имела права говорить тебе такое, Сара! Вообще никакого права! Не хочешь, чтобы я попросил мистера Роллингса издать приказ, запрещающий ей приближаться к тебе?

– Черт возьми, нет! – воскликнула Сара. – Конечно же, нет! Сомневаюсь, что она снова побеспокоит меня.

И так оно и было.

***

По прошествии целого года было вынесено окончательное решение суда, и брак был расторгнут. Как и несколько других браков в Крикетном клубе. Можно сказать, сопутствующий ущерб.

Именно тогда Сара пригласила Джека выпить в «Отдых погонщика».

– Джек, это чтобы отпраздновать твою свободу. – Он кивнул, и они чокнулись бокалами.

– Джек, – неуверенно спросила она, – что ты думаешь обо мне как о женщине?

Вопрос застал его врасплох, поэтому его ответ был, пожалуй, более откровенным, чем мог бы быть. Возможно, именно поэтому Сара задала этот вопрос именно так.

– Ты очень красивая молодая женщина, Сара. О! Я надеюсь, что я не...

Она оборвала его.

– Нет, ты не! Я рада, что ты считаешь меня красивой. Я думаю, что и ты красив, Джек. Действительно, очень красив.

– Правда, Сара? Я и понятия не имел! Когда ты это обнаружила?

– Ты мне нравишься с тех пор, как я впервые тебя увидела!

К концу посещения паба они официально стали парой.

У некоторых их отношения вызвали удивление (ей было почти двадцать, ему – тридцать два), но большинство людей в деревне считали, что это – милая история, и что Джек заслужил немного счастья.

Однажды они разговаривали, и Джек спросил Сару, не могут ли они заняться любовью? Сара покраснела как свекла и, заикаясь, пробормотала:

– О, Джек... Должна признаться, я – все еще девственница!

Он улыбнулся ей и сказал:

– Что ж, интересная новость, Сара! Это всего лишь означает, что мне придется немного ускорить процесс!

Он опустился на одно колено и сделал ей предложение, подарив великолепное обручальное кольцо. Она согласилась, и по ее лицу потекли слезы.

Предсвадебное интервью с новым викарием (никому в деревне не было дела до того, куда делся предыдущий, преподобный Коттер) было интересным. Поговорив несколько минут, Сара застенчиво обратилась к викарию:

– Вообще-то, викарий, я должна вам кое-что сказать. Я – девственница.

Викарий улыбнулся и кивнул.

– Что ж, это хорошо. Довольно редкая вещь, но, на мой взгляд, очень хорошая.

Она добавила:

– Я знаю Джека много лет и поняла, что влюблена в него, но он был женат. Но я знала, что его тогдашняя жена рано или поздно изменит ему. Это был только вопрос времени.

Она сжала руку Джека и улыбнулась ему.

Джек посмотрел на нее и сказал:

– Ну, а что, если бы Венди мне не изменяла?

– Тогда мне пришлось бы умереть старой девой, так и не обзаведясь мужчиной в библейском смысле этого слова!

Викарий улыбнулся и сказал:

– Вот это любовь и преданность!

Свадьба была летjv, день был теплый, но не слишком жаркий. Сара была в белом не только для того, чтобы следовать традиции, но и потому, что таково было ее право как девственницы.

Замуж ее выдавала бабушка, и сбежалась большая часть деревни. Пришли несколько членов того, что осталось от Крикетного клуба. На свадьбе присутствовала и Венди. Она околачивалась в задней части церкви, наблюдая, как ее красивый бывший муж женится на своей прекрасной невесте. На глазах выступили слезы, когда она подумала: Не могу винить Сару за то, что случилось. Я была чертовой дурой, послушав уговоры Стива Маркхэма. И хрен знает, почему я позволила ему убедить себя впустить в себя всю команду по крикету, особенно родного отца Джека! Это была гастолько глупая идея! Джек бы все равно узнал, рано или поздно.

Медовый месяц начался в отеле в Бармуте, на побережье Среднего Уэльса. Тем вечером, в номере для новобрачных, Джек стоял обнаженный и наблюдал, как его молодая и застенчивая невеста снимает свое свадебное платье, чтобы показать свое новое сексуальное белье, которое надела специально ради него.

– Джек, – сказала она, – ты же знаешь, что это мой первый раз. Я не собираюсь оскорблять тебя, говоря всякую чушь вроде: «Пожалуйста, не делай мне больно», потому что люблю тебя и доверяю достаточно, чтобы знать, что ты никогда не причинишь мне боль намеренно. Но у меня есть одна просьба, любовь моя.

– Хорошо, какая? – спросил он.

