|
|
|
|
|
Уроки английского – 2. Ученица Глава 10. Вкус учителей Автор: Александр П. Дата: 31 мая 2026 Группа, Минет, Студенты, Зрелый возраст
![]()
Уроки английского – 2. Ученица Глава 10. Вкус учителей Большая перемена. Мы с Катой встретились в парке — подышать воздухом, поболтать, подальше от столовской суеты. Солнце светило сквозь кроны старых дубов, трава была мягкой и густой, и в воздухе пахло прогретой землёй, прелыми листьями и чем-то сладковатым — может, цветущими кустами где-то за оградой. Мы сели на скамейку у живой изгороди, болтали о пустяках: о скучных лекциях, о том, что в столовой опять дали пересоленную рыбу, о преподавателе с гуманитарного, который ходит в одних и тех же носках с дыркой. — Скукотища, — зевнула Ката, вытягивая ноги. — Хочется развлечься. Быстрее бы пятница... — Да, — кивнула я, откидываясь на спинку скамейки. — Тот домик... камин, виски, компания. Ката усмехнулась, прикрыла глаза. — И как мы с тобой тогда... — она не договорила, но я поняла. — Хорошо было. Я вздохнула. Солнце припекало, в парке было тихо, только птицы щебетали где-то в ветвях. Через неделю снова пятница — и мы обязательно поедем в тот домик. — Ладно, — сказала Ката, открывая глаза. — Мечты мечтами, а скоро у меня этот зануда по философии опять будет втирать про этику. Пойдём, может, кофе возьмём? Я уже хотела встать, но Ката вдруг кивнула куда-то в сторону аллеи. Я обернулась. С боковой дорожки, ведущей к спортзалу, показался знакомый силуэт. — А вот и развлечение, — сказала я, дёрнув её за рукав. Из-за поворота вышел Хосе — в синих джинсах, свободной серой футболке, с наушниками в ушах. Его походка была ленивой, расслабленной, он покачивал плечами в такт музыке, которую слушал. Заметив нас, сбавил шаг, вытащил один наушник. — О, девчонки! — улыбнулся он своей тёплой, чуть ленивой улыбкой, от которой у меня внутри всегда что-то сжималось. — Тоже сбежали от преподавателей? — Ага, — ответила Ката. — Присоединяйся. Он подошёл, присел на скамью рядом со мной — так близко, что я почувствовала тепло его тела через ткань джинсов. Пахло от него кофе и табаком — и чем-то ещё, неуловимо мужским, чистым, тёплым. Я вдохнула глубже, и этот запах поплыл по венам: мысли смешались, внутри всё сжалось, оживая после обеденной вялости. — Как выходные? — спросил он, поглядывая то на меня, то на Кату. — После камина вы пропали. Хорошо отдохнули? — Отлично, — ответила я, и мой голос почему-то стал ниже, с хрипотцой. — А ты? — спросила Ката, наклоняясь чуть вперёд, так что её толстовка сползла с плеча. — Я тоже, — он чуть прищурился, и его взгляд задержался на моих губах дольше, чем нужно. Повисла пауза. Но не неловкая — та, в которой воздух становится густым, почти осязаемым, а тишина звенит от напряжения. Я услышала, как птицы затихли где-то в кронах. Только наше дыхание — ровное пока, но уже сбивающееся. — В парке сейчас мало кто ходит, — негромко сказала Ката. — Все на перемене в столовой или в коридорах. Я огляделась. Деревья, кусты, живая изгородь. Дорожка пуста. Ни души. Только мы трое и эти старые дубы, которые, казалось, смотрели на нас свысока, равнодушно. — Минут двадцать у нас есть, — добавила я, чувствуя, как внутри разгорается знакомое, щекочущее предвкушение. Хосе не ответил. Просто подвинулся ближе — чуть-чуть, так что его бедро прижалось к моему. Тёплое, твёрдое. Моё тело отреагировало мгновенно: мурашки побежали по спине, соски затвердели, и я машинально повела плечами, поправляя футболку. — Тогда не будем терять время, — сказала я, вставая. На секунду мелькнуло другое: беседка в московском саду, Дмитрий, его очки на переносице, и «Сон в летнюю ночь» на английском, который он читал вслух, а я сидела на коленях, вбирая его член в рот, боясь, что отец или Мишель нас застукают. Мои ноги слегка дрожали — не от страха, от ожидания. Я взяла Хосе за руку, его ладонь была горячей, сухой, пальцы сжались вокруг моих, и он позволил увести себя за скамейку, в тень большого дуба, где нас почти не было видно с главной аллеи. Трава здесь была мягче, влажнее, и пахло землёй сильнее. Мы подложили под колени свои пакеты с тетрадками — чтобы не испачкать джинсы от травы. Ката опустилась на колени первой, её профиль был сосредоточенным, с лёгкой усмешкой в уголке губ. Волосы упали на лицо, она не поправила. Её глаза блестели. Трава упруго пружинила под пакетом, холодок от земли проникал сквозь полиэтилен, джинсы, к коленям, но я почти не чувствовала его — только жар внизу живота, который разгорался всё сильнее, становясь плотным, тягучим, почти болезненным. Сердце колотилось где-то у горла, и я слышала его удары в висках — тук-тук, тук-тук. В ушах шумело. Мы смотрели снизу вверх на Хосе, на его джинсы, на член, который уже начал твердеть, приподнимая ткань. Он прислонился спиной к шершавому стволу, тяжело дыша. Кора была грубой, я видела, как он чуть поморщился, когда прижался к ней, но тут же расслабился. Его рука дрожала, когда он расстёгивал джинсы. Пуговица поддалась с глухим щелчком, который в тишине парка показался оглушительным. Молния заскрежетала — металлический звук, от которого у меня мурашки побежали по спине. Член выпрыгнул из теснины джинсов, и я увидела его — ещё не полностью твёрдый, но уже набухающий, с розовой головкой, блестящей от капельки влаги, которая выступила на самом кончике. Пахло от него острее, чем от одежды — тем самым мужским, терпким, сладковатым, от чего у меня пересохло в горле, закружилась голова. Этот запах вперемешку с запахом влажной земли, прелых листьев, Катиных цветочных духов и моего собственного возбуждения, которое уже пропитало ткань джинсов, создавал коктейль, от которого я чувствовала себя пьяной. Я взяла головку в рот. Первое прикосновение — кожа горячая, гладкая, как атлас, но с лёгкой шероховатостью, которую я чувствовала языком. Вкус был живым, густым, тёплым — тем самым, от которого внутри всё переворачивается. Я зажмурилась на секунду, вбирая это ощущение, запоминая его. Потом открыла глаза. Я обвела головку языком по кругу — медленно, чувствуя, как под языком пульсирует жилка, как набухает головка, становясь твёрже. Мои губы плотно обхватывали её, создавая вакуум. Я сжимала щёки, втягивая воздух, и слышала влажный, причмокивающий звук. Ката одновременно лизала ствол снизу, проводя языком по венам, которые вздулись, стали твёрдыми, извилистыми. Я видела краем глаза, как её щёки втягиваются, как она вбирает его глубоко, почти до основания. Её дыхание — горячее, частое — касалось моей щеки. Я чувствовала тепло её тела рядом, слышала, как она тихо мычит, и этот звук отдавался у меня внизу живота спазмом. Наши головы сталкивались, когда мы менялись позицией, и в этот момент я ощущала себя частью чего-то единого — двух девушек, одного члена, одного ритма. Это было как танец, который мы разучили до совершенства за те ночи в бассейне и в домике у камина. Синхронно, без слов. Хосе тихо застонал, прикрыв рот ладонью — на всякий случай, хотя вокруг никого не было. Стон вырвался из глубины грудной клетки, и я почувствовала вибрацию в своём рту. Его член стал твёрдым, горячим, пульсирующим. Я чувствовала, как он напрягается у меня во рту, как напрягаются мышцы его живота, как он сдерживается, сжимая свободную руку в кулак. Ката взяла его глубже, почти до горла, и я услышала, как он выдохнул сквозь зубы — шипящий, сдавленный звук. Его бёдра чуть подались вперёд, навстречу нашим ртам, и он тут же отдёрнулся, боясь зайти слишком глубоко. Мы менялись. Я лизала яйца — нежно, осторожно, вбирая их в рот по одному, чувствуя, как кожа натянута, горяча, как под ней перекатываются семенники. Пахло от них острее, чем от члена — концентрированно, по-мужски. Ката в это время брала член глубоко, ритмично, с влажными, причмокивающими звуками, от которых у меня внутри всё сжималось, клитор пульсировал в такт её движениям. Потом наоборот — я брала в рот, она лизала основание. Наши языки встречались на его члене, скользили друг по другу, смешивая слюну. Вкус становился гуще, насыщеннее — смесь его смазки, моей слюны, её слюны. Пахло нами — тремя, смешанными в одно целое, как будто мы стали одним существом с тремя ртами, тремя языками, одним пульсирующим центром. Его бёдра напряглись. Я почувствовала, как член стал ещё твёрже, как пульсация участилась, стала почти судорожной. Его пальцы запутались в наших волосах — он не давил, только держал, гладил, и от этого прикосновения по моей спине побежали мурашки, а соски затвердели ещё больше, касаясь ткани футболки. — Я сейчас, — прошептал он, и его голос дрожал. Мы не остановились. Наоборот — ускорились, вбирая его вдвоём, как одержимые. Я взяла головку в рот, Ката лизала ствол снизу, её язык скользил по члену в такт моим движениям. Слюна текла по подбородку, смешиваясь с его смазкой, и я чувствовала, как капли падают на траву, на пакет с тетрадками. И вдруг — толчок. Горячая, густая струя ударила мне на язык, в горло, обжигая, заполняя рот. Я проглотила, не задумываясь, чувствуя, как сперма скользит, тёплая, живая. Вторая струя попала Кате на губы — я видела краем глаза, как она облизалась, как её язык собрал белую каплю с уголка губ. Третья — на мою щёку, потекла к подбородку, затекла за ухо, в волосы. Я не вытерла. Я продолжала ласкать, вбирая остатки, чувствуя, как его член пульсирует слабее, как сперма вытекает уже каплями, не струями Я облизала головку, собирая последние капли, проводя языком по всей поверхности, не пропуская ни миллиметра. Потом мы вытерли губы ладонями — синхронно, как по команде. Я облизала пальцы — вкус был тёплым, терпким, уже знакомым. Ката облизала свои. Мы переглянулись и улыбнулись — устало, счастливо, заговорщицки. Хосе облегчённо выдохнул, откинув голову на ствол, закрыл глаза. Его грудь тяжело вздымалась. Вкус во рту был густым, тёплым, с лёгкой горчинкой и ореховым оттенком. Я провела языком по нёбу, по внутренней стороне щёк, собирая остатки, проглотила. Кожа на лице стягивалась там, где засохла сперма — на щеке, на подбородке, у уха. Пахло от нас троих — остро, терпко, по-животному, и этот запах смешивался с запахом травы, земли, дуба. Я смотрела на Кату, на её блестящие губы, на довольную, чуть пьяную улыбку, и чувствовала, как внутри ещё пульсирует, как влага между ног стала тёплой, обильной, пропитала джинсы. Мои колени болели — от долгого стояния на твёрдых пакетах, но боль была приятной, напоминающей о том, что только что произошло. Хосе открыл глаза, посмотрел на нас сверху вниз, и в его взгляде было обожание, смешанное с восхищением. — Вы... сумасшедшие, — прошептал он, но с такой теплотой, что я почувствовала, как улыбка расползается по моему лицу. Я открыла рот, чтобы ответить — может, пошутить, может, спросить, как он себя чувствует, — но в этот момент с главной аллеи раздался резкий, рассерженный голос, который разрубил тишину парка, как нож: — Какого чёрта здесь происходит?! Моё сердце — и так колотившееся где-то в горле — пропустило удар, потом забилось с бешеной, испуганной силой, отдаваясь в висках, в груди, в пальцах. Кровь отхлынула от лица, и я почувствовала, как щёки сначала побелели, а потом залились краской. Я узнала этот голос. Мистер Уилсон. Мой преподаватель по семинару. С которым я спорила о постмодернизме, с которым перешучивалась в коридоре, чьи лекции слушала с открытым ртом — не из-за любви к литературе, а из-за его манеры подавать материал, из-за его чёрного юмора и странной, неловкой привлекательности. И вот он стоит на дорожке, в двадцати шагах от нас, сжимая папку с бумагами так, что костяшки побелели. Я видела его всего на секунду — потом опустила глаза, не в силах смотреть. Но эта секунда запечатлелась в мозгу, как фотография: его лицо красное — от гнева или смущения? Очки блеснули на солнце, глаза за стёклами казались огромными, растерянными, испуганными. Он стоял, не двигаясь, словно прирос к земле, ошарашенный. Я замерла. Тело одеревенело, мышцы свело судорогой. В голове — пустота, только белый шум. Потом мысль, острая, как игла: «Пакет. На коленях. Я стою на коленях. Моё лицо... Мои губы... Он видел? Он видел всё? Видел, как я облизывала член Хосе? Как Ката ловила ртом его сперму?» Внутри всё сжалось — от стыда и страха. Секунду назад я была хозяйкой положения, богиней, которой поклонялись. А теперь — провинившаяся школьница, которую застукали с сигаретой за гаражами. Или хуже. Гораздо хуже. Рядом Ката вздрогнула, но не издала ни звука. Я почувствовала, как её плечо коснулось моего — она искала опору. Хосе замер, как изваяние. Я слышала, как он торопливо застегнул джинсы — как дрожат его пальцы, как молния не попадает в замок, как он чертыхается шепотом, матом по-испански. Потом замер и он. Тишина. Только птицы запели снова — как ни в чём не бывало. Уилсон сделал шаг вперёд, потом другой. Гравий захрустел под его туфлями — каждый шаг отдавался в моём позвоночнике. — Инесса! Ката! Вы что творите? — голос его сорвался на фальцет, высокий, почти истеричный. — Такое вытворять в нашем колледже! — он перевёл дыхание, потом взглянул на Хосе. — Вы с какого отделения? — Бизнес-факультет, сэр, — тихо ответил Хосе, не поднимая глаз. Его голос дрожал. — Вы не с нашего отделения, — сказал Уилсон, стараясь говорить ровно, но я слышала, как дрожит его голос. — Поэтому идите. А вы, — он перевёл взгляд на нас с Катой, — идёте со мной. Немедленно. Ката медленно поднялась, одёрнула футболку, отряхнула колени. На её лице была маска ледяного спокойствия, но я видела, как дрожит её рука, когда она поправляла волосы, как побледнели губы. Она подняла с травы пакет с тетрадками, сунула под мышку. Я сделала то же. Пакет был влажным снизу — от росы, от наших коленей. Трава там, где мы стояли, была примята в две чёткие вмятины, и на ней блестели мокрые пятна — от пакетов, от слюны, от капель спермы, которые упали мимо. Наши следы. Наше преступление. Я поднялась. Колени дрожали — от долгого стояния на твёрдых пакетах, от адреналина, который хлынул в кровь. Они болели, но я не чувствовала боли — только холод в животе и гул в голове. Я провела языком по губам — на них всё ещё оставался вкус спермы, солоноватый, горьковатый. Я попыталась сглотнуть, но в горле пересохло. Я поднялась. Колени дрожали. Провела языком по губам — на них всё ещё оставался вкус спермы. Уилсон посмотрел на Хосе. — Проваливай, — сказал он. — Пусть с тобой твои преподаватели разбираются. Потом перевёл взгляд на нас. — А вы, девушки, за мной. К декану. Мы с Катой переглянулись. Она пожала плечами — мол, влипли. Я вздохнула и пошла следом. Ката — за мной. Он развернулся — резко, чеканно, как солдат на плацу — и зашагал по дорожке к выходу из парка. Папка прижата к груди, плечи расправлены, спина прямая, негнущаяся. Я смотрела на его затылок, на воротник рубашки, который промок от пота, на то, как солнечный свет поблёскивает на его очках, и думала: «Какого чёрта он вообще здесь делал? Почему не был на перемене в учительской, как все нормальные преподаватели? Зачем ему понадобилось идти через парк в деканат именно сейчас, именно в эту чёртову перемену?» Мои кроссовки шуршали по гравию — шур-шур, шур-шур. Каждый шаг отдавался в висках. Я смотрела на свою тень, которая бежала впереди, длинная, изломанная. Пахло всё так же — травой, землёй, солнцем. И нами. Нашим сексом, который ещё не выветрился. Впереди встреча с деканом. И разбирательство. И неизвестность, которая пугала больше, чем любой выговор или отчисление. Потому что я понятия не имела, что будет дальше. Как буду оправдываться. И есть ли вообще оправдания тому, что мы только что сделали в парке колледжа на большой перемене. *** Кабинет оказался именно таким, каким я его себе представляла: просторный, с высокими лепными потолками, массивные дубовые стеллажи, забитые папками и книгами в кожаных переплётах. На стенах — портреты бывших деканов в тяжёлых золочёных рамах, с суровыми лицами и орденами на мантиях. В углу — высокие напольные часы с маятником, их тиканье отдавалось в груди. Пол был выложен тёмным паркетом, посередине — толстый бордовый ковёр с геометрическим узором, вытертый на дорожках, но ещё добротный. Пахло старым деревом, воском для мебели, кожей кресел и поверх всего — дорогим мужским одеколоном с нотками табака и кожи. Тяжёлые портьеры на окнах были раздвинуты, солнечный свет падал на паркет. За массивным письменным столом из тёмного дуба сидел декан. Мужчина лет пятидесяти, седой, но подтянутый — плечи расправлены, шея без складок. Очки в тонкой оправе. Он не встал при нашем появлении, только отложил ручку и медленно снял очки. Мистер Уилсон подошёл к столу, наклонился и зашептал что-то декану на ухо, кивая в нашу сторону. Я не разобрала слов, только увидела, как декан слушает, не меняя выражения лица. Потом он кивнул, и Уилсон отошёл в сторону. Декан внимательно осмотрел нас. Взгляд — цепкий, неторопливый, сверху вниз. Лица, шея, грудь, руки, бёдра, колени. Ни на чём не задерживался, но и не скользил — изучал. — Инесса Григорьева, — сказал он, как будто пробуя имя на вкус. — Россия. Гуманитарный факультет, первый курс. Ката... — он сделал паузу, — Ката Хорват? Венгрия, второй год. Всё верно? Мы кивнули. — Мистер Уилсон рассказал мне... — он подбирал слова, —. ..что он увидел в парке на большой перемене. Уилсон дёрнулся, но промолчал. — Я не буду пересказывать. — Голос декана был ровным, почти скучным. — Скажу так: вы нарушили несколько пунктов внутреннего распорядка. Повели себя развратно и непристойно для студентов нашего колледжа. Тишина. Только часы тикали. Он замолчал, медленно обвёл взглядом кабинет, потом снова посмотрел на нас. — Выйдите. Подождите в коридоре. Мы кивнули. Он положил очки на стол, сцепил пальцы в замок. Мы поднялись. Ноги слушались плохо. Ката вышла первой, я — за ней. Дверь закрылась с тихим, маслянистым щелчком. Коридор был длинным и полупустым. Высокие стены, выкрашенные в бледно-зелёный, уходили вверх, к сводчатому потолку с тусклыми электрическими лампами. Пол был выложен тёмной каменной плиткой, местами потёртой, с мелкими выбоинами — её клали, наверное, ещё век назад. Вдоль стен тянулись дубовые панели до середины, дальше — штукатурка с трещинами. Пахло воском, старым деревом и табаком — въевшимся, многолетним. Где-то внизу хлопнула массивная дверь, послышались голоса — студенты, преподаватели. Шаги гулко отдавались от каменного пола, отражались от высокого потолка. Мы стояли у стены, прислонившись к холодной дубовой панели. Плитка под ногами была прохладной, даже через подошвы кроссовок. — Ну и что это было? — А то, — Ката усмехнулась, но в глазах у неё не было веселья. — Он нас оценил. Теперь совещаются, что с нами делать. — Думаешь, отчислят? — Если б хотели отчислить — уже объявили бы. Не стали бы выставлять в коридор. Она помолчала. — Я таких мужиков знаю. Он на нас не злился. Он нас... рассматривал. — Рассматривал? — переспросила я, хотя поняла. — Как кошка мышку. Не спеша. Я вспомнила взгляд декана — спокойный, даже ленивый. Без гнева. Без брезгливости. Скорее — любопытство профессионала. — А Уилсон? — спросила я. — Уилсон? — Ката усмехнулась. — Он бы нас отшлёпал и отпустил. Но декан — главный. Я прислонилась головой к стене. Плитка холодила затылок. — Ката, — сказала я тихо. — Они же нас не просто так вывели. И декан этот... и Уилсон... Она не ответила сразу. Потом выдохнула: — Я знаю. И ты знаешь. — Думаешь, они... — я не договорила. — Думаю, придётся их ублажить, — сказала Ката ровно. — Раз уж попались. Я сглотнула. В голове всё перемешалось — страх, стыд и откуда-то из глубины острое, почти болезненное любопытство. Мы замолчали. Я смотрела на дверь. Через несколько минут — я не считала, но показалось, что прошла вечность — дверь приоткрылась. Высунулся Уилсон. Его лицо было красным, на лбу блестели капельки. Он смотрел куда-то в сторону, не на нас. — Заходите, — сказал он хрипло. Мы вошли. Декан сидел за столом, сцепив пальцы. Он не встал, только перевёл взгляд с меня на Кату, с Каты на меня. — Ну что, девочки, — сказал он негромко. — Сядьте. Мы сели на стулья для посетителей. Уилсон замер у двери, прижав папку к груди. Декан снял очки, положил на стол. — Вы нарушили правила, — сказал он ровно. — Внутреннего распорядка. Приличий. В учебное время, в парке, с посторонним студентом. За это полагается дисциплинарное взыскание. Он помолчал, давая словам осесть. — Однако мы с мистером Уилсоном подумали, что официальное разбирательство повредит вашей репутации. И нашей тоже. Поэтому наказание будет другим — неформальным. Но вы его примете. Без возражений. Он надел очки, посмотрел на Уилсона. — Стулья уберите. Уилсон торопливо отодвинул стулья, освобождая пространство. Декан поднялся, обошёл стол, сел в мягкое кресло у стены. Кожа скрипнула под его весом. Потом он расстегнул брюки — пуговица, молния, и я услышала, как заскрежетала молния. Член у него был уже полувставший, седые волосы на лобке блестели в свете настольной лампы. Я смотрела на его руки — спокойные, уверенные, без дрожи. Уилсон замешкался. Переминался с ноги на ногу, его папка так и осталась прижатой к груди. Потом, не глядя на нас, он поставил папку на стол, встал рядом с креслом декана и расстегнул свои брюки. Его руки дрожали — я видела, как подрагивают пальцы, как он никак не может попасть в молнию. Наконец справился. Член у него был помоложе, розовая головка уже блестела. Декан кашлянул, привлекая внимание. — Ну что, девочки, — сказал он негромко. Голос был ровным, почти будничным. — Сами начали — сами и продолжайте. Только теперь не в парке, а здесь. Ублажите нас обоих — и будете свободны. Он не улыбнулся, не подмигнул. Просто смотрел на нас поверх очков, сцепив пальцы на подлокотнике. Уилсон покраснел ещё сильнее, но промолчал. Ката шагнула к Уилсону. Я видела её профиль — спокойный, даже чуть скучающий. Она опустилась на колени первой — мягко, без лишних движений. Ковёр под её коленями чуть прогнулся. Я — следом, рядом с ней. Мои колени коснулись ворса перед креслом декана. Ковёр под коленями оказался мягким — чистили недавно, ворс ещё не слежался. Я подняла глаза. Два члена на уровне моего лица — декана и Уилсона. Ката положила ладонь на моё колено — чуть сжала, успокаивая. Потом наклонилась к Уилсону и взяла его член в рот. Я повернулась к декану. Он смотрел на меня, не отрываясь. Поверх очков, спокойно, даже с любопытством. Его член уже почти полностью встал, головка набухла. Я провела языком по губам. Потом наклонилась и взяла головку в рот. Первое прикосновение — кожа горячая, гладкая, чуть солоноватая от той самой капли. Я обвела головку языком по кругу, чувствуя, как под языком пульсирует жилка. Член становился твёрже, наливался жаром. Декан выдохнул — тихо, сквозь зубы. Его рука легла на мой затылок, пальцы запутались в волосах, но не давили — только лежали, иногда гладили. Рядом Ката тоже взялась за дело. Она работала ртом быстро, ритмично, с влажными, причмокивающими звуками. Я слышала, как Уилсон застонал — низко, сдавленно, как будто боялся, что кто-то услышит за дверью. Ката не обращала внимания. Она брала его член глубоко, почти до горла, и её щёки втягивались при каждом движении. Я сосредоточилась на декане. Взяла глубже — член скользнул по языку, упёрся в нёбо, я расслабила горло, впуская его дальше. Он был не очень длинным, но толстым, и наполнял рот так плотно, что слюна начала стекать по подбородку. Я сжимала губы, создавая вакуум, и чувствовала, как он пульсирует. Декан чуть сжал пальцы на моём затылке — одобрительно. Я ускорилась. Мы работали в своём темпе. Я слышала, как дыхание Уилсона сбивается, как Ката иногда посапывает, когда берёт слишком глубоко. Чувствовала, как член декана становится твёрже, как пульсация учащается. Иногда я замедлялась, дразня, проводя языком по всей длине, собирая слюну, которая уже текла по подбородку. Тогда он тихонько выдыхал и чуть приподнимал бёдра, заставляя меня брать глубже. Через несколько минут декан легонько потянул меня за волосы, освобождая член. — Поменяйтесь, — сказал он негромко. Я выпустила его изо рта, вытерла губы ладонью. Ката тоже отстранилась от Уилсона. Мы переглянулись и молча просеменили коленками по ковру, меняясь местами. Ката взяла член декана в рот сразу глубоко, почти до основания — я видела, как его бёдра напряглись, как он положил обе руки ей на голову. Она двигалась плавно, ритмично, иногда задерживаясь на головке, обводя языком. Я повернулась к Уилсону. Его член блестел от Катиной слюны, головка была тёмно-розовой. Он смотрел в сторону, не на меня. Я взяла его в рот — сразу глубже, чем декана. Он был тоньше, длиннее, и я почти не давилась. Уилсон застонал, положил руки мне на плечи, но не сжимал — только держался, как будто боялся упасть. Я сосала его, набирая темп. Слюна смешивалась с остатками Катиной слюны и его смазкой, становилось скользко, и я брала глубже, почти до горла. Он тихонько постанывал, его пальцы чуть впивались в мои плечи. Я чувствовала, как он близок — член стал твёрдым, пульсировал, дёргался. Рядом Ката работала с деканом. Она не торопилась, брала его глубоко, иногда останавливаясь и просто держа головку во рту, посасывая. Декан молчал, только его дыхание стало чаще. Первым кончил Уилсон. Он дёрнулся, тихо вскрикнул — придушенно, как будто подавился, — и излился мне в рот. Горячо, густо, с лёгкой горечью. Я не остановилась, продолжала вбирать, пока не почувствовала, как пульсация утихает. Потом проглотила, и в этот момент меня накрыл лёгкий, короткий оргазм — пульсация внизу живота, такая же, как у него во рту. Я облизала головку и медленно выпустила член Уилсон обмяк, отошёл к своему стулу, опустился в него, откинулся на спинку и закрыл глаза. Его грудь тяжело вздымалась. Ката в это время ускорилась. Декан сжал её волосы, чуть приподнял бёдра. Она всосала глубже, я видела, как её горло напряглось, как она замерла на секунду, а потом начала глотать — ритмично, в такт его пульсации. Он кончил прямо ей в горло, без звука, только мышцы живота напряглись и расслабились. Ката проглотила, облизала головку, поднялась на ноги и вытерла губы. — Свободны на сегодня, — сказал декан, не глядя на нас. — Но мы ещё с вами не закончили. Идите. Мы вышли, закрыв за собой дверь. В коридоре я выдохнула и прислонилась к стене. Ката улыбнулась, облизнула губы. — Ну что, подруга? Теперь ты познала вкус учителей. Я усмехнулась, чувствуя во рту солоноватый, горьковатый привкус. — Пошли отсюда, — сказала я. — У нас скоро ещё пара. Ката улыбнулась, облизнула губы. Продолжение следует 2026
177 25897 202 Оставьте свой комментарийЗарегистрируйтесь и оставьте комментарий
Последние рассказы автора Александр П. |
|
Эротические рассказы |
© 1997 - 2026 bestweapon.net
|
|