|
|
Новые рассказы 79825 А в попку лучше 11749 +3 В первый раз 5193 +2 Ваши рассказы 4696 +1 Восемнадцать лет 3507 +5 Гетеросексуалы 9373 Группа 13528 +2 Драма 2954 +1 Жена-шлюшка 2650 +2 Женомужчины 2088 Зрелый возраст 1778 +2 Измена 12365 +3 Инцест 12026 +4 Классика 367 Куннилингус 3296 +2 Мастурбация 2271 +2 Минет 13380 +2 Наблюдатели 8091 +3 Не порно 3087 +1 Остальное 1079 Перевод 8129 +2 Пикап истории 735 +1 По принуждению 10820 +1 Подчинение 7299 +3 Поэзия 1483 Рассказы с фото 2561 +4 Романтика 5620 +1 Свингеры 2333 Секс туризм 523 Сексwife & Cuckold 2511 Служебный роман 2450 +1 Случай 10224 +2 Странности 2750 +4 Студенты 3638 +2 Фантазии 3314 Фантастика 2876 Фемдом 1490 +1 Фетиш 3271 +1 Фотопост 788 Экзекуция 3246 +1 Эксклюзив 351 Эротика 1935 Эротическая сказка 2525 +1 Юмористические 1535 |
Rawly Rawls - Призраки особняка Палмеров (The Haunting of Palmer Mansion). Глава 10 Автор: isamohvalov Дата: 3 января 2023 Инцест, Измена, Фантастика, Перевод
ГЛАВА 10 История дома раскрыта. Рождение новой силы. ~~ Автобус проехал почти весь путь до школы, когда Дэниел заметил пропущенный звонок и голосовую почту. Он прослушал сообщение от Пенелопы. Когда автобус высадил учеников у школы, Дэниел попятился назад, а затем проскочил через несколько деревьев и свернул на одну из боковых улиц, которая проходила за школой. До дома его брата было всего десять минут ходьбы. Он мог пропустить первый урок. Может быть, даже и второй, если понадобится. Он написал Пенелопе сообщение, чтобы она знала, что он скоро будет там. Пенелопа написала Дэниелу в ответ, что ей не терпится его увидеть, со смайликом в виде сердечка. Дом Брэда находился на тихой улочке, вдоль которой стояли небольшие дома. Дэниел пыхтел и отдувался, пока шел к подъезду. Он позвонил в дверь и подождал всего пять секунд, прежде чем дверь распахнулась. Пенелопа стояла перед ним в обтягивающей майке и лосинах для йоги. Ее изгибы явственно выпирали под одеждой. Дэниел изо всех сил старался не отводить взгляд от ее красивых, голубых глаз. — Привет, Дэниел. Ты прогуливаешь школу? Пенелопа высунула голову в дверной проём и оглядела окрестности. Убедившись, что за ними никто не наблюдает, она махнула Дэниелу рукой, приглашая зайти, и закрыла за ними дверь. — Эм... да. Дэниел оглядел небольшой домик. Со своего места у двери он мог видеть почти весь первый этаж. Дом Брэда казался таким крошечным по сравнению с тем, к чему Дэниел теперь привык в особняке Палмеров. — Это так не похоже на тебя, Дэнни. — Лицо Пенелопы озарилось застенчивой улыбкой. — Мы с Брэдом всегда прогуливали, чтобы пойти... ну, знаешь... потусоваться. Она подняла левую руку и закрутила прядь своих светлых волос. Ее обручальное кольцо сверкнуло, отразившись солнечным зайчиком на лице Дэниела. — Когда я позвонила, я не думала, что ты сразу приедешь. Не то чтобы я не была этим счастлива. Я имею в виду... все в порядке. Я имею в виду... хочешь кофе? Пенелопа нахмурилась и покачала головой. — Нет, ты не пьешь кофе. Конечно же. Эм... — Она никогда в жизни так не нервничала, находясь рядом с Дэниелом. Приход ее застенчивого восемнадцатилетнего шурина был похож на прием какой-то голливудской знаменитости. — Может, воды? Дэниел неловко засунул руки в карманы брюк. Он последовал за ней на кухню, позволяя своему взгляду охватить ее широкий, округлый зад под натянутым спандексом. Дэниел привык чувствовать себя робким рядом с Пенелопой. Он был влюблен в нее всегда, а она всегда смотрела мимо него. Он понял, что впервые с нетерпением ждал визита в дом брата. Это было такое знакомое место, но такое другое в этот момент. — Ты выглядишь просто замечательно, Пен. — Ты так