В первый раз, когда мы займемся любовью, пусть это будет без презерватива, ладно? И я знаю, что ты собираешься сказать! Но если я забеременею во время нашего медового месяца, то так тому и быть! Давай же, Джек! Люби меня!

И он это сделал.

Девять месяцев спустя они с гордостью катали по деревне своего ребенка – мальчика, которого назвали Гарри, в честь дедушки, умершего до рождения Сары.

Жизнь была хороша.

***

Венди пришла на прием немного раньше назначенного времени. Она поднялась по лестнице в здании, которое начинало свою жизнь как таунхаус в джорджианском стиле, а теперь стало домом для множества кабинетов и операционных дантиста, частного врача-одиночки (практика врача-одиночки в Национальной службе здравоохранения Великобритании была отменена после того, как доктор Гарольд Шипман убил более двухсот пятидесяти своих пожилых пациентов, прежде чем его поймали), двух ортопедов и консультанта, у которого был свой кабинет на третьем этаже. Именно к нему и пришла Венди.

Старомодная медная табличка гласила: «Пол Уолтон, доктор философии, магистр, консультант».

Она открыла дверь и вошла внутрь. Помещение представляло собой небольшой кабинет без прихожей с маленьким письменным столом и стулом за ним. Там у стены стояла пара стульев с жесткими спинками лицом к письменному столу.

Комната была оформлена в приглушенных и успокаивающих пастельных тонах, а на стене висела пара больших картин. Одна из них представляла собой шутливую карикатуру на манер теста Роршаха, другая – вид норвежского фиорда.

На столе она заметила кнопку с надписью «пожалуйста, нажмите». Она нажала на кнопку, и прежде чем успела сесть на один из стульев, открылась внутренняя дверь и вышел мужчина.

Он не был классически красив, но, если бы ей нужна былы любовь, он, по ее мнению, подошел бы. Хотя она не искала любви и, наверное, никогда не будет искать, в одно мгновение поняла она.

– Привет! Меня зовут Пол Уолтон, – он говорил властным, но в то же время успокаивающим голосом.

– Я – Венди Бостон.

– А! Да, у меня для вас назначена встреча на два часа! Проходите во внутренний кабинет!

Она последовала за ним в комнату, которая повторяла схему декора в зале ожидания, хотя было кое-что, говорящее об очевидном чувстве юмора Пола, там был большой комикс «Мелочь пузатая», изображающий Люси в ее кабинке с измененной надписью: «Психолог на месте». Даже в своем несколько подавленном настроении это заставило Венди коротко улыбнуться.

– Вижу, вам понравился мой комикс? Его написал для меня мой друг, талантливый художник. Полагаю, строго говоря, это нарушает законы об авторском праве, но поскольку все сказанное или увиденное в этих консультационных кабинетах является конфиденциальной информацией, откуда им вообще знать?

Он усадил ее в глубокое и очень удобное кожаное кресло, стоявшее перед его большим, ничем не загроможденным письменным столом.

Сел сам и посмотрел на нее.

– Ну, Венди, почему бы вам не сказать мне, в чем вам нужна помощь? И, пожалуйста, обращайтесь ко мне по имени, Пол. Я – врач лишь тогда, когда бываю на конференциях!

Она сглотнула и начала:

– Со мной развелся мой муж. И полностью по моей вине. Я сделала нечто очень, очень плохое, непростительное, на самом деле.

Он посмотрел на нее.

– И вы хотите, чтобы он вернулся? Чтобы каким-то образом преодолел это и вернулся к вам?

Она печально покачала головой.

– Боюсь, этот корабль уже уплыл. В идеале, да, мне бы этого очень хотелось. Но теперь я знаю, что это даже не несбыточная мечта.

– Ладно, – сказал Пол. – Почему бы вам не начать с самого начала?

Так она и сделала.

– Все началось с небольшого флирта в Крикетном клубе. Ну, то есть, в этом не было ничего слишком серьезного. Это никогда не выходило из-под контроля. Мы все знали пределы, до которых можем дойти, прежде чем это станет слишком глупым и опасным для наших браков. Я могла бы отпугнуть более настойчивых хорошо подобранной шуткой или умным выпадом.

– Пока однажды между мной и Стивом Маркхэмом, лучшим другом моего мужа, не было сказано кое-что, и внезапно все между нами стало очень серьезным. Мы договорились встретиться за чашечкой кофе у нас дома. Я работаю из дома, у Стива же гибкий график, его жена работает в городе в нескольких милях отсюда, мой муж, Джек работает в Лондоне, и если кто-нибудь увидит, как Стив идет к нам домой, ну, и что из этого? Мы все были друзьями и соседями, и поскольку я состояла в женском комитете Крикетного клуба, а Стив был членом клубного комитета, что из того, что мы пьем кофе? И я, честно говоря, думала, что это все, что было у меня на уме: выпить по чашечке кофе со Стивом.

