Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300

стрелкаНовые рассказы 79830

стрелкаА в попку лучше 11749 +2

стрелкаВ первый раз 5193 +1

стрелкаВаши рассказы 4696

стрелкаВосемнадцать лет 3507 +3

стрелкаГетеросексуалы 9374 +1

стрелкаГруппа 13529 +2

стрелкаДрама 2954 +1

стрелкаЖена-шлюшка 2650 +1

стрелкаЖеномужчины 2088

стрелкаЗрелый возраст 1778 +2

стрелкаИзмена 12367 +3

стрелкаИнцест 12026 +2

стрелкаКлассика 367

стрелкаКуннилингус 3296 +1

стрелкаМастурбация 2271 +1

стрелкаМинет 13380 +2

стрелкаНаблюдатели 8091 +3

стрелкаНе порно 3088 +2

стрелкаОстальное 1079

стрелкаПеревод 8132 +4

стрелкаПикап истории 735

стрелкаПо принуждению 10820 +1

стрелкаПодчинение 7299 +3

стрелкаПоэзия 1483

стрелкаРассказы с фото 2562 +3

стрелкаРомантика 5620 +1

стрелкаСвингеры 2333

стрелкаСекс туризм 523

стрелкаСексwife & Cuckold 2511

стрелкаСлужебный роман 2450 +1

стрелкаСлучай 10225 +2

стрелкаСтранности 2750 +3

стрелкаСтуденты 3638 +2

стрелкаФантазии 3314

стрелкаФантастика 2876

стрелкаФемдом 1490

стрелкаФетиш 3271

стрелкаФотопост 788

стрелкаЭкзекуция 3246 +1

стрелкаЭксклюзив 351

стрелкаЭротика 1935

стрелкаЭротическая сказка 2526 +2

стрелкаЮмористические 1535

Роман / The Novel © Slick742

Автор: Хатуль Мадан

Дата: 8 марта 2024

Измена, Перевод

  • Шрифт:

Картинка к рассказу

Роман / The Novel © Slick742

Для того чтобы отдохнуть от работы и жизни, Роберт Хелмс взял недельный отпуск. В 54 года, его работа профессора истории в колледже подходила к концу, а выслуга лет и возраст позволяли через несколько месяцев досрочно выйти на пенсию. Его инвестиции многократно увеличились, и деньги волновали его меньше всего. Чего ему не хватало, так это общения.

В течение последнего года, его 52-летняя жена Розанна тратила большую часть времени на свой последний художественный роман. Он пытался оторвать ее от этого занятия, но когда она погружалась в писательство, ей удавалось отгородиться от всего и всех. Подъезжая к своему дому на побережье Джерси, он заметил на пороге пакет.

— Посмотрим, что тут у нас? — усмехнулся он, открывая хорошо упакованный пакет. — А, книга, написанная Максин Болт - псевдоним Розанны.

Он взглянул на название, и вынужден был присесть на качели перед крыльцом:

"ИСПОВЕДЬ ОБМАНЩИЦЫ".

Он увидел приклеенную к обложке записку от своего старого армейского приятеля рядового Сандерсона, работавшего в издательстве:

"Я увидел, что это новая книга твоей жены. У нее дикий ум, мой друг! Сэнди".

Другие ее романы были детективными и криминальными, так что это показалось ему большой переменой. Название заинтересовало его, и, поскольку было уже около трех часов дня, у него оставалось немного времени, чтобы начать читать. С наступлением темноты маленький фонарь на крыльце давал ему достаточно света, чтобы продолжать читать ее книгу, но несколько раз ему приходилось бросать чтение, но не потому, что он устал, а потому, что его охватывал гнев.

— Эта сука лживая задница! — вздохнул он, дочитав последнюю главу в четыре утра следующего дня.

Он услышал сигнал своего телефона и вытащил его из кармана брюк. Это была его дочь Лиза.

— Алло.

— Папочка, я звонила тебе всю ночь, волновалась. Почему ты не отвечал на мои звонки?

— Я читал новую гребаную книгу твоей мамы.

— О нет! Я надеялась, что ты не получил копию. Это вымысел, папочка, пожалуйста, пойми это.

— Это твоя шлюха-мать велела тебе так говорить? В мою задницу вымысел. Здесь слишком много фактов, чтобы не быть реальными. Да, имена другие, но история дословно повторяет нашу жизнь. Ты, ведь, понимаешь, что это означает, что ты не моя дочь?

— Она сказала мне, что это неправда. Не может быть, чтобы дядя Рой был моим отцом. И даже если это была его сперма, ты всегда будешь моим настоящим отцом. Откуда у тебя книга? Она должна была появиться в продаже только через несколько недель, а мама сказала, что ее меняют.

Он не хотел доставлять Сэнди, своему приятелю, неприятности, поэтому ответил вопросом на вопрос.

— А как ты это увидела? — Она не ответила. — Блядь, ты видела черновик до того, как его отправили в издательство, не так ли?

— Да, я нашла его и сказала маме, чтобы она внесла изменения. Она сказала, что внесет, но, полагаю, она этого не сделала. Мне очень жаль, папа.

— Моя собственная дочь хранит от меня секреты и теперь говорит, что беспокоится обо мне. Черт, весь мир узнает, каким рогоносцем я был последние 30 лет. Вот что я тебе скажу, Лиза, держись от меня подальше, а то я скажу что-нибудь такое, о чем потом буду жалеть. И передай своей шлюхе-матери, что в понедельник я начну бракоразводный процесс.

Он повесил трубку. Телефон тут же зажужжал снова, но он отключил его.

*****

Розанна не получила ответа от своего издателя относительно сроков сдачи книги в печать. Больше месяца назад, поговорив с Лизой, она поняла, что нужно внести изменения, и сделала несколько радикальных поправок, добавив пропуски, время, место действия и отношения. Ассистент ее редактора сказал, что они все еще обсуждают форму, но не были уверены в окончательном решении.

Она использовала написание этого романа, как личную исповедь в многочисленных прелюбодеяниях, которые она совершила за время своего 30-летнего брака с Робертом. Это было похоже на исповедь священнику, которая помогла бы ей снять с себя вину. В книге описывается жизнь жены, ведущей две жизни. Одна - преданная любящая жена, а вторая - лживая шлюха. Она знала, что книга разойдется большим тиражом. Она сидела в своем лофте в Нью-Йорке, когда зазвонил телефон.

— Лиза, почему ты звонишь так рано утром? Все в порядке?

— О Боже, мама! Папа знает. Он получил копию твоей книги, и я не думаю, что в нее были внесены твои изменения. Он даже обвинил меня и повесил трубку.

— Что? Они обещали мне, что в окончательный вариант, готовый к печати, будут внесены изменения. Они еще не подтвердили, что внесли мои изменения. Что он сказал?

— Он сказал, что... что история дословно повторяет нашу жизнь, и это значит, что я не его дочь.

— Блядь, я переписала всю эту главу, и там не было дочери, рожденной от одного из ее любовников. Где он? Я не разговаривала с ним больше недели.

— Прошло гораздо больше времени. Никто из нас не слышал о тебе почти месяц. Я удивлена, что сегодня утром ты вообще ответила на мой звонок.

— Мне очень жаль. Теперь, когда книга закончена, я планировала поехать в Европу с твоим отцом и тобой, чтобы отпраздновать ее выход.

Лиза была в бешенстве.

— Ну, ты можешь забыть о том, чтобы куда-то ехать с папой. Он сказал, что ты наставляла ему рога в течение 30 лет и что тебе лучше держаться от него подальше. И я сейчас чувствую то же самое. До свидания!

— Лиза, не вешай трубку!

Но ее уже не было. Она попыталась позвонить в издательство, но было еще слишком рано, и она перешла на голосовую почту.

— Хелен, это Розанна Хелм. У меня серьезная проблема, или, лучше сказать, у вас, с моей книгой. Я отправила вам изменения, и мне сказали, что они находятся в работе. Теперь я слышу, что книга была опубликована и отправлена моему мужу без изменений, и он готов развестись со мной. Поскольку я не подписала окончательный вариант печати, я собираюсь отсудить у вас столько, сколько смогу. Для начала вам лучше ОСТАНОВИТЬ ЭТУ ГРЕБАНУЮ ПЕЧАТЬ!

Все ее тело дрожало, когда она рухнула на пол и закрыла лицо руками. "О Боже, нет... пожалуйста, я не могу потерять единственного мужчину, которого я когда-либо любила".

*****

— Каким же я был тупым дерьмом 30 долбаных лет, — сказал Роберт вслух, поднося к губам пятую рюмку "Джека Дэниелса" и делая большой глоток.

Он вспомнил, что в книге говорилось о ее первой измене с мужчиной, с которым они вместе ездили на Мартас-Виньярд. В книге говорилось, что его звали Джерри, но он помнил, что это был их страховой агент Перри. "Вроде рифмы, не так ли?". Итак, она трахалась с Перри в лодочном домике, пока он и жена Перри сидели на балконе и пили вино. На следующий день они должны были готовить яхту к круизу. Гребаный Перри. "Как она могла трахнуть этого мудака?" - Он ни у кого не спрашивал. - "И согласно книге, именно она соблазнила его".

Несколько глав спустя в книге описывалось, как она занималась сексом с братом своего мужа без презерватива и забеременела. Она была в восторге от того, что ребенок похож на семью ее мужа и что ее муж не обнаружит проблемы. Она описала Лизу вплоть до родимого пятна на правом плече. Это был не гребаный вымышленный роман. Там было еще три упоминания об адюльтере и даже о групповухе с четырьмя мужчинами во время поездки во Флориду. Он вспомнил поездку, которую она предприняла, чтобы закончить свою предыдущую книгу, и это было всего шесть лет назад. Именно в этой главе описывалось, как женщину трахали в три дырки, пока она дрочила четвертому мужчине. После прочтения ему пришлось бежать к перилам крыльца, чтобы его вырвало.

Было еще слишком рано звонить адвокату, чтобы начать оформление развода. Однако ему удалось открыть свой банковский счет онлайн и заморозить все совместные счета. Он знал, что у него есть трастовый счет, созданный для него родителями, и она не сможет его тронуть. Деньги не будут проблемой для них обоих, поскольку она так много заработала на продаже своих предыдущих книг. А эта книга, как только выяснится, что она, в основном, правдива, будет продаваться на ура. "Гребанная сука... Она спланировала это, чтобы привлечь внимание прессы".

Он был вне себя от ярости, но когда сел, его настроение упало до полного уничтожения. Впервые после смерти отца он плакал до тех пор, пока не смог больше плакать.

*****

Розанна дрожала от гнева и страха, когда ее редактор Хелен написала ей ответное сообщение. "Розанна, это Хелен Майерс. Книга должна была быть напечатана и разослана только в двадцатых числах месяца. Должно быть, на фабрике ошиблись, указав дату вторым числом месяца. Всего несколько сотен экземпляров должны были разослать членам клуба "Книга месяца", которые получат их раньше, чем книжные магазины. Я понятия не имею, кто послал экземпляр вашему мужу. Пожалуйста, примите мои соболезнования".

Она подняла трубку, но Хелен не ответила, и она написала ответ: "Слишком поздно, единственный человек, который не должен был ее читать, получил ее. Теперь у меня есть все, чего я хотела в жизни, кроме главного человека, с которым я хочу состариться".

*****

Роберт окончательно уснул на диване и был в полной отключке, пока не услышал, как открывается дверь в дом на побережье. Медленно просыпаясь, он вспомнил ночной кошмар и рухнул обратно. Через некоторое время он почувствовал, как мягкие пальцы провели по его лбу. Он схватил человека за запястье и с силой толкнул назад. Он услышал треск и увидел, что его жена-изменщица лежит, прислонившись к деревянному кофейному столику.

— Какого хрена ты здесь делаешь?

— Роберт, пожалуйста... Кажется, у меня повреждено плечо. Оно болит.

Он хотел причинить ей еще большую боль, но понял, что все еще любит ее.

— Прости, позволь мне помочь тебе встать.

В свои 52 года она была в неплохой форме, но становилась слишком старой для такого падения.

Она ухватилась за его тело и смогла сесть на диван, где он спал.

— Может, вызвать скорую? — спросил он, надеясь, что не будет вызова полиции и не будет заявления о жестоком обращении.

Она медленно пошевелилась и поняла, что это несерьезно.

— Нет, подобная боль у меня уже была, как ты помнишь. Я приехала, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке..... Мне очень жаль и...

— Как ты могла лгать мне все эти годы? Ты сделала меня рогоносцем, Розанна, считая, что любишь только меня, а тебя трахало неизвестно сколько других мужчин? И теперь ты рассказываешь об этом всему гребаному миру! Ты написала, что я ужасен в постели и большую часть времени у меня не встает. И этот гребаный финал, где мы с тобой покупаем дом на островах и живем долго и счастливо... ИДИ НАХУЙ!

— Это была выдумка, детка. Большая часть секса была выдумкой, чтобы создать напряжение и оправдать жену. Ты никогда не подводил меня в постели. К тому же никто не подумает, что действия очень похожи на нашу жизнь.

— Скажи мне, что ты не писала эту книгу, думая, что, когда люди узнают, что это твоя биография, она станет хитом продаж.

— Боже, Роберт, я бы никогда не стала намеренно рассказывать кому-то о том, что моя жизнь была распутной шлюхой и причинила бы боль и Лизе, и тебе. Пожалуйста, детка, это моя последняя книга, и я хочу путешествовать по миру вместе с тобой. Это был всего лишь секс.

— Я спрашиваю тебя снова. Ты когда-нибудь любила меня?

— Да. Сегодня я люблю тебя больше, чем когда-либо прежде. Я не хотела, чтобы ты читал эту книгу. Она была в черновом, неутвержденном виде и находилась в процессе изменения. Думала, что смены имен и дат хватит, чтобы одурачить всех. Лиза прочитала черновик раньше, чем я получила хорошую рецензию. Зачем мне нужно, чтобы ты знал обо всем плохом, что я сделала?