думаешь? — Она посмотрела на него через плечо, пригнувшись к раковине, с надеждой выгнув одну бровь. — Спасибо. Она наполнила стакан из крана и повернулась к Дэниелу. — Прежде чем ты что-то скажешь, я думаю, я должен сказать тебе, что я не могу. .. эм. .. делать с тобой больше... никаких вещей. Тех, что мы делали в библиотеке. Дэниел взял у нее стакан и сделал шаг назад. Он держал его, но не пил. — Серьезно? — Лицо Пенелопы погрустнело. Она выглядела как ребенок, который только что увидел, что его рожок с мороженым упал на асфальт. Она опустила глаза на кафель возле своих босых ног. — Ты снова сошелся со своей девушкой? — Что? — Дэниел в замешательстве покачал головой. — Ты знаешь. В последний раз, когда мы... занимались... всякой ерундой. Я же помогала тебе пережить разрыв. — Грустная улыбка прошла по ее лицу. — Я сама пережила несколько разрывов. Я знаю, что вы часто возвращаетесь друг к другу. Ты знаешь, что мы с Брэдом расстались на некоторое время, когда встречались. — Да. — Дэниел кивнул. — Я снова сошелся со своей девушкой. Было очень странно называть маму своей девушкой, даже вскользь. Но чем больше он прокручивал эту мысль в голове, тем больше она ему нравилась. — Хорошо. — Пенелопа старалась быть зрелой женщиной в этом вопросе, игнорируя зуд между ног. — Я имею в виду... это хорошо... Я рада за тебя. И я люблю Брэда. То, что мы сделали, было... неправильно. Она снова посмотрела в молодое, красивое лицо Дэниела. — Да. Я уверен, что Библия говорит не делать этого по целому ряду причин. Дэниел не хотел говорить невестке, что их застукала его мама. Он не хотел объяснять ей, что мама будет заниматься с ним сексом лишь до тех пор, пока он снова всё не испортит. — Хорошо. Ну тогда... Я думаю, мы знаем, где мы находимся. Пенелопа медленно кивнула и шагнула к хмурому Дэниелу, чтобы разгладить его морщины, избороздившее его лицо. — Тебе лучше вернуться в школу. — Она протянула руку и погладила его светлые волосы — самый платонический жест, который она только могла сейчас придумать. Дэниел подумал об Элоизе и о том, как она противостояла Фредерику ради него. С тех пор он ее не видел. Он даже не знал, все ли с ней в порядке. Он вспомнил страх в глазах Элоизы, когда он убегал. Женщина-призрак рисковала собой не только ради того, чтобы Дэниел мог вести скучную жизнь доброго молодца. Дэниел делал то, что хотела его мама, но тем самым подводил Элоизу. Невозможно угодить всем и всегда. — Давай, лучше займись своей... Глаза Пенелопы выпучились, когда Дэниел прижался губами к ее губам. Ее веки сомкнулись, и она застонала. Она почувствовала, как его руки вцепились в ее спину и притянули ее к себе. Покрупневшие изгибы её тела прижались к телу стройного подростка. Она почувствовала себя немного неуклюжей из-за несоответствия их размеров, но эта мысль быстро улетучилась. Ее руки обвились вокруг его плеч. Некоторое время они просто целовались, стоя на кухне. Дэниел прервал поцелуй и расстегнул свои брюки. — Прости, Пен, но я всегда любил тебя. — Он сбросил штаны и спустил микро-боксеры. — Я знаю, что не должен этого делать, но ничего не могу с собой поделать. Брэд такой идиот, я не могу поверить, что он женился на такой идеальной девушке, как ты. — О, Боже, Дэнни. — Глаза Пенелопы уставились на длинный, толстый член, который выпирал из тощих чресел Дэниела. — Я... тоже ничего не могу с этим поделать. Она притянула его в еще одно объятие и наклонила шею вниз, чтобы осыпать его мелкими затяжными поцелуями. Его член зарылся между ее бедер. Она чувствовала его жар через лосины. Она пощипала его губами за ухо и обрадовалась, когда с его губ сорвался стон. — Просто сделай мне одолжение