– И так оно и было? – мягко, но твердо спросил Пол.

Она покачала головой.

– Нет, все было не так. Боюсь сказать, но одно привело к другому, и в итоге мы оказались вместе в постели. Стив взял инициативу в свои руки. Он был добрым, внимательным любовником, но не должен был им стать, не так ли? Я изменила своему мужу! Никогда раньше я не изменяла своему мужу! Никогда! И все же вот она я: лежу в постели с лучшим другом моего мужа. И что еще хуже, мы лежим в нашей супружеской постели, где мы с Джеком занимались любовью! И я испортила нашу супружескую постель, занявшись в ней незащищенным сексом с другим мужчиной! Я позволила ему извергнуть в меня свое семя! И это был его лучший друг!

– Я едва начала горько рыдать из-за своего предательства по отношению к мужу, как Стив заключил меня в объятия и утешил, сказав, что то, что я чувствую – это чувство вины, и что, хотя оно совершенно естественно, оно разрушает сознание. Он сказал, что ничего страшного не случится, поскольку у нас был всего час или около того удовольствия, и что если Джек никогда не узнает, то все будет в полном порядке.

– Когда я сказала ему, что чувствую себя виноватой за то, что позволила ему испытать оргазм во мне, причем на нашей супружеской кровати, он объяснил, что это всяко лучше, чем если бы мы улизнули и занялись этим в постели в гостевой спальне или где-нибудь в мотеле. Говорил, что если бы мы улизнули и сделали это таким образом, это бы означало, что мы оба знаем, что делаем что-то неправильно, что-то подпольное и грязное. Затем сказал, что знает, что я принимаю таблетки, так что это был вовсе не незащищенный секс. Что было бы намного, намного хуже, если бы он принес с собой презервативы, потому что это было бы продуманным актом предварительного планирования измены. Что заранее мы не планировали изменять, а планировали всего лишь выпить чашечку кофе, и что все развивалось естественным образом, придя к своему прекрасному и логическому завершению.

– Когда я сказала, что чувствую, что должна признаться Джеку, он отверг эту идею, сказав, что Джек никогда не этого поймет, что любые сексуальные связи между нами двумя не будут представлять возможной угрозы для нашего брака и что, рассказав ему об этом, я лишь расстрою его без необходимости. Поэтому я согласилась, что мы сохраним это в тайне. И мы также договорились снова встретиться за чашечкой кофе позже на той неделе.

Пол кивнул и сказал:

– Пожалуйста, продолжайте.

Венди сглотнула и заговорила снова:

– Итак, у нас вошло в привычку встречаться за чашечкой кофе, а потом заниматься сексом в моей супружеской постели. Мы всегда заранее пили кофе. Не знаю почему. Возможно, это был способ нормализовать то, что мы делали, сделать так, чтобы это не казалось мне изменой? После пары месяцев этого романа Стив задал мне вопрос. Он спросил, не думала ли я когда-нибудь о том, чтобы завести двух любовников одновременно. Я сказала, что эта идея отвратительна, но он настаивал, и примерно за час, когда мы оба лежали в нашей... ну, в общем, в моей постели, он так меня завел, что я согласилась хотя бы попробовать. Он объяснил, что это поможет мне в браке, поможет исследовать себя как чувственное, сексуальное существо. Мы договорились о специальном свидании втроем: Стив, я и еще кое-кто из Крикетного клуба – Даг, наш семейный врач. Мы решили, что сделаем это в Крикетном клубе. В гостиной.

– И мы это сделали. К своему стыду, я должна сказать, что это было действительно очень, очень приятно. Ощущение спермы двух мужчин внутри моего влагалища было, ну, честно говоря, я никогда не чувствовала себя настолько возбужденной! Я знала, что Джек никогда не должен об этом узнать, потому что это разобьет ему сердце!

– Я сказал Стиву и Дагу, насколько чудесно это было, и между ними двумя промелькнул определенный взгляд. «Что это вы тут замышляете?» – спросил я с ухмылкой на лице. Они улыбнулись и сказали, что придумают план, который поможет мне воплотить в жизнь мою фантазию о действительно хорошей и большой порции спермы. Я почувствовала такое возбуждение! Но не осознавала, что это моя фантазия, пока Стив не устроил так, чтобы меня взяли он и Даг вместе.

Пол кивнул. Конечно, он, как всегда, был настроен непредвзято, но ему показалось, что он вполне представляет себе, как будет развиваться эта история.

– Что было дальше, Венди?