— Как ты могла сказать мне, что Лиза моя, в то время как мой брат, вероятно, смеялся надо мной?

— Это... Это не было запланировано. Это было ночью, когда мы все слишком много выпили, и ты вырубился на диване. Я легла спать и подумала, что это ты забрался ко мне, но это был Рой, как я обнаружила на следующее утро. Он трахнул меня сзади, а я подумала, что это ты. Я только что перестала принимать таблетки и надеялась, что забеременею от тебя. Уснув, я проснулась в пустой постели с капающей из меня спермой. Я была счастлива, пока не обнаружила тебя на полу в гостиной в той же позе, в которой ты был, когда вырубился. Я быстро сообразила, что это Рой трахнул меня, и поспешила наверх, чтобы проспринцеваться. Я не могла рисковать, что ты поверишь ему и закажешь экспертизу ДНК. Он, по сути, изнасиловал меня, пока я была в нетрезвом состоянии. Пожалуйста, прости меня. Но ты ее отец, твоя или не твоя сперма.

— Я называю это чушью собачьей! Согласно твоему вымышленному роману "Исповедь обманщицы" или, лучше сказать, автобиографии, как насчет всех остальных мужчин, с которыми ты изменяла?

Она понимала, что ее брак висит на волоске и вот-вот оборвется.

— Моя любовь к тебе настоящая, и измена не имеет к тебе никакого отношения. Я жила двумя совершенно разными жизнями. Настоящей, наполненной сердцем любовью с тобой и отдельной - шлюхой, которая спала с другими мужчинами. Я никогда не хотела причинить тебе боль и по глупости написала исповедь шлюхи, не подумав, что это слишком близко совпадает с нашей совместной жизнью. Я была шокирована, когда Лиза прочитала черновик, но была благодарна ей за то, что она сказала мне, насколько реально это звучало. Я сразу же позвонила Хелен, и она сказала, что остановит это, но, думаю, никто не сообщил об этом в типографию и в отдел распространения. Я молюсь, чтобы ты не поверил, что я сделала это специально, чтобы продать книги. Почему я должна была хотеть, чтобы люди поверили, какая я была шлюха?

— Ну, теперь я это знаю, так что между нами все кончено.

— Но... но книгу могли получить лишь несколько человек и... — Она остановилась, когда зажужжал ее телефон, и она увидела имя Хелен. — Лучше бы у тебя были хорошие новости!

Голос Хелен был бодрым:

— Отличные новости, мы смогли остановить почтовый грузовик до того, как он покинул причал. Посылка в клуб "Книга месяца" была остановлена! Я в недоумении, как книга попала к вашему мужу. Я приказала уничтожить эту партию книг. Пожалуйста, выясните, кто отправил ее ему, и заберите книгу.

Розанна все еще терзалась от боли, прикрыв микрофон телефона.

— Ни одна из книг не была отправлена, и они будут уничтожены. Похоже, тебе каким-то образом досталась единственная. Как она у тебя оказалась?

— Пошла ты на хуй со своим книгоиздателем! О какой книге ты говоришь? — ухмыльнулся он. — Я никогда не получал книгу.

Она знала, что книга была доказательством ее измены в прошлом и могла быть использована в суде как против нее, так и против издателя.

— Значит так, да? Ты отказываешься от нашего брака?

Он рассмеялся:

— От какого брака? От того, в котором мы встретились, влюбились, обменялись клятвами чтить и лелеять, не говоря уже о том, чтобы оставить всех остальных? Или того, где твоя другая "я" трахалась с другими парнями, наставляла мне рога и позволяла воспитывать ребенка другого ублюдка?

— Хелен сказала, что это должно было быть отправлено только членам клуба "Книга месяца". Ее перестали рассылать, так что никто не знает.

— Ну, я получил копию и знаю, с какой поганой дрянью я жил. При виде тебя мне хочется блевать. Убирайся из прибрежного дома моей семьи. Я позвоню своему адвокату, чтобы он подал в суд на твоего гребаного дистрибьютора и начал бракоразводный процесс.

— Милый, я знаю, что причинила тебе боль, но нам нужно, чтобы все прошло тихо. Если пресса пронюхает об этом, спрос на копии книги перекроет все рекорды продаж. Даже если мы оба подадим на издателя в суд, они все равно заработают целое состояние.

— Разве это не было твоим намерением? Похуй на уважение мужа, если ты попадешь на вершину списка бестселлеров?

— Боже, я бы никогда не поступила так с тобой ради славы и денег. Я люблю тебя, детка. — Она потянулась, чтобы обнять его, но он оттолкнул ее. — Я пойду к психологу, чтобы выяснить, почему я продолжаю это делать.

— Значит, ты не остановилась? Да чтоб меня! Ты сделала больше после предоставления черновика. Если бы я не узнал, то ты все еще собиралась трахать других. Ты точно не трахалась со мной последние два месяца.

Она опустила глаза и ничего не ответила, так что он знал, что это правда.

— Кто еще, Розанна? Кто-то, кого я знаю?

— А это важно? — огрызнулась она в ответ. — Это... это было давно, после этого я ни с кем не спала.

— Черт, да, это важно. Если я их увижу, то буду знать, что они трахнули мою жену. Спали? Ха! Трахали - более подходящее слово. И в твою задницу!

— Большая часть книги, особенно эта часть, была вымышлена. Никто никогда не вторгался в мою задницу.

— Итак, четверо мужчин, которые сделали тебя герметичной? Твоя задница была включена, верно? — Она опустила глаза. — Ты все еще врешь. Иди на хуй, Максин.

Он решил, что отныне ее будут звать именно так.

— Я собираюсь прогуляться по пляжу. Когда вернусь, тебе и твоему дерьму лучше исчезнуть.

— Герметичная часть была вымышленной.

— Уходи!

*****

Пока Роберт гулял по пляжу, ему было спокойнее, что сотни или тысячи читателей не узнают, как она сделала из него рогоносца. Он быстро позвонил рядовому Сандерсону.

— Сэнди, это Роберт. Просто предупреждаю, чтобы ты не высовывался. Книга не должна была выйти в печать, и та, которую ты мне прислал, была единственной.

— Да, чувак, я знаю. Дерьмо попало в вентилятор, и слухи разлетаются повсюду. Ходят слухи, что это попало в прессу. Очевидно, книга, которую я тебе послал, была не единственной копией, разосланной друзьям и родственникам. Здешнее руководство проявило крайнюю распущенность, проигнорировав эту практику.

— Спасибо за информацию. Просто затаись.

Роберт вернулся в дом на берегу и увидел, что машина его жены пропала, но на ее месте стояла машина его дочери. Раньше он был суров с Лизой, а теперь спокойно выслушает ее историю. Она ждала его приезда.

— ПАПА, мне так жаль! Я не говорила тебе, потому что... потому что не хотела, чтобы тебе было больно. И я не хотела, чтобы ты знал, что ты не мой папа.

Он видел, что ее глаза покраснели и опухли от слез. Она побежала к нему и остановилась, чтобы убедиться, что он ее обнимет. Роберт поднял руки, и она влетела в его тело.