и больше не говори гадостей о Брэде. — Она провела языком по его уху и послушала, как он стонет. — Возможно, нам вообще не стоит упоминать о нем. Не сейчас, когда мы... наедине и вместе. — Хорошо. Дэниел кивнул, и его руки крепко ухватились за ее задницу. Его бедра начали двигаться, потирая его член в промежутке между её бедер. — И. .. — Она посмотрела на него сверху вниз и быстро поцеловала его в нос. — Это не любовь. Ты просто охвачен похотью. А я... — Она быстро поцеловала его в губы. — Когда все это закончится, я вернусь к твоему брату. Я всегда буду с твоим братом. Ты понимаешь это? — Наверное. Дэниел старался не показать своего разочарования. — Не грусти. — Пенелопа опустилась на колени. — Давай уберем это хмурое настроение. Она широко открыла рот и проглотила головку его члена. Этот мальчик обладал такой необузданной силой, расположенной между его ног. Это было захватывающее удовольствие — ублажать его. Поклоняться ему. Она покачала головой вперед-назад и потянулась к его яйцам. Они были полны и готовы извергнуться. Она не могла поверить, что приняла в себя всю сперму во время их первого секса. Дэниел оставил в ней так её много, что она продержалась там до самого утра. Неужели она действительно готова позволить ему излить еще одну порцию в ее киску? Боже, она, наверное, будет потом течь, когда Брэд вернется с работы. — Это... так... хорошо... Пен. Дэниел смотрел, как прелестная жена его брата все больше и больше погружает его член в свое горло. Она была так естественна. Вскоре член вошел почти до конца. Из глаз у неё текли слезы, когда она смотрела на него. Она сказала, что это не любовь. Но если это была не любовь, то в ее глазах было что-то очень близкое к любви, когда она смотрела на него и насаживалась ртом на его член. Прошло десять минут невероятно долгих поглаживаний ртом, прежде чем яйца Дэниела начали ритмично пульсировать под пальцами Пенелопы. Она хотела подбодрить его. Сказать ему, чтобы он выпустил всё наружу. Но в её положении её речь была несколько затруднена. — Я хочу... — Дэниел взял в кулак ее светлые волосы и оторвал ее от своего члена. Он посмотрел вниз на ее пухлые губы, когда она задыхалась. — ... покрыть тебя спермой. — Правда? Пенелопа иногда позволяла Брэду кончать на нее. Но она подозревала, что сейчас будет нечто совсем другое. Она продолжала ласкать его распухшие яйца, в то время как Дэниел поглаживал свой член в нескольких дюймах от ее лица. — Сделай это, — прошептала она и закрыла глаза. — О. .. Пен... ааааахххххххххх! Дэниел "взорвался" и смотрел, как его сперма, выплеск за выплеском падает на идеальное лицо Пенелопы. — Ииииююю... Дэнни... её так много. Горячая жидкость брызнула на нее. Когда она открыла рот, чтобы заговорить, она почувствовала солоноватый вкус. Терпкий, резкий вкус. Он так отличался от вкуса любого другого мужчины, с которым она была. Она высунула язык и попыталась поймать в рот как можно больше его спермы. И удивилась, проглотив её. Когда он кончил, она выпустила его яйца из рук и вытерла сперму с глаз. — Ты выглядишь... потрясающе, Пен. Дэниел посмотрел на нее сверху вниз, когда она прищурилась и открыла глаза. Он хотел покрыть её лицо своим семенем, и ему это удалось. — Я уверена, что выгляжу отвратительно. — Она вытерла руки о лосины и встала. — Я думала, мы снова займемся сексом, но так, наверное, даже лучше. — Она повернулась и подошла к раковине. — Мне лучше привести себя в порядок. — Ты такая красивая. Дэниел рассматривал ее фигуру в виде песочных часов. Он отбросил свои брюки и нижнее белье и подошел к ней сзади. — Что ты...? — Пенелопа схватилась за столешницу, когда Дэниел спустил ее лосины и трусики