– Они сказали, что устроят для меня особое угощение. Они решили пригласить всех парней из Крикетного клуба, которым, по их мнению, они могли бы доверить специальную сессию со мной. Я так нервничала, что утром в день моего... э-э... приключения мне было физически плохо! Каким-то образом я смогла нормально вести себя рядом с Джеком. Что ж, я полагаю, правда заключалась в том, что я так долго изменяла ему со Стивом, что притворяться его любящей, верной женой стало для меня второй натурой. Но отчасти это все же было правдой. Я все еще была его любящей женой, но уже не была верной.

– Я немного волновалась, потому что, как выяснилось, принять участие в сеансе в качестве одного из моих любовников собирался и отец Джека, Фрэнк. Я думала, что трах с собственным свекром это неправильно, но Стив терпеливо указал, что тот подслушал, как они с Дагом говорят о нашей сессии, и, вместо того чтобы рисковать, что Фрэнк расскажет все Джеку, они решили включить и его.

Она попросила попить, и Пол дал ей прозрачный пластиковый стаканчик с водой из автомата. Она поблагодарила его и продолжила свой рассказ:

– Мы решили, что все одиннадцать парней смогут трахнуть меня без защиты, что кончат во мне и что, если смогут, то попробуют еще разок, позже. Меня трахали на большой мягкой кушетке, которую физиотерапевт использовал для лечения игроков в крикет, если те нуждаются в каком-либо лечении. Под задницу мне подложили подушку, чтобы пизда находилась под углом и из нее не вытекала сперма. В конце концов, настала очередь Стива. Он должен был стать моим последним любовником на этой утренней сессии. Я воспользовалась маленьким полотенцем для лица, чтобы удерживать сперму на месте, и села на член Стива, лицом к нему, в одно из больших мягких кожаных кресел. Стив как раз выходил из меня, когда, к моему ужасу, в комнату вошел Джек с этой гребаной маленькой сучкой Сарой! Это все ее чертова вина!

– Я помню, как кричала: «Вытащи из меня свой член, Стив! Здесь мой муж!» Это было ужасно! Я освободилась от члена Стива и встала. Но потом поняла, что вся сперма, которую они влили в меня, хлынула из меня потоком! Джек выглядел... я... ох... Боже, это было ужасно! Выражение его лица! Это разбило мне сердце! До сих пор вижу это в своих кошмарах! Он уставился на то месиво, что извергалось из меня, и его вырвало на ковер! Немного попало на Стива и мои ноги. Я чувствовала себя настолько униженной, но понимала, что для Джека все должно было быть намного, намного хуже. Он посмотрел на меня и закричал: «Ты была со всеми в Крикетном клубе, кроме меня, ебаная шлюха! Даже с моим собственным отцом! О, Венди, ты – ебаная сука! Как ты могла?!»

Пол посмотрел на нее.

– Что ж, это именно тот вопрос, на который нам нужно ответить, не так ли, Венди? Почему именно вы это сделали? И можете ли вы извлечь урок, чтобы больше никогда не делать ничего подобного?

Она посмотрела на него и покачала головой.

– Возможно ли это?

– Да, – ответил он. – При правильной помощи и руководстве возможно большинство вещей.

Он посмотрел на свои часы и сказал:

– На этом наш первый сеанс должен закончиться, Венди. Однако я хотел бы увидеть вас в тот же день на следующей неделе, в это же время. Возможно ли это для вас?

Она согласилась. Уходя, она поняла, что по какой-то причине начинает чувствовать себя немного лучше. На самом деле она не очень-то рассчитывала на консультацию. Но начинала ощущать, что, возможно, это для нее будет лучше всего? Что ж, она могла лишь надеяться!

***

В начале следующего сеанса Пол помог ей расслабиться с помощью простого упражнения, а затем сказал:

– Может быть, вы расскажете мне все о Саре?

Он пристально наблюдал за ней и заметил, что она сразу же взволновалась.

– Зачем? Какое это имеет отношение к Саре? – Она выплюнула это имя, как будто оно было мерзким на вкус. А может быть, для нее так и было?

Пол поколебался и сказал:

– Во время нашего первого сеанса вы что-то говорили о том, что она была с вашим мужем? Что именно? О, да! Вы сказали: «Джек пришел в комнату с этой чертовой маленькой сучкой Сарой! Это все ее чертова вина!» Почему она – чертова маленькая сучка? И почему это она во всем виновата?

Венди пыталась сдержать свой гнев, но Полу было очевидно, что она сильно зла на Сару. Он не считал это здоровым и хотел помочь Венди исследовать это и справиться с ним.