— Я всегда буду твоим папой, малышка. Сейчас я люблю тебя больше, чем когда-либо. А теперь расскажи мне, как ты обнаружила черновик и что ты сказала своей маме.

— Когда мама проводила неделю на Бермудах, она попросила меня поливать растения в ее лофте. Она сказала, что я могу остаться и наслаждаться Манхэттеном. Я рада, что так и сделала, потому что встретила Люка в музее Метрополитен, и мы начали встречаться. Мой iPad разрядился, поэтому я воспользовалась ее настольным компьютером, чтобы заказать столик на ужин. Она всегда хранит пароль под ковриком для мыши и не закрывает свой текстовый файл. Когда я увидела заголовок "Исповедь обманщицы", я расплакалась, прочитав о том, как она занималась сексом со своим шурином и забеременела.

Ей пришлось сесть.

— Когда она вернулась и вошла, я сидела в гостиной. Она была рада меня видеть, пока я не оттолкнула ее и не сказала, что прочитала ее черновик.

Роберт остановил ее:

— Ты сказала, что она ездила на Бермуды?

— Да, около трех месяцев назад. А что?

— В предпоследней главе говорилось о поездке на Бермуды для рекламы ее книги. В ней говорилось о том, что муж был в неведении, полагая, что она навещает тетю в Вермонте. В главе описывалось, как она открыла для себя BBC (Big Black Cock - «большой черный член»).

Лиза знала, что такое BBC.

— Она и правда... она сделала?

— Ты заметила татуировку пиковой дамы на нижней части ее левой ноги (предпочтение темнокожих сексуальных партнеров)?

— Нет, я не помню, чтобы видела ее, когда она вернулась.

Роберт вздохнул и сел с поникшим видом.

— Татуировка упоминалась в последней главе. Как я мог быть таким чертовски невежественным? Она права, моя любовь и доверие к ней сделали меня слепым. Пришло время устроить ад.

*****

Рой Хелмс был пьяным, сидя на диване на крыльце своего дома. Он был в трехдневном запое с тех пор, как потерял последнюю работу в кафе Bojangles. Его третья жена ушла от него после того, как его пособие по безработице закончилось. Его жизнь превратилась в дерьмо после того, как он был с позором уволен из армии за то, что привел в казарму шлюху. С его стороны было очень не вовремя, когда он позвонил своему последнему живому родственнику, своему брату, чтобы одолжить денег.

— Привет, Бобби, это твой старший брат Рой. Как ты, блядь, поживаешь?

Это была его четвертая попытка набрать правильные цифры на своем дешевом телефоне-раскладушке.

— Что тебе нужно, уебок?

— Эй, разве так можно разговаривать с братом?

Роберт не знал, знает ли Рой, что он биологический отец Лизы, и уж точно не собирался ему говорить.

— Что тебе нужно?"

"Ну, я потерял работу, и мне нужны деньги на еду. Ты знаешь, что у меня тоже есть доля в доме на побережье.

— Бычье дерьмо. Я заплатил тебе половину стоимости дома 10 лет назад. Ты подписал бумаги. Черт, Рой, только не говори мне, что ты просадил 160 тысяч долларов.

— Моя вторая жена обчистила меня.

Он решил, что настало время проверить, насколько правдив роман Розанны.

— Если ты правдиво ответишь на следующий вопрос, я дам тебе 500 долларов. Теперь пойми, я на 99 % уверен, что уже знаю ответ. Если ты солжешь, то никогда больше ничего не получишь.

Он нажал кнопку записи.

— Да, . .. Я скажу правду.

— Ты трахал Розанну 22 года назад? Если соврешь, денег не получишь? — спросил Роберт. Рой не отвечал больше минуты. — Ну? Я вешаю трубку.

— Может быть.

— Да или нет?

— Да, но она соблазнила меня.

Рой хотел сказать ему, что он для него умер, но сначала хотел получить образец ДНК.

— Ладно, думаю, ты сказал правду, но если хочешь получить деньги, то встретимся сегодня в 7 вечера на полпути в Goodson Grill в Мидвилле.

*****

Главный редактор Хелен Майерс вздохнула с облегчением, когда обнаружила, что первая партия романов не была отправлена. Однако несколько книг просочились сквозь щели в отделе упаковки. Она и большинство людей хватали книги первого издания и уносили их домой. Черт, она даже отдала сестре несколько первых книг, принесенных в ее офис. Ее телефон зажужжал, и на экране высветилось имя генерального директора Томаса Олкотта.

— Хелен, могу я вам помочь, сэр?

— Да, — твердо ответил он. — Достаньте мне копию последнего романа Максин Болт, немедленно.

— Но, сэр, он еще не закончен.

— Черт, как моя дочь, черт возьми, получила копию?

— Точно не знаю. Я только что узнала, что несколько экземпляров каким-то образом попали к публике. Я постараюсь достать вам копию. Я приказала их уничтожить.

— НЕ уничтожайте их! Моя дочь говорит, что это самая горячая книга, которую она читала ЗА ГОД! - даже лучше, чем "50 оттенков". Она не могла оторваться.

— Но, сэр, автор не одобрил этот черновик, и кто-то допустил ошибку, отправив его на окончательную печать и доставку.

— Не уничтожайте книги и достаньте мне дюжину. Принесите их в мой офис как можно скорее.

— Сэр, я обещала Розанне, что... Щелчок.

*****

Роберт оставил сообщение для шафера на их свадьбе, который был старшим партнером в крупной юридической фирме в Атланте. "Кен, это Роберт Хелмс. Мне нужно как можно скорее поговорить с вашими лучшими адвокатами по разводам и судебным разбирательствам. Мой номер у тебя есть".

Через двадцать минут телефон Роберта зазвонил. Это был Кен.

— Привет, Бобби, получил твое сообщение и дам тебе несколько имен. Я предупредил всю практику, чтобы тебе дали высокий приоритет. Что, черт возьми, происходит?

— Моя жизнь только что превратилась в дерьмо, — прорычал Роберт.

Следующие полчаса, убитый горем профессор рассказывал о книге и о том, что это настоящая исповедь его шлюхи, будущей бывшей жены.

Кен замолчал, осознав, насколько серьезным может стать это дело. Издательство "Альфа Сноу" могло легко получить миллионные иски за ущерб, нанесенный Роберту, Розанне и даже Лизе.

— Кен, ты еще здесь?

— Да, я здесь. Где ты сейчас?

— В домике на побережье. А что?

— Потому что я буду там завтра утром. И не потеряй эту книгу. Попробуй выяснить, сколько книг пропало. Я сам возьмусь за это чертово дело. Ты говорил с Розанн?

— Поговорил? Я сегодня утром вышвырнул ее изменяющую задницу отсюда, после того как она призналась в изменах на протяжении почти всего нашего брака. К черту, Кен, она призналась, что она трахалась с Роем. В книге жена родила ребенка от секса с деверем героини. Так что можно с уверенностью сказать, что Рой - биологический папа Лизы.