до бедер. — Я знаю, что подростки могут продолжать и продолжать, но... Она прикусила губу, когда выпуклая головка уперлась в ее щель. Она ожидала, что ему будет трудно найти ее дырочку, но он точно знал, что делает. У него же есть девушка, напомнила себе Пенелопа. — Ооооооооххххххххх. Она удивилась, что может вместить в себя весь его член, и забеспокоилась, что Брэд может заметить, если его брат растянет ее киску. Она уперлась в стойку и принимала его толчки сзади. — Твоя... попка... просто... идеальна. Дэниел подкреплял каждое слово толчками глубоко внутрь нее. Он наблюдал, как ее зад часть колышется и трясется. Он крепче сжал ее бедра и задвигался сильнее. — Спасибо... тебе... Дэнни. Пенелопа моргнула, когда сперма стекла по ее бровям. Она могла смотреть в окно над раковиной. Одна из соседских жен выгуливала свою собаку по улице. Пенелопа молилась, чтобы собачница не заглянула в окна дома Андерсонов и не увидела Пенелопу, уже покрытую спермой, и трахаемую подростком, братом её мужа. Собаководка пошла дальше по улице, ничего не заметив. — Мы не можем делать это... э... э... здесь. — А где? — Дэниел не останавливал свой бешеный ритм. Звук шлепков кожи по коже заполнил его уши. — Где угодно... но... оооохххххх... без окон. Мысль о том, что его могут поймать соседи невестки, вызвала прилив паники и адреналина. Мир вдруг стал совсем безумным. — Хорошо. Дэниел вырвал член из её тела и повел за руку в прихожую. Он нашел ее довольно податливой и поставил её там на четвереньки. На ней все еще была майка, а лосины с трусиками были спущены на треть по ногам. — Я никогда не хочу останавливаться. Он опустился на колени и снова вошел членом в ее киску. Его бедра быстро разогнались и набрали полный темп. — Я... тоже, — пискнула Пенелопа. Первый оргазм уже захлестнул ее, и она стиснула зубы. Посмотрела вниз, на деревянный пол, и увидела, как сперма Дэниела стекает с нее и разбрызгивается снизу. Какой беспорядок. А она хотела, чтобы было еще грязнее. Немного погодя Дэниел испытал второй оргазм, покрыв своей спермой ее внутренности. Пенелопа вскрикнула, почувствовав, как горячая жидкость заполняет ее. Когда его кульминация прошла, Дэниел вытащил из неё свой член и упал на спину прямо в гостиной, на пол, покрытой ковром. Она подползла к нему, перекатилась на спину и посмотрела на его член, чтобы увидеть, что он окончательно сдулся. Даже мягкий, он все еще был таким огромным, упираясь в его тощий живот. — Ну, теперь, когда ты вернулся к своей девушке, мы оба в беде. Она прикрыла глаза рукой, ей не хотелось, чтобы Дэниел смотрел на ее потное, покрытое спермой лицо. — Что ты имеешь в виду? Несмотря на слова Пенелопы, Дэниел не мог перестать улыбаться. Сношение с его невесткой было чистым восторгом. — Ты изменил своей девушке, а я изменила своему мужу. Я не скажу, если ты не скажешь. Она улыбнулась, прикрываясь рукой от нелепости того, что они делали и говорили. Пенелопа чувствовала, как сперма вытекает из ее хорошо использованной киски на ковер, но ей было все равно. Она возьмет пароочиститель или что-нибудь еще до того, как Брэд вернется домой. До этого оставалось еще много часов. — Мне, наверное, пора возвращаться в школу. Дэниел сел и оглядел комнату в поисках своей одежды. Его взгляд остановился на кожаном кресле, и он уставился на него. Его брат постоянно сидел в этом кресле, пил пиво и смотрел футбол. Всего в нескольких футах от него. — Вот это больше похоже на Дэнни, которого я знаю. Пенелопа села и схватила свою помятую майку. Она вытерла ею лицо, но знала, что все еще в полном беспорядке. Ее большие груди прижались к бедрам, когда она смотрела, как Дэниел встает и