– Она годами крутилась вокруг моего мужа, как неприятный запах. Несла какую-то чушь о том, что знает, будто я – изменщица! Знает, что, в конце концов, я изменю Джеку! Она подложила несколько записывающих устройств в мои машину и сумочку. Знаете, я бы могла подать на нее в суд! Вторжение в частную жизнь! И она напичкала Крикетный клуб видеокамерами! Это все ее чертова вина! Она замышляла отнять у меня моего мужчину! И черт возьми, она также сделала это, чертова маленькая корова!

– О! – сказал Пол. – Значит, это ее вина, не так ли? И в какой момент? Когда она взяла пенис Стива и помогла ему вставить его в ваше влагалище? Вы не говорили мне, что она была замешана в вашем романе со Стивом?

Венди посмотрела на него пару секунд, разинув рот, прежде чем выдавить из себя ответ:

– Это абсурд! Я не это имела в виду! Я имела в виду, что если бы она не рассказала моему мужу... если бы она не сняла на видео нашу сессию в Крикетном клубе, мы бы с Джеком все еще были женаты! И она вышла за него замуж! И у них – ребенок! Это должен был быть мой ребенок! Мой! Не ее!

Пол заметил, что она начала приходить в ярость и мысленно вздохнул. Это всегда проблема, когда люди, проходящие терапию, говорят себе такую глупую, легкомысленную ложь. Он резко обратился к ней:

– Венди! Подумайте! Подумайте о том, что вы говорите. Разве возможно хотеть, чтобы ваш брак продолжился, когда одиннадцать мужчин, не являющихся вашими мужьями, трахают вас без презервативов, кончают в вас несколько раз, и все это менее чем за одно утро? В самом деле? Вы хотели такой участи для своего мужа? Сделав его посмешищем и рогоносцем в глазах всей деревни?

Венди ахнула и уставилась на него, охваченная ужасом.

– Вы... что вы имеете в виду?

Он сказал:

– Ну, дело вот в чем, Венди, если бы Сара не ему сказала тогда, сколько времени бы прошло, пока он, в конце концов, не узнал бы?

Она выглядела испуганной.

– Но кто бы мог ему сказать?

Пол покачал головой.

– Хвастовство по-пьянке, которое он мог подслушать, слезливое признание вины одного из участников, одна из жен ваших любовников узнала и рассказала Джеку. Существуют десятки различных сценариев, разных способов, которыми Джек мог бы это выяснить. И готов поспорить, что у них были с собой телефоны с камерами? Может быть, и обычная минивидеокамера тоже?

Она начала всхлипывать.

– У моего брака не было ни единого шанса, не так ли? Только не после того как я сошлась со Стивом!

Пол покачал головой.

– Я здесь не для того, чтобы судить вас, а затем, чтобы вам помочь. Но думаю, что здесь вы подметили справедливо.

Он помолчал, собираясь с мыслями, прежде чем снова заговорить.

– Почему Сара решила, что у нее есть способность распознать изменщика? Вы знаете?

Венди успокоилась и рассказала Полу историю о том, как ее родители изменяли друг другу, и как это повлияло на нее.

– Похоже, она думает, что это дало ей волшебную способность распознавать изменщиков! – усмехнулась она.

Пол взглянул на нее.

– Ну что ж, Венди... в вашем случае волшебство сработало. Она и впрямь распознала в вас изменщицу. И не ошиблась, не так ли?

– Но как? Как она могла просто узнать?

Пол задумчиво кивнул.

– Знаете, это вполне возможно. Иногда, когда люди проходят через определенную ситуацию, у них обостряется чувство осведомленности. Некоторые люди называют это повышенной бдительностью. Так что вполне возможно, что, как только у вас со Стивом завязались отношения, в вас появились признаки измены, которые она узнала от своих собственных родителей. Знаете, Венди, вы никогда не оправитесь настолько, чтобы двигаться дальше, пока держите эту неоправданную обиду на Сару.

– Но она... она... могла бы меня предупредить!

– А вы бы ей поверила, Венди?

Венди ничего не ответила, но энергично покачала головой, поняв, что ни на мгновение не поверила бы Саре.

– Венди, я собираюсь провести с вами специальную процедуру, чтобы помочь вам преодолеть вашу иррациональную антипатию к Саре. Да, возможно, она воспользовалась случаем, чтобы прокрасться внутрь и добраться до вашего мужа, но если не закрывать дверь, то люди будут пробираться внутрь, понимаете?

Лечение представляло собой комбинацию нескольких техник, включая когнитивную терапию, небольшое перепрограммирование с помощью НЛП и несколько сеансов релаксации.

В конце концов, через несколько месяцев Венди пришла в себя и поняла, что ей нужно делать.

– Мне и впрямь нужно будет исправить тот ущерб, что я нанесла деревне своими ужасными словами о Саре. Как мне это сделать, не выглядя при этом неадекватной?

