Прогноз Шехеризады сбылся, в топ недели уже 15 переводов. Дальше - больше.
А один рассказ попал в топ года после 3к просмотров.
Просто один абзац:
Моя жена Изабель, или Иззи, и я женаты уже шесть лет. Нам обоим было по двадцать, когда мы поженились. Мы познакомились в компании, в которой оба работали. Мы сразу же поладили и через год поженились. Мы заканчиваем предложения друг друга. Мы заканчиваем мысли друг друга. Мы думаем одинаково политически, социально и морально.
Весь перевод такой. И это чудо представлено 3-мя рассказами в топ года. Может действительно пора что-то менять?
А почему эти рассказы не удаляются? Ведь есть же правила на этот счет: к публикации не принимаются рассказы уже размещенные на других сайтах в интернете, а также рассказы, авторами которых Вы не являетесь.
Если есть правила, надо им следовать. Или убрать этот пункт, раз такое разрешается.
Сразу видно что ты на этом сайте недавно, и что ты начинающий автор.
( к публикации не принимаются рассказы уже размещенные на других сайтах в интернете )=Почему ты решила что автор разместив свой рассказ на одном сайте, не имеет права размещать его на других сайтах?
( а также рассказы, авторами которых Вы не являетесь. )=А ты, или кто-то другой может это доказать?Может на одном сайте я-Вася Пупкин, а на другом-Пупок Васи.А на третьем и вовсе какой-нибудь-Хренодер.Вот если один из пользователей заявит, что это он является автором этого рассказа, и предоставит доказательсьва.Тогда, да, другое дело.
( Если есть правила, надо им следовать. )=А какие правила ты имеешь ввиду?Сайту уже 20 лет, а правил сайта нету до сих пор.Есть правила форума, но это ни одно и тоже.Форум могут закрыть, а рассказы оставить, и тогда вообще ни каких правил не останется.И поэтому неоткуда убирать, ни каких пунктов.Вот как-то так!
Сразу видно что ты на этом сайте недавно, и что ты начинающий автор.
( к публикации не принимаются рассказы уже размещенные на других сайтах в интернете )=Почему ты решила что автор разместив свой рассказ на одном сайте, не имеет права размещать его на других сайтах?
( а также рассказы, авторами которых Вы не являетесь. )=А ты, или кто-то другой может это доказать?Может на одном сайте я-Вася Пупкин, а на другом-Пупок Васи.А на третьем и вовсе какой-нибудь-Хренодер.Вот если один из пользователей заявит, что это он является автором этого рассказа, и предоставит доказательсьва.Тогда, да, другое дело.
( Если есть правила, надо им следовать. )=А какие правила ты имеешь ввиду?Сайту уже 20 лет, а правил сайта нету до сих пор.Есть правила форума, но это ни одно и тоже.Форум могут закрыть, а рассказы оставить, и тогда вообще ни каких правил не останется.И поэтому неоткуда убирать, ни каких пунктов.Вот как-то так!
Извинишь, что публично? Просто, возможно, не один ты – 'не заметил', я о:
Форум могут закрыть… и тогда вообще никаких правил не останется.
Однако, [Правила публикации] в конце раздела [+Добавить рассказ] существуют очень давно!
Извинишь, что публично? Просто, возможно, не один ты – 'не заметил', я о:
Форум могут закрыть… и тогда вообще никаких правил не останется.
Однако, [Правила публикации] в конце раздела [+Добавить рассказ] существуют очень давно!
Читал правила давным-давно, и по некоторым пунктам нарушитель: есть публикации менее 4000 символов, есть ошибки в тексте, грешен - люблю заглавные буквы в заголовках, жирный шрифт и курсив...
Если соблюдать п. 5 по фото, то удалять 99 % - у маститых и не очень...
Так же коварный пункт насчёт авторства, многие попадают... У меня правда часть публикации, отрывок был раньше ВТ опубликован на другом ресурсе, где я модератор. Туда же перенес отсюда цензурированную версию ещё одного рассказа... Но отклика ни " за", ни " против" не получил и прекратил. Я не только злопамятен, но и самолюбив... Графоманю только здесь!
Правила - нужно разместить на видном месте, на " задворках" их не каждый найдет...
Сразу видно что ты на этом сайте недавно, и что ты начинающий автор.
( к публикации не принимаются рассказы уже размещенные на других сайтах в интернете )=Почему ты решила что автор разместив свой рассказ на одном сайте, не имеет права размещать его на других сайтах?
( а также рассказы, авторами которых Вы не являетесь. )=А ты, или кто-то другой может это доказать?Может на одном сайте я-Вася Пупкин, а на другом-Пупок Васи.А на третьем и вовсе какой-нибудь-Хренодер.Вот если один из пользователей заявит, что это он является автором этого рассказа, и предоставит доказательсьва.Тогда, да, другое дело.
( Если есть правила, надо им следовать. )=А какие правила ты имеешь ввиду?Сайту уже 20 лет, а правил сайта нету до сих пор.Есть правила форума, но это ни одно и тоже.Форум могут закрыть, а рассказы оставить, и тогда вообще ни каких правил не останется.И поэтому неоткуда убирать, ни каких пунктов.Вот как-то так!
Мне хватило одного дня, чтобы найти правила и следовать им. А сколько не хватило вам?:)
Кстати, тот неизвестный автор, чей отрывок вы опубликовали на этом сайте, зовется Светлана Тимина.
Мне хватило одного дня, чтобы найти правила и следовать им. А сколько не хватило вам?:)
Кстати, тот неизвестный автор, чей отрывок вы опубликовали на этом сайте, зовется Светлана Тимина.
Это не автор, а сплошное " Мы"!
Инцидент исчерпан, Правила найдены, теперь будем им следовать...
Извинишь, что публично? Просто, возможно, не один ты – 'не заметил', я о:
Форум могут закрыть… и тогда вообще никаких правил не останется.
Однако, [Правила публикации] в конце раздела [+Добавить рассказ] существуют очень давно!
Я очень рад за тебя, что ты это заметил.А сколько авторов читали эти правила публикации?В личной переписке, мне три автора признались, что не читали их, и не знали об этом.А другие авторы об этом знают?
Мне хватило одного дня, чтобы найти правила и следовать им. А сколько не хватило вам?:)
Кстати, тот неизвестный автор, чей отрывок вы опубликовали на этом сайте, зовется Светлана Тимина.
Молодец, ты очень наблюдательна.Жалко что из пяти авторов, эти правила в лучшем случае прочитал лишь один.Они так спрятаны, что не сразу и найдешь и написаны просто как советы, не обязательные к исполнению.То что ты им следуешь, это хорошо.Персональное спасибо за фамилию автора (хотя я и сам уже выяснил), а продолжение "Черной орхидеи" ты тоже читала?
Прогноз Шехеризады сбылся, в топ недели уже 15 переводов. Дальше - больше.
А один рассказ попал в топ года после 3к просмотров.
Просто один абзац:
Моя жена Изабель, или Иззи, и я женаты уже шесть лет. Нам обоим было по двадцать, когда мы поженились. Мы познакомились в компании, в которой оба работали. Мы сразу же поладили и через год поженились. Мы заканчиваем предложения друг друга. Мы заканчиваем мысли друг друга. Мы думаем одинаково политически, социально и морально.
Весь перевод такой. И это чудо представлено 3-мя рассказами в топ года. Может действительно пора что-то менять?
А что тут Изменишь, если читателям больше нравится читать про зарубежные измены?Создать им свой рейтинг, только и всего.
А что тут Изменишь, если читателям больше нравится читать про зарубежные измены?Создать им свой рейтинг, только и всего.
Как у них всё красиво: саке, гейши, харакири. А у нас? Водка, бабы и поножовщина.
Это анекдот, если чё. А про забугорные измены тоже почитал бы, да переводы чаще всего такие корявые, голову сломаешь. Напоминает ранние переводы Гоблина. В оригинале звучит одно, а он переводит другое.
Как у них всё красиво: саке, гейши, харакири. А у нас? Водка, бабы и поножовщина.
Это анекдот, если чё. А про забугорные измены тоже почитал бы, да переводы чаще всего такие корявые, голову сломаешь. Напоминает ранние переводы Гоблина. В оригинале звучит одно, а он переводит другое.
Это потому что у них нет таких оборотов речи и такого его разнообразия.Плюс сленг, у них, и у нас разный.Да и сами авторы понятия не имеют о специфике и особенностях, тех профессий о которых пишут.
Прогноз Шехеризады сбылся, в топ недели уже 15 переводов. Дальше - больше.
А один рассказ попал в топ года после 3к просмотров.
Просто один абзац:
Моя жена Изабель, или Иззи, и я женаты уже шесть лет. Нам обоим было по двадцать, когда мы поженились. Мы познакомились в компании, в которой оба работали. Мы сразу же поладили и через год поженились. Мы заканчиваем предложения друг друга. Мы заканчиваем мысли друг друга. Мы думаем одинаково политически, социально и морально.
Весь перевод такой. И это чудо представлено 3-мя рассказами в топ года. Может действительно пора что-то менять?
А что сделать-то можно?:))) Мне тоже не нравится, что BW стал филиалом literotica, но тут наше мнение никого не волнует. Раньше я заходил раз в неделю и все лучшие рассказы мог найти в Топе. А теперь надо переходить по страницам, каждую минуту закрывая всплывающую рекламу. Зачем мне такой гемор? Проще читать на другом сайте, куда переносят рассказы с BW.
А что сделать-то можно?:))) Мне тоже не нравится, что BW стал филиалом literotica, но тут наше мнение никого не волнует. Раньше я заходил раз в неделю и все лучшие рассказы мог найти в Топе. А теперь надо переходить по страницам, каждую минуту закрывая всплывающую рекламу. Зачем мне такой гемор? Проще читать на другом сайте, куда переносят рассказы с BW.
Что то у вас не то... Для зарегистрированного нет никакой всплывающей рекламы! Использую два браузера " О" и " сhrom"...
Всю эту переводную эпопею затеяла Мадам ( Шехерезада), нашлось много последователей черпать " вдохновение" с этой самой "еротики"... Не собираюсь вступать в споры с " толмачами", главные арбитры здесь читатели.
Что то у вас не то... Для зарегистрированного нет никакой всплывающей рекламы! Использую два браузера " О" и " сhrom"...
Всю эту переводную эпопею затеяла Мадам ( Шехерезада), нашлось много последователей черпать " вдохновение" с этой самой "еротики"... Не собираюсь вступать в споры с " толмачами", главные арбитры здесь читатели.
Вы автор, поэтому у вас и нет, а у нас ее выше крыши. Не скажу, что часто всплывает, но случается ) ) Я мог бы пойти по пути Rafa и украсть для себя рассказ, стать автором и не видеть рекламу, но Заратустра не позволяет ) ) И насчет Мадам вы не совсем правы, во всем виновата кончина СТ.
Оставлю своё мнение и на этой ветви обсуждения. "Хочу высказать своё мнение по поводу переводов. По моему, для переводов должен быть свой, совершенно отдельный рейтинг. Переводчики априори выбирают самые рейтинговые рассказы на LE, поэтому соревноваться с лидерами литэротики заведомо проигрышная ситуация. Именно об этом говорит и почти полностью заполненные переводами топ-листы недели, месяца и сезона. Авторы BW этим изначально ставятся в заведомо проигрышное положение в отношении доступа к читателям. С первой страницы новых рассказов они исчезают максимум через полдня, топы заполнены переводами, многие читатели просто не озадачиваются поиском на последующих страницах новых рассказов. ИМХО."