одевается. — Школа — это так важно, — сказала она слегка насмешливым голосом. — Я — ботаник Дэнни, и я лучше буду заниматься математикой, чем проводить время с настоящей женщиной. — Ты говоришь как Брэд. Дэниел натянул рубашку через голову и хмуро посмотрел на нее. Он сел на край кресла и натянул носки. — О, прости. — Пенелопа подтянула колени к груди, отгоняя неловкий момент. — Я просто дразнила. Я не хотела... — Все в порядке. — Дэниел опустил глаза. — Не беспокойся об этом. Мне пора. Он подошел к входной двери, надел ботинки и вышел из дома брата. Если повезет, он успеет в школу к обеду. — Пока, Дэнни, — крикнула Пенелопа, когда хлопнула дверь. Она встала и медленно направилась к лестнице. Было очень больно. Этот паренёк изрядно продрал своим дрыном её вагину. — Зачем ты испортила ему настроение, Пен? — сказала она себе. Дэниел всегда был таким чувствительным мальчиком. В будущем ей придется быть более осторожной. ~~ Когда близнецы вернулись из школы, Джули оставила Джорджа заниматься сантехникой и пошла "помочь" Дэниелу в его ванной, наверху. — О... Мама... я кончаю... Дэниел смотрел в теплые карие глаза матери, пока та глотала его сперму. Джули еще не умела глубоко брать его член в горло, как Пенелопа, но то, как ее губы растягивались вокруг головки его члена, приводило Дэниела в полный восторг. Джули жадно глотала соленое месиво Дэниела. После того, как Дэниел кончил, Джули отправила его делать домашнее задание, вытерла его сперму со своего подбородка и присоединилась к мужу в ванной на западе главного этажа. Неужели это теперь станет рутиной после школы? Джули подозревала, что так оно и будет. — Как прошел их день? Джордж так и не поднял глаз на свою любимую жену, уставившись на протекающий запорный клапан под раковиной. Он решил, что жена оставила его, чтобы проверить, как дела у близнецов. — О, ты же знаешь, что такое средняя школа. — Джули прочистила горло деликатным покашливанием. — Некоторые дни могут быть очень разочаровывающими. — Ты говоришь о Дэнни? Джордж покачал головой. Если он не сможет заставить эту штуку перестать капать, то ему снова придется отключить подачу воды. — Подай мне, пожалуйста, гаечный ключ. — Он протянул руку. Джули передала Джорджу гаечный ключ и прислонилась широким бедром к стене. — Да, я говорила о Дэнни. Джордж скорчил гримасу, закручивая вентиль. — Я иногда беспокоюсь за этого мальчика. Раньше я думал, что ему нужен спорт или девушка, но теперь, когда мы все увидели, что у него там... внизу... Ну, он точно не сможет бегать по футбольному полю с этой штукой, болтающейся туда-сюда. Джули живо представила, как ее маленький мужчина с грандиозным оснащением бежит голым по футбольному полю, как его хер раскачивается из стороны в сторону. Она улыбнулась при этой мысли. — Нет, не сможет, — согласилась Джули. — И какая девушка захочет быть с кем-то, у кого настолько большой? Джордж покачал головой и ослабил давление на гаечный ключ. Течь прекратилась. Он сделал это. — Я беспокоюсь о нем, как сложатся его отношения с девушками, Джулс. — О, я бы не беспокоилась об этом. Я уверена, что некоторые девушки были бы очень заинтересованы. Джули даже покраснела. Она все еще чувствовала вкус соленых выделений сына на своем языке. — Псалом 52:8. "Я как зеленая маслина в доме Божьем; уповаю на волю Божью во веки веков". — Точно подмечено, Джулс. Я вверяюсь Его плану. Джордж повернулся, чтобы посмотреть на свою жену. Она выглядела такой сияющей и прекрасной. Поистине, полная жизни. Он улыбнулся. — Ты всегда кажешься... Тут из клапана раздалось шипение, а затем полились брызги. — Дерьмо. Черт, черт, черт. Джордж встал, протиснулся мимо Джули и помчался по