Пол на мгновение задумался и сказал:

– Просто-напросто скажите: «Я была чертовски неправа насчет Сары. Она – хорошая девушка и очень подходит Джеку. В том, что случилось, – исключительно моя вина». Как насчет этого?

И вот, незадолго до первой годовщины Гарри, Джеку и Саре позвонила Венди, спросив, нельзя ли ей приехать к ним?

Они знали, что она что-то замышляет, поскольку в течение прошлой недели она обращалась к людям в деревне, пытаясь загладить свою вину за то, что говорила о Саре, и согласились позволить Венди навестить в пятнадцать часов следующего дня.

***

Она вошла в гостиную коттеджа и посмотрела на Джека. Она потеряла дар речи, разрыдалась и подбежала к нему, уткнувшись лицом ему в грудь. Тот взглянул на Сару с озабоченным выражением лица, но Сара лишь пожала плечами.

– Мне очень, очень жаль, Джек! Это была моя вина! Я разрушила наш брак!

Он прижал ее к себе и осторожно обнял. Успокоив, он предложил ей сесть.

Венди повернула свое заплаканное лицо к Саре:

– И Сара, прости меня. Ты знала, что я изменщица. И теперь я понимаю почему. Пол, мой психотерапевт, все объяснил. Я поняла, что обвиняла тебя несправедливо. «Переложение вины», как он сказал!

Сара кивнула, не зная, что сказать.

Венди продолжала говорить с ними, слова почти налетали друг на друга.

– Он меня обхитрил! Сказал, что у меня, возможно, скрытая склонность к подчинению, а он обнаружил это внезапно на одном сеансе, крикнув: «Поднимите эту ручку!» Я так и сделала, а потом задумалась, зачем я это сделала? Он сказал, что это подтверждает, что я скрытый сабмиссив – склонная к подчинению. Что Стив каким-то образом уловил это.

– Когда я спросила его, почему никогда ничего не делал Джек, в отличие от Стива, чтобы извлечь выгоду из моей склонности к подчинению, он сказал: «Ответ прост. Джек любил вас, а Стив вожделел. Ему было плевать на вас или на то, что с вами случится, лишь бы вы позволяли ему обладать вами в сексуальном плане».

Джек и Сара задавали ей вопросы, внимательно слушали ответы и отвечали на вопросы.

Они болтали уже час, когда проснулся юный Гарри, требуя покормить его. После того как он был накормлен и успокоился, Сара, повинуясь внезапному порыву, пригласила Венди подержать Гарри на руках. По выражению удивления, радости и согласия на лице Венди Сара поняла, что поступила правильно, разрешив Венди подержать Гарри.

Прежде чем Венди, в конце концов, ушла, Сара удивила Джека, сказав:

– Венди, как думаешь, ты не могла бы прийти еще раз? Думаю, нам нужно еще поговорить. Завтра в три часа дня? Устроит?

Договорившись, Венди откланялась. Она поняла, что ей будет о чем поговорить на сеансе с Полом следующим утром.

***

Войдя в его кабинет, то поняла, что он взволнован.

– Что случилось?

Она сразу же встревожилась, а он расхаживал взад-вперед.

– Я понимаю так, что больше не могу быть вашим психотерапевтом. Я поговорил со своим наставником по терапии, и мы оба согласились, что, если вы захотите, он может организовать кого-то еще, кто займется вашим лечением.

– Почему? – расстроилась она. – Я думала, у нас все так хорошо?

– Чересчур хорошо, Венди! Видите ли, терапевт не может лечить кого-то, если у него с ним есть отношения.

Она покачала головой, сбитая с толку таким поворотом событий.

– Но... у нас ведь нет отношений? Не так ли?

Он ухмыльнулся, достал из-за своего стола бутылку шампанского и два бокала и сказал:

– Что ж... это как раз то, что я бы хотел обсудить с вами!

Она вскрикнула от радости и подскочила к нему. Конечно, осторожно, чтобы не разбить бутылку или бокалы!

Они проговорили с час и поняли, что их отношения должны развиваться медленно и естественно.

Конечно, когда она приехала в коттедж, то была на седьмом небе от счастья! А когда Сара спросила Венди, не согласится ли та помочь им, став одной из крестных Гарри на его крестинах, Венди подумала, что ее сердце разорвется от радости.

Венди и Джек продали дом, и на свою долю, полученную в результате раздела поплам, они с Полом объединили средства и купили коттедж, расположенный довольно близко к дому Сары, Джека и ее бабушки. Но не слишком близко!

Не все было гладко. Однажды вечером, когда они все сидели в «Отдыхе» и тихо выпивали, Стив, будучи пьян, подошел к Полу и начал посвящать его во все подробности грязных событий в Крикетном клубе. Пол молча оглядел его с ног до головы и сказал:

– Аа! Ты, должно быть, Стив! Мне говорили, что твоя жена очень необычна тем, что у нее – две пизды. Ее собственная и ты!

Прежде чем Стив успел отреагировать на эту реплику, Большой Джон, кокни, владелец «Отдыха» схватил Стива за шиворот.

– Эй! Стив! Брось это, приятель! Твоего дерьма мне хватит на всю мою долбаную жизнь! Ты сейчас сыграешь кое-что из Шекспира, старина! Ты, блядь, забанен!

Стива вытолкали из паба в шею, и он неуклюже приземлился на дорожку. К большому удовольствию всех, кроме него самого, конечно. И еще он так и не понял шутки насчет Шекспира, которую Большой Джон придумал насчет него. Но такова жизнь!

Сблизиться со своими родителями Джек так и не смог. Трещина была слишком велика. Он несколько раз пытался заговорить с ними, но те искренне не видели ничего плохого в том, что сделали.

Его родители продали свой дом в деревне, переехали на побережье Кента и не принимали никакого участия в жизни внуков. Но это была их потеря. Бабушка Сары была счастлива, так сказать, вмешаться в ситуацию.

Джек воспользовался деньгами, оставленными ему дедом в трастовом фонде, чтобы выкупить у отца семейный бизнес, так что, был занят управлением им с помощью Сары, которая теперь являлась ИТ-гуру компании.

Во время неформальной игры в Крикетном клубе Джек спросил Пола, что тот думает по поводу его отца.

– На мой взгляд, если парень занимается сексом с собственной невесткой, это пугающе похоже на инцест. А если учесть, что, судя по тому немногому, что ты мне рассказал, он убрал тебя с доски и заменил железным дровосеком, то вот и результат! Он отбирает у тебя твою работу, а потом и твою жену. Из-за чего? Из ревности, конечно!

Поскольку во время своего первого брака Пол сделал вазэктомию по просьбе своей жены (разрушившей брак своей вопиющей неверностью), у них с Венди детей так и не было. Но Венди была более чем счастлива оставаться «тетей» Венди для детей Джека и Сары. В конечном счете для всех троих.

И знаете что? Жизнь по-прежнему хороша!


75029   43 59502  293   10 Рейтинг +9.94 [91]

В избранное
  • Пожаловаться на рассказ

    * Поле обязательное к заполнению
  • вопрос-каптча

Оцените этот рассказ: 908

Платина
908
Последние оценки: Pitt 58 10 Tailie 10 hanter143 10 nikokam 10 medwed 10 Troyan 10 Sergey_ 10 Katana2404 10 Като77 10 v170757 10 KirilKolpak 10 pasha23 10 ded5374 10 PaulThierGeist 10 rexdik 10 Lexus 10 Kadan4eG 10
Комментарии 21
  • sggol
    Мужчина sggol 800
    09.08.2023 13:20

    Пипец, слов нет... это что-то из жизни зоопарка 😉
    Хорошее произведение, большое спасибо за перевод! 👍

    Ответить 7

  • iluxa
    iluxa 800
    09.08.2023 18:25
    Точнее и не скажешь , то что все сделали даже оправдать такое гнусное дерьмо нельзя , но автор фантазер , не верю что в жизни на такое пойдешь только из-за убеждений . Отец гг полная мразь а мать либо тоже либо дура . Да интересно а что Стив делал в конце на вечеринке , его вся деревня как и остальных просто четвертовать должна была на месте .

    Ответить 1

  • konstantis
    11.08.2023 23:14

    Мне кажется, произведение очень слабое. 
    LW -- категория, где рассказы близки к литературе. 
    А тут совершенно нереалистичные картонные персонажи. 
    В Отстойном феврале, несмотря на нелепость ситуации, всë компенсировалось уровнем текста  и психологизмом. Здесь -- примитивизм. 

    Ответить 1

  • nehtwrbq1%40yandex.ru
    09.08.2023 15:44
    Спасибо за труд. Сказка не заинтриговала, фигуры и декорации слишком картонные, прямо чувствую вкус бумаги)

    Ответить 4

  • Sadeli65
    09.08.2023 16:07
    😭😨уважаемый Сандро расслабился, Google перевод? Ссори

    Ответить 0

  • kukun
    kukun 501
    09.08.2023 16:21
    Кто-нибудь в курсе упоминаемой шутки про Шекспира?