— Святое дерьмо! — вздохнул Кен. — Если об этом станет известно, эта книга уничтожит все рекорды продаж. Одно это, в конечном итоге, принесет нам миллионы долларов.

— Давай не будем увлекаться, — грустно сказал Роберт. — Быть самым большим в мире рогоносцем не так уж и привлекательно. Эй, у меня раскалывается голова. Давай поговорим завтра. Спокойной ночи, Кен.

— Держись, дружище. Мне жаль слышать о Розанне. Никогда бы не подумал.

— Да, я тоже.

*****

Хелен отложила уничтожение книг и, убедившись, что они надежно защищены, взяла дюжину, чтобы отнести мистеру Олкотту. Она решила, что он хочет отдать их своим юристам на случай, если будут иметь место судебные разбирательства. Они провели инвентаризацию и решили, что пропало около 44 книг.

Дюжина книг, завернутых в пластик, лежала на тележке, а за ней шел охранник. Когда она вошла в представительский люкс, ей указали на огромный зал заседаний совета директоров, и она увидела, что большинство членов совета уже ждут.

— Извините, но мистер Олкотт просил меня принести ему эти книги и...

— Я здесь, — твердо сказал Олкотт позади нее. Она увидела директора по реализации, нервно сидящего в углу. — Присаживайтесь, Хелен, и расскажите нам с самого начала, что произошло.

— Да, сэр, наша лучшая писательница Розанна Хелмс прислала нам на рецензию черновик своего нового романа "ИСПОВЕДЬ ОБМАНЩИЦЫ". Он был намечен на публикацию 20 числа этого месяца в клубе "Члены месяца", но был напечатан, разослан по ошибке и не получил окончательного одобрения автора.

Президент правления Джейсон Бостон вмешался:

— И что в этом плохого? Я имею в виду, что вышло всего несколько книг, верно? Такое случалось и раньше.

Хелен посмотрела на Тома:

— Главная проблема в том, что Розанна написала книгу, которая очень тесно связана с ее реальной жизнью. Если и когда она выйдет в свет, это разрушит ее семью, если уже не разрушило. Одна из книг была заблаговременно отправлена мужу Розанны, Роберту Хелмсу. Он позвонил жене по поводу очень близкого сходства и сейчас заполняет бумаги на развод. Она уже угрожает подать на нас в суд, и я уверена, что он тоже это сделает. Я пообещала ей, что эти книги будут уничтожены. Очевидно, другие книги забрали другие сотрудники, но у нас нет точных данных о том, сколько их ушло.

Том вздохнул и задал еще один вопрос.

— Хелен, твое обещание Розанне было только устным?

Она не поняла, к чему он клонит, и озадаченно ответила:

— Ну да, но почему мы не хотим, чтобы эти книги были уничтожены?

— Хорошо, Хелен, это все. Вы свободны.

— Но...

— Вы свободны.

После ее ухода он повернулся к директору по реализации:

— Начинайте печатать эту книгу и не останавливайтесь, пока я не скажу.

*****

Рой нервно сидел в маленькой забегаловке и ждал брата. Его руки дрожали от нехватки денег на выпивку. Он встал и выпил стакан воды, когда увидел, что его брат подходит к столу.

— ПРИВЕТ-ПРИВЕТ, БОББИ. ДАВНО НЕ ВИДЕЛИСЬ, — громко сказал он, вставая.

Но Роберт быстро пересел на место напротив него.

— Сиди, — прорычал Роберт.

Он заметил стакан с водой. Позже он заберет его для проверки ДНК.

— Могу я вам помочь, сэр? — спросила пожилая обесцвеченная, беззубая официантка.

Пятна жира и кетчупа покрывали ее серый выцветший фартук. Стоящий рядом музыкальный автомат играл "Твое обманчивое сердце". Пэтси Клайн.

— Принесите ЕМУ меню, — сказал Роберт, не желая называть его своим братом.

— У нас тут есть сладкий пирог. Вы тоже будете есть?

— Нет. Как насчет того, чтобы принести нам пару бутылок пива?

Он увидел, как Рой улыбнулся при упоминании о выпивке. Он поставил смартфон на запись и сунул его в карман рубашки. После того как официантка приняла у Роя заказ на еду, он задал Рою главный вопрос.

— Мне нужно, чтобы ты еще раз рассказал мне о том, что произошло той ночью между моей женой и тобой.

Рой, должно быть, отрепетировал это, поскольку выплюнул ту же историю, которую рассказал Роберту по телефону. Тот хотел признания, поэтому не имело значения, кто кого соблазнил. Это было не похоже на заявление Розанны об изнасиловании. После того как Рой проглотил свой обед, Роберт отдал ему 500 долларов и сказал, что это все.

— Теперь ты для меня мертв.

Рой расплакался и сказал, что ему очень жаль и что Роберт - единственная семья, которая у него осталась.

— Ты должен был подумать об этом, прежде чем трахать мою жену.

Роберт больше ничего не сказал, положил пустой стакан Роя в пиджак, встал и вышел.

*****

Позже в тот же день Хелен наливала кофе, когда увидела сотрудницу, сидящую в комнате отдыха и читающую "Исповедь обманщицы".

— Извините, но эта книга недоступна для распространения. Где вы ее взяли?

— В книжном магазине компании. Ее только что выпустили в продажу, — улыбнулась симпатичная молодая секретарша. — Я купила три штуки для мамы, тети и себя. Ходят слухи, что эта книга, в основном, правдива. Я не могу оторваться от нее.

— ДЕРЬМО! — сказала Хелен и бросилась в свой кабинет, чтобы позвонить боссу ЭрДжею. — Что, черт возьми, случилось с книгой Розанны?

ЭрДжей Смит откашлялся:

— Я оставил вам сообщение, чтобы передать, что книга будет выпущена в том виде, в котором она есть. Было как-то шатко с официальностью того, что автор притормозила ее выпуск. Я имею в виду, что ничего не было получено в письменном виде.

— Это чушь, ЭрДжей. Гребаные юристы и совет директоров знали, что эта версия станет хитом продаж. Они готовы пойти по юридическому пути, зная, что денежная выгода сведёт на нет личные иски.

— Послушай, держи это при себе, если хочешь сохранить свою работу. Похоже, в этом году мы все получим большой рождественский бонус. И еще, тебе нужно стать призраком для Розанны.

*****

Розанна лежала в отключке на диване, когда сквозь почти закрытые шторы пробился солнечный свет. Ей удалось наполовину приоткрыть правый глаз, и она увидела только три пустые бутылки из-под вина, лежащие на полу между диваном и домашними туфлями. Это были дни слез и самообзываний. Обычно, когда она чувствовала себя так ужасно, она полагалась на своего мужа Роберта, но этот вариант отпал. Да и отношения с дочерью тоже испортились. Внезапно она почувствовала, что у нее сводит живот, и, пошатываясь, поднялась по небольшому лестничному пролету к ванной в холле. У нее ничего не получилось, и она снова потеряла сознание, упав на содержимое своего желудка. Через некоторое время она подняла лицо, когда дверь в ее квартиру открылась.

— МАМА! О БОЖЕ! — закричала Лиза.