коридору к главному запорному устройству в подвале. Джули вздохнула и пошла за полотенцами. В последнее время у них расходовалось уж слишком много полотенец. ~~ После обеда Дэниел начал паниковать по поводу Элоизы. Он обыскал весь дом и, к своему разочарованию, не нашел ничего необычного. Он прислушался, нет ли тикающих часов, но их не было. Он надеялся, что Элоиза вернется, когда он занимался сексом с Пенелопой тем утром, но она не вернулась. Потом мама отсосала ему после школы, и он подумал, что Элоиза обязательно появится, чтобы подбодрить или поздравить его. Но... ничего. Может быть, Элоизе больно? Нужна ли ей его помощь? Начав с подвала, Дэниел обыскал каждый сантиметр дома. За исключением, конечно, запертой комнаты и потайной лестницы. Он не смог попасть ни в одно из этих мест. Он закончил поиски в пустой комнате западной башни. Ничего. — Миссис Палмер? Дэниел подошел к одному из слегка изогнутых окон и посмотрел на красные и пурпурные лучи заходящего солнца над прерией. — Элоиза? Ответа не последовало. ~~ За ужином Джордж и Бритт разговаривали о политике, Джули потягивала красное вино, а Дэниел угрюмо гонял брокколи по своей тарелке. Он почувствовал прикосновение к своей лодыжке и поднял голову. Мама легонько пнула его босой ногой, чтобы привлечь его внимание. — Ты в порядке, Дэнни? — Джули подняла бровь. — У тебя всё в...? Она едва заметно кивнула в сторону его промежности под столом. Джордж и Бритт продолжали свой разговор, не обращая внимания на вторую половину семьи. — У тебя все хорошо? Физически, я имею в виду? Она почувствовала, как ее щеки запылали, но долг матери — заботиться о благополучии своего сына. — Нет, сейчас у меня все в порядке. Дэниел быстро взглянул на своего болтающего отца, а затем снова на маму, с застенчивой улыбкой на лице. — Я просто... — Он вздохнул. — Неважно. Можно мне идти? У меня куча домашки. — Конечно, тыковка. Джули нахмурилась, смотря, как Дэниел уносит свою тарелку на кухню. — Пока, мам. Дэниел прошел обратно из кухни и вышел в коридор. Его отец и сестра продолжали свой разговор, не обращая на него внимания. — Пока, милый. Джули проводила взглядом его тощий зад, когда он скрылся за дверью. Подростки бывали такими угрюмыми. В один момент он улыбается ей, пока она глотает его сперму. В следующий, едва взглянув ей в глаза, он исчезает в своей комнате. Она покачала головой. Всё было сложно. Она даст ему немного времени, а завтра встретится с ним. Это привело мысли Джули в движение. Завтра приедут Саматары для недельного мониторинга. Что ей нужно сделать, чтобы подготовиться? Джули начала мысленно составлять список. ~~ По дороге в школу на следующий день Дэниел прослушал еще одно голосовое сообщение, которое оставила ему Пенелопа. По времени было ясно, что она ждала, пока Брэд уйдет на работу, прежде чем рискнуть ему позвонить. — Привет, Дэнни. Мне... жаль, что вчера все так закончилось. — На записи ее голос был тонким и сиплым. — Я не хотела... последнее, что я бы сделала... ну, мне просто очень жаль. Хорошо? Я не всегда была рядом с тобой. Но... я бы очень хотела тебя увидеть. Если тебе захочется снова прогулять школу, то я дома. Ладно, пока. Дэниел вздохнул. Он не был так уж зол на нее за то, что она подразнила его. Но он и не чувствовал себя из-за этого хорошо. Настоящей заботой, снедавшим его изнутри, была тревога за Элоизу. Он чувствовал себя подавленным, вдруг с ней случилось что-то ужасное. Он написал Пенелопе ответное сообщение. Сегодня занят в школе. Проверю тебя позже. Для убедительности он добавил эмодзи с изображением собаки, катающейся на скейтборде. ~~ — В этом доме царит мрак. Ты чувствуешь это? Максамед наблюдал