    Ответить 1

  • miyagi
    Мужчина miyagi 5752
    12.08.2024 04:23

    Поздновато, но все же:
    В оригинале истории -- You are gonna do a Shakespeare, me old China!
    You're fuckin' Barred!" Сандро перевел -- Ты сейчас сыграешь кое-что из Шекспира, старина! Ты, блядь, забанен!
    Пусть так, но как слова не переставляй, все равно для русскоязычного читателя понятнее не будет. Смысл шутки только в созвучии двух слов Barred (запрещен, ну или забанен) / читается как "бард", и как все знают, Шекспира называли Bard (бард). Соответственно You're fuckin' Barred! - Звучит как "Ты, гребаный бард!"
    Тут есть еще сленг, который дополняет смысл шутки: Shakespeare / Шекспир — это термин, используемый для описания человека, который чрезмерно драматичен или театрален в своем поведении, речи или манерах.
    В целом, быть названным Шекспиром обычно считается оскорблением. Это подразумевает, что человек, о котором идет речь, фальшивый, напыщенный и самовлюбленный.

    Ответить 1

  • kukun
    kukun 501
    19.08.2024 13:31
    Благодарю вас, комментарий очень ценный!

    Ответить 0

  • miyagi
    Мужчина miyagi 5752
    12.08.2024 04:46

    Если коротко: Шекспир -- бард / Шекспир -- запрещен. Игра слов.

    Ответить 1

  • Gryunveld
    09.08.2023 19:23
    Опять мужик делает вазоэктомию!

    Ответить 2

  • %CC%E0%F0%EA%C0%E2%F0%E5%EB%E8%E9
    09.08.2023 21:11
    Спасибо за труд. Про сам рассказ без комментариев.

    Ответить 1

  • %D7%E8%F0%EE%EA%E0%ED
    09.08.2023 21:45

    Согласен с первым комментатором - зарисовка из жизни зоопарка 😉

    - " Джек , ты хочешь со мной развестись , но почему " ?! - , да ладно Венди, ты не можешь быть на столько тупой !

    Вот только вопрос к автору, когда Венди успела на столько  отупеть, ведь в плоть до того злополучного утра ни  Джек и никто другой ,  не наблюдали за ней слабоумия ?!

    Ответить 2

  • %CC%E0%F0%EA%C0%E2%F0%E5%EB%E8%E9
    09.08.2023 21:59
    Видать во время оргии ей по тыкве кто то членом сильно долбанул через рот и мозк повредил. Другое объяснение найти трудно.)))😃

    Ответить 2

  • %D7%E8%F0%EE%EA%E0%ED
    10.08.2023 07:59

    Ну, наверное так и стоит понимать 😊, автор вообще не сильно то заморачивается с адекватными объяснениями !

    Респектабельная молодая женщина, жена , вдруг решает пустится в невероятное распутство , да ещё и с друзьями мужа , это либо совсем уже конченая сука , либо умалишённая от природы !

    Но автор почему то за неё заступается  и в конце рассказа Венди не выглядит исчадьем ада,  скорее наоборот, выглядит в полне себе милой особой !

    Ответить 2

  • %D1%E0%ED%E4%F0%EE
    10.08.2023 11:28
    Согласен.👍

    Ответить 4

  • RUBIN007A
    10.08.2023 17:21

    Спасибо Сандро за подбор рассказа и за его перевод. Произведения такого рода тоже нужны для разнообразия, хотя бы для того, чтобы выразить свое пренебрежение или отвращение к его содержанию и как вариант составить для себя собственное отношение к событиям происходящим в данном произведении. 😏

    Ответить 1

  • %D1%E0%ED%E4%F0%EE
    11.08.2023 10:07
    Спасибо за понимание.😉

    Ответить 1

  • %CA%E0%F2%EE77
    26.11.2023 20:55
    А почему никто не обратил внимание на время. Гг попрощался с женой и поехал на работу, через 15 минут звонка, обратно до клуба добрался за 10 . в итоге 25 ну плюсом еще где то 5-7минут добирался до кабинета. Но ведь и жене нужно было из дома до клуба дойти. Так как минут за 20 в нее кончело 10 человек и она принелась за 11? Они что все кролики😆😆

    Ответить 1

  • %D0%EE%EC%E0%ED+71
    05.05.2024 18:41
    Ладно друзья, доктор, адвокат, в карий, но родители. ГГ ещё пытался наладить с ними контакт.

    Ответить 0

  • Sergey_
    Sergey_ 800
    02.06.2024 23:00
    Это вообще то клиника, эта Венди так и не поняла, что с ней развелись не потому, что ее подставили, а потому, что она ноги раздвигала перед всеми подряд😏

    Ответить 0

  • %D4%E8%ED%ED%DA
    02.08.2024 11:48
    Замужняя бапцо, трезвая,е6ется с 11-ю мужиками(свекр в наличии). Серьёзно?! Аффтар жжот аки аццкий сотона.

    Ответить 0

Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий

Последние рассказы автора Сандро