— Мне так жаль, Лиза! Я пыталась... Я действительно пыталась изменить эту историю. Как я могла быть такой глупой, чтобы написать все то дерьмо, которое я сделала? О Боже! Твой отец ненавидит меня.

Лиза подняла ее на ноги и на полусогнутых отвела в хозяйскую ванную. Каким-то образом Розанна успела раздеться, пока Лиза готовила струю теплой воды. Повернувшись, она увидела голую маму, держащуюся за вешалку для полотенец. Она все еще выглядела чертовски хорошо для женщины за пятьдесят.

— Тебе удобно принимать душ одной?

— Да, детка... Я так расстроена, и ненавижу, что ты видишь меня такой.

Несмотря на то что Лиза испытывала отвращение к тому, что делала ее мама, она все равно любила ее.

— Не торопись, а я спущусь и приберусь.

Позже, когда Розанна вернулась вниз, Лиза смотрела телевизор, когда на экране появилось - "ИСПОВЕДЬ ОБМАНЩИЦЫ".

На экране всплыла реклама.

— Мама, иди сюда!

Розанна чувствовала себя лучше, пока не увидела рекламу:

— О нет, они обещали!!!

Блондинка в стиле Барби улыбнулась и сказала:

— Это вымысел или факт. Ищите ее в ближайшее время в своем любимом книжном магазине. Купите ее онлайн и получите скидку 10 %. Поторопитесь, пока не образовались очереди.

Розанна быстро позвонила Хелен, но получила голосовую почту. "Здравствуйте, Хелен сегодня не будет. Пожалуйста, оставьте сообщение... ЗУМЕР".

— Что, блядь, случилось с уничтожением книг? Почему издательство так поступает с одним из своих лучших авторов?

— Я думаю, это все, хм, мама. Почему? Неужели папа настолько плох в постели, что тебе пришлось перетрахать половину Северной Америки?

— Нет! Твой папа великолепен в постели. Я всегда жила замкнуто и никогда не чувствовала себя плохой девочкой. Чтобы писать романы на личном опыте, я стала заходить выпить после долгого дня, работая неполный рабочий день и заботясь о тебе. Сначала я наблюдала за действиями и слышала разговоры между мужчинами и женщинами. Что меня шокировало, так это большое количество женатых людей. Я встретила женщину, которую знала со школы, и она рассказала мне, как легко разделить свою жизнь.

Лиза вздохнула:

— Итак, ты решила попробовать.

— Сначала нет, потому что мне просто нужно было знать, какие используются пикап-линии и флирт. Я начала танцевать с другими мужчинами, подыгрывая им, а перед тем, как мы должны были отправиться в мотель, я шла в туалет и больше не возвращалась. Я стала плохой девочкой, собирающейся сделать что-то серьезное.

Лиза ухмыльнулась:

— И как долго это длилось?

— В барах никогда. Я слишком нервничала, боясь, что твой отец узнает и меня поймают. Я быстро обнаружила, что мужчины, которых я знала в повседневной жизни, были доступны для развлечений и игр. К тому же, было бы менее опасно подцепить ЗППП.

— Зачем вообще ты написала этот чертов роман о своих изменах?

— Будучи католичкой, я всегда верила в необходимость исповедоваться в своих грехах. Но я не могла говорить такие ужасные вещи в исповедальне, поэтому решила исповедоваться в выдуманном романе. Я вспомнила так много всего о тех многочисленных свиданиях, которые я пережила. Где-то я упустила из виду, что эти переживания были реальными, а когда ты обнаружила черновик, ну, ты знаешь остальное. Если бы я могла начать все сначала, я бы не стала этого делать. Последствия потери Роберта и тебя, оказались слишком тяжелыми.

— Ты действительно все проебала, мама. Ты полностью потеряла отца, и я тоже не в восторге от того, что нахожусь рядом с тобой.

— Пожалуйста, не говори так. Твой отец и ты всегда были для меня смыслом жизни. Давай вернемся на шаг назад, расскажи мне о своем новом парне.

— Эээ, ну, мне нужно встретиться с ним через 30 минут. Так что, может быть, когда развод будет завершен? До свидания, мама.

*****

Роберт подстригал живую изгородь вокруг дома на побережье, когда услышал, как к гравийной дорожке подкатывает машина. Он закончил с кустом, над которым работал, и положил триммер во внутреннем дворике.

— Привет, дедушка! — усмехнулся Кен, обходя дом сзади. — Мужик, ты выглядишь как дерьмо!

Роберт попытался улыбнуться в ответ, но у него ничего не вышло. Он подошел и обнял нежданного друга.

— Спасибо, что пришел, чувак.

Кен прошел с Робертом обратно в большой внутренний дворик, где они сели.

— Итак, расскажи мне все. Ты не против, если я буду записывать?

— Нет, все в порядке. Хотя я могу несколько раз сорваться.

В течение следующего часа Роберт ничего не скрывал. Он рассказал о том, что многие свидания главных героев книги совпадают со многими моментами их жизни.

— Как тебе удалось получить экземпляр книги до того, как она была разослана для продажи?

Роберт вздохнул и заметил, что его приятель не выглядит шокированным.

— Похоже, ты мне не веришь.

— Что ж, теперь я пожалею, что скажу это, но когда мы были соседями по комнате в колледже, Розанна пристала ко мне на вечеринке братства. Вы, ребята, планировали пожениться, поэтому я держался от нее подальше. Ты только что выиграл чемпионат по бочонку пива и был в полной отключке. Я выпил немногим меньше и каким-то образом затащил тебя до нашего общего номера. Розанна помогла мне уложить тебя в постель на бок, если тебя стошнит. Пойдя в душ, я вернулся в номер в одном полотенце. Я думал, что она ушла, и когда вернулся, свет был выключен, и я нащупал кровать. Я медленно забрался под простыню и почувствовал, как ее голая грудь прижалась к моему боку.

— Блядь! И почему ты мне не сказал?

—Я был все еще нетрезв и готов был столкнуть ее с кровати, но она схватила мой член и начала дрочить. Мой мозг был мертв, пока она не толкнула меня на спину и не начала забираться сверху.

"Сейчас я наконец-то трахну тебя", - прошептала она.

"Подожди! Остановись!" - закричал я. - "Я не могу этого сделать. Отвали, блядь!".

Она замерла: - "Ты уверен?".

"Нет, черт возьми, но я не стану так поступать со своим лучшим другом, который собирается сделать тебе предложение".

"Но он еще официально не просил".

— Ее волосатая киска начала сползать вниз, но я схватил ее за бедра и вытолкнул на пол. Должно быть, ей было больно, потому что она закричала.

Роберт сел:

— Дерьмо, я ничего не помню о той ночи, а на следующий день, когда я позвонил ей, она сказала, что споткнулась и упала. Когда я пришел к ней, у нее была повязка на лбу, а один глаз был черным. Кто-то из нашего братства пошутил, что я ее ударил. Почему ты мне не сказал?

— Эй, я знал, что ты любишь ее, и не хотел быть причиной вашего разрыва. К тому же она сказала, что слишком много выпила, и умоляла меня не говорить тебе.

— Эта сука начала еще тогда. Ее роман - лишь верхушка айсберга.

— Я заглянул на сайт издательства "Альфа Сноу" и увидел объявление о новом романе Максин Болт "Исповедь обманщицы". Там написано, что скоро выйдет, - сказал Кен, похлопывая Роберта по спине. — Теперь я вспомнил, что должен был тебе сказать.

Они прогулялись по пляжу, и Кен сказал, что начнет судебный процесс против "Альфа Сноу" и Розанны. Они оба чувствовали, что уже слишком поздно получать судебный приказ о прекращении продажи, поэтому они хотели получить столько, сколько смогут, и знали, что дело обойдется в десятки миллионов.

*****

Розанна пыталась связаться с мужем в течение следующих нескольких недель, но он отлично справлялся с задачей призрака. Она также пыталась дозвониться до Хелен и даже выше, но ей сказали, что они недоступны. Однако те, кто обрывал ее телефон, были представителями СМИ. Кто-то из издательской компании проболтался, что горячий вымышленный роман оказался не таким уж и вымышленным. Когда она выходила из номера, чтобы пройтись по магазинам за продуктами, у подъезда сидела молодая женщина в машине. Она выскочила, узнав ее.

— Миссис Розанна Хелмс?

— Да, это я.

Женщина протянула ей конверт:

— Мэм, вас обслужили.

Розанна замерла, когда судебный исполнитель сфотографировала ее с документами об окончании брака.

Опустившись на твердые бетонные ступени, Розанна закрыла лицо обеими руками. "А я-то думала, что сегодня будет хороший день". В тот день она выбрала несколько очень хороших адвокатов.

В течение следующих шести месяцев, адвокаты сменяли друг друга. Все складывалось не лучшим образом для Роберта, пока Хелен и Сэнди не представили свидетельские показания и электронные письма, подтверждающие, что компания знала о том, что книга была издана без изменений. Суд был назначен, и он начался. Внезапно юридическая фирма, представляющая интересы издателя, попросила судью объявить перерыв и созвала адвокатов и клиентов. Разговор затянулся, пока судья не заявила, что издатель сделал встречное предложение, включающее приличный процент от будущих продаж. Она объявила перерыв и отправила присяжных. К тому времени Роберт получил более 10 миллионов. Издатель получил гораздо больше, но его репутация пострадала, а выплаченные деньги были значительными.

Лиза получила большое урегулирование, достаточное для того, чтобы купить хорошую квартиру рядом с ее работой и ее будущим супругом Люком. Она проводила много времени с отцом и периодически поддерживала связь с мамой.

В течение всего этого времени, Роберт отказывался общаться с Розанн. Никто не предоставил доказательств того, что все свидания, перечисленные в книге, были настоящими. Все общение шло через Кена, предоставившего свидетельства Сэнди и Хелен, которые, кстати, выиграли дело о незаконном увольнении с работы. Роберт хотел покончить с женой начисто, поэтому с радостью забрал половину их имущества и сбережений.

Ей было так грустно за то, что она причинила боль любимому человеку, что она не стала претендовать ни на их совместные инвестиции, ни на пенсионные фонды. У нее остался ее городской лофт, а у него - их дом в Северном Джерси (дом на побережье был защищен трастом от его мамы).

*****

Эпилог:

Год спустя, Роберт нервно стоял в смокинге на заднем дворе церкви Святой Анны. Он был в прекрасной форме и с элегантной частично седой бородой. Большинство присутствующих уже сидели, включая его бывшую жену Розанну, с которой он не разговаривал с тех пор, как выгнал ее из дома на побережье. Его дочь Лиза находилась в комнате сбоку, готовясь идти рядом с ним к алтарю. Он знал, что до официального времени начала церемонии осталось десять минут. Снаружи, в Ноорде, Аруба, ярко светило солнце, но постоянный ветер сохранял прохладу.

— Привет, Роберт, — раздался хорошо знакомый ему голос.

Когда он повернулся в ее сторону, она схватила его за запястье. Он подумал, не отдернуть ли руку, но остался спокоен.

— Максин.

Он вспомнил ее имя для романов. Его любящая жена Розанна ушла из его жизни.

Розанна была рада, что он не накричал и не оттолкнул ее, но то, что ее назвали этим именем, причиняло боль:

— Жизнь на Арубе пошла тебе на пользу.

Он стоял, не отвечая. Зазвучала свадебная музыка, дверь в боковую комнату открылась, и оттуда вышли три подружки невесты в красивых платьях цвета морской волны.

— Тебе стоит пойти и присесть, — прошептал Роберт своей бывшей жене.

Она потянулась и поцеловала его в щеку, а затем прошептала:

— Я не взяла для себя ни пенни от судебного иска и продажи книг. Все пошло на благотворительность. И также отказала в разрешении снять фильм и написать продолжение. Я все еще люблю тебя, Роберт, и всегда буду любить. Мы проделали огромную работу, сотворив Лизу. Она сказала мне, что тест ДНК доказал, что ты ее биологический отец. Пожалуйста, оставь мне один танец на приеме.

Со слезами на глазах, она поспешила вернуться на свое место.

Началась свадебная процессия, и Лиза вышла, чтобы взять отца за руку.

— Ну вот, папочка, мы и добрались, — сказала Лиза, чувствуя, что у нее слезятся глаза.

— Ты прекрасно выглядишь, детка, — с трудом выговорил он.

Они стали намного ближе с тех пор, как вышел "плохой роман". Они все уладили во внесудебном порядке с издательской компанией, получив больше денег, чем Роберт когда-либо мог себе представить. Благодаря своему трасту, продаже дома на побережье и пенсионным выплатам, ему удалось избежать негативной прессы за то, что он 30 с лишним лет был рогоносцем. Конечно, он сбежал и купил летний дом на Арубе площадью 7000 кв. футов (650 кв. м) и 50-футовую (15, 3 м) парусную лодку, пришвартованную у его частного причала.

Он был погружен в свои мысли, и тут его толкнула локтем дочь.

— Папа, пора меня отдать.

— Обязательно?

Она хихикнула:

— Да, но поскольку мы с Люком переезжаем к тебе сюда, далеко я не уйду.

Роберт ждал, когда зазвучит музыка вступления невесты.

— Розанна вернулась, и мы немного поговорили.

Лиза недавно простила свою мать, потому что та была отличной матерью. Она знала о миллионных пожертвованиях мамы на благотворительность и о том, как та раскаивается в том, что сделала с ее отцом. Тем не менее, это был первый раз, когда он назвал ее иначе, чем Максин.

Когда они подошли к алтарю, священник спросил:

— Кто отдает эту женщину в жены?

Роберт взглянул на Розанну, сидевшую в конце второго ряда.

— Ее мать и я, — он наклонился к ней и, когда она подняла вуаль, поцеловал ее в щеку.

Он подошел к первому ряду и увидел свою новую любовь, сидящую в облегающем бежевом платье. Конечно, она была на 20 лет моложе его, но он говорил всем, что она зрелая для своего возраста. Алиса была его агентом по недвижимости, которая нашла ему дом, когда он переехал сюда. Она была вдовой с двенадцатилетним сыном, который полюбился Роберту.

Розанне было очень больно видеть своего бывшего со горячей красивой женщиной, но в то же время она чувствовала себя лучше, зная, что он продолжает жить. Она все еще была достаточно богата, чтобы позволить себе дом в Северном Джерси, и теперь искала другой здесь, на Арубе. Она знала, что между ней и Робертом все кончено, но не хотела терять то немногое, что у нее еще оставалось с дочерью. К тому же остров был достаточно маленьким, чтобы, возможно, она могла немного побыть рядом с ним. Несколько мужчин пытались завязать с ней серьезные отношения, но большинство знали о том, какая она шлюха, из ее книги и хотели поучаствовать в деле. Остальных она сравнивала с Робертом, и они не получали должной оценки. Внезапно случайный секс стал для нее не таким уж и приятным занятием, поэтому она занялась кулинарией и вскоре начала писать кулинарные книги. Ее первая кулинарная книга называлась:

"ИСПОВЕДЬ ЕДОКА".

Конец


51251   70 44671  259   11 Рейтинг +9.72 [108]

В избранное
  • Пожаловаться на рассказ

    * Поле обязательное к заполнению
  • вопрос-каптча

Оцените этот рассказ: 1062

Алмаз
1062
Последние оценки: Arbalen 10 Sadeli65 10 LisEvgeniy 7 boss4576 10 phtagn 10 medwed 10 Katana2404 10 Gryunveld 10 natyvayn 10 bruv 10 hanter143 8 PaulThierGeist 10 ПростоЧтец 10 Лисенок 1 Като77 10 Larsson 10 Troyan 10
Комментарии 17
  • Vlad222333
    08.03.2024 13:38
    Розанна настолько правильная католичка, что ни разу не сказала правду. Насколько надо быть невнимательным мужем, чтобы за 30 лет этого не заметить? 😎

    Ответить 6

  • mangust
    mangust 147
    08.03.2024 14:05
    Отличный рассказ! Спасибо

    Ответить 3

  • %CB%E8%EB%E8%EF%F3%F2
    08.03.2024 14:23
    Спасибо за Ваш труд👍👍👍

    Ответить 3

  • %CA%EE%F1%EC%EE%F1
    08.03.2024 16:33
    Тоже мне писательница,только когда мозгов нет, возможно такое написать,получается вся жизнь гг насмарку, ещё и своего ребенка не получил,как то легко бывшая развелась,опозорив гг

    Ответить 2

  • %C0%F0%F212
    08.03.2024 16:43
    А меня вообще добило "...он все еще любил ее..." Вот фразочка после тридцати лет измен, а? А вопрос себе задать, а за что ты ее любишь? Не ГГ таким не заморачивается...((

    Ответить 7

  • Norinko
    Мужчина Norinko 800
    08.03.2024 17:36
    "Мы проделали огромную работу, сотворив Лизу. Она сказала мне, что тест ДНК доказал, что ты ее биологический отец".

    Ответить 3

  • %EC%E8%F5%E0%EB%FB%F754
    08.03.2024 17:04
    Вот с кулинарных книг и надо было начинать. Или заканчивать? И все было бы хорошо, и она бы опыта набралась, и муж был бы доволе😎
    Спасибо за перевод👍

    Ответить 6

  • KVL
    KVL 89
    08.03.2024 17:05
    Ну дочь вроде его,там про ДНК в конце упоминается.А новая жена лет 35-36,при желании ещё родит.

    Ответить 2

  • Norinko
    Мужчина Norinko 800
    08.03.2024 17:58
    Лично я не понял политику издательства. Да, ее письменного запрета на распространение черновика не было, но не было также ее подписи на окончательном варианте книги. Печатать книгу в расчете на ее скандальность, при этом понимая, что будут многомиллионные иски в суде - как-то не вяжется с понятием прибыль и репутация. Генерального директора в таких случаях увольняют со штрафами.

    Ответить 9

  • Pyata4ok
    08.03.2024 21:59
    Спасибо за перевод! Единственная натяжка в рассказе, которую я не могу понять, чем так важен факт автобиографичности книги, если автор не является известной и/или публичной личностью? Тем не менее эта натяжка является по сути стержнем данной истории, имеющей довольно затасканную канву основного сюжета. Или я еще чего-то недопонимаю?

    Ответить 0

  • Norinko
    Мужчина Norinko 800
    09.03.2024 18:11
    "...если автор не является известной и/или публичной личностью".

    "...наша лучшая писательница Розанна Хелмс прислала нам на рецензию черновик своего нового романа...".

    Лучшая писательница издательства - это является признанием ее как популярной и известной.

    Ответить 0

  • reader1977
    08.03.2024 22:09
    👍👍👍👍👍😊

    Ответить 0

  • %D7%E8%F0%EE%EA%E0%ED
    08.03.2024 22:25

    За оригинальность сюжета 10 !

    Если не хотела терять семью , стоило ли так глупо палиться ?!
    " Я сочиняю  роман , Рома Рома роман , иду по вечному кругу 
    Я так решила сама , перепечатаю мысли 
    И разошлю всем подругам "  ( Винтаж )

    Ответить 0

  • sggol
    Мужчина sggol 800
    09.03.2024 12:01
    Мне непонятно зачем она вообще выходила замуж, с таким отношением к верности?
    Большое спасибо за перевод! 👍

    Ответить 1

  • %CC%E0%F0%EA%C0%E2%F0%E5%EB%E8%E9
    10.03.2024 01:55
    Понятно, что тетка прожила бурную молодость. И эта её жизнь даже укладывается в её вероисповедание. Не даром католики индульгенции придумали. И то, что её "подмывало" этим поделиться, что она и сделала, тоже понятно. Но если ты пишешь автобиографичную повесть или роман, то, сцукко, хоть измени имена, пароли, явки до неузнаваемости, что бы никто не понял, что ты это ты.

    Ответить 3

  • iluxa
    iluxa 800
    10.03.2024 23:40
    Так там и было изменено но из-за слухов все поняли что правда , а гг по событиям понял ! Но все же надо было разорить это издательство за такое гг зря на сделку пошел , они в итоге больше получили как и хотели . Да и не пойму почему их изначально не удавалось засудить без двух свидетелей , по моему там достаточно для этого было всего !

    Ответить 0

  • %CC%E0%F0%EA%C0%E2%F0%E5%EB%E8%E9
    11.03.2024 09:35
    Поэтому я и написал, что до неузнаваемости.
    Про издательство тут дело темное. Я думаю, что существует договор о публикации. В смысле когда произведение можно отдавать в печать, даже пробные экземпляры. Значит была какая то лазейка, которая позволила генеральному дать указание на отправку в печать. Хотя по идее там, в издательстве, должен рулить главный редактор. И вариант, готовый к изданию, обязательно нужно согласовывать с автором. Хотя кто его знает, как там дела обстоят.

    Ответить 0

Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий

Последние рассказы автора Хатуль Мадан