за своей женой, когда они восстанавливали оберег в виде круга из соли в пустой западной башне. Она была одета в свой обычный хиджаб и струящееся платье, но что-то в ее наряде раздражало Максамеда. Возможно, дело было в нескромно приоткрытых запястьях. Под рукавами виднелась смуглая кожа. Он нахмурился и продолжил сыпать соль на старое твердое дерево. — Я чувствую это. — Хадра торжественно кивнула мужу. — Мы нанесли демонам удар на прошлой неделе. На этой неделе, я думаю, мы сотрем их с лица Земли. — Да, действительно. Максамед закончил разговор и сел в круг, скрестив ноги, стараясь не растянуть брюки от костюма. Он перекинул свой черный галстук через плечо. Он думал о жителях этого дома. Дети в школе. О муже и жене, блаженно занимающихся своими делами и ремонтирующих ванную внизу. И всех остальных, кто обитал в этом пространстве. Он посмотрел на плоский черный камень грёз, который они положили в центр круга, и ему показалось, что он видит бледный образ. Это была солнечная система духов. Плодородная женская планета со множеством лун. Большая, холодная внешняя планета, вполне мужская и движущаяся по эллиптической траектории. И другие маленькие небесные тела, быстро скользящие вокруг большой темной, пульсирующей звезды. Максамед часто получал свои видения таким образом, перевод того, что есть и что было. Он попытался использовать демонов из своего видения, чтобы определить местонахождение демонов в этом доме. — Садись со мной, женщина. — Да. Хадра зашла внутрь соляного круга и села, скрестив ноги, напротив камня грёз своего мужа. Она смотрела на матово-черный камень, готовая к любому видению, которое дарует им Аллах. В следующее мгновение она поняла, что муж и комната исчезли, а она стоит в дверях библиотеки внизу. У Хадры еще никогда не было такого сильного видения. Она затаила дыхание и моргнула. Она пыталась вернуться мыслями в комнату, где сейчас был муж, но не могла. Стены были увешаны странными портретами, которых она раньше не видела. Освещение мерцало, и она посмотрела на бра на стене. Из книг по истории она узнала этот тип — лампа с китовым жиром. Громкий звук пощечин испугал Хадру, и она спряталась в тени дверного проема. Выглянув в коридор, она увидела крупного мужчину, который тряс за плечи рыжеволосую женщину. — Ты просто сучка в течке. Мужчина отпустил ее плечи и ударил по красивому лицу с веснушками. Женщина упала на колени. — Это была не я, Фредерик. Это был дом. Она смотрела на него, скорчившись на полу. По ее белым щекам текли слезы, и на них падал свет лампы. — Этот дом чего-то хочет от нас. — Где мальчик? — Фредерик навис над ней, с темными, черными глазами и поникшими черными усами. — Пожалуйста, ему всего девятнадцать лет. Руки женщины опустились к животу, и Хадра впервые заметила под длинным, струящимся платьем беременный живот. Фредерик потянулся вниз и снова дал ей пощечину. Она вскрикнула и упала набок, теперь лежа на полу. — Ты умная женщина, госпожа Саматар. Голос, раздавшийся прямо над плечом Хадры, едва не вызвал у нее сердечный приступ. — Кто тут? Хадра обернулась, чтобы посмотреть назад, в темную библиотеку. В нескольких футах позади нее, в тени неосвещенной комнаты, стояла та же самая женщина, что лежала на полу в парадном зале. Только эта женщина не была беременна. Она выглядела смертельно бледной, и у нее были порезы и синяки везде, где ее длинное платье оставляло открытые участки кожи. — Я миссис Элоиза Палмер. — Элоиза сделала небольшой реверанс темнокожей женщине. — И, как я уже сказала, ты умна. Что ты видишь в моем зале? Хадра оглянулась на дверь и увидела, как мужчина схватил в кулак воротник другой Элоизы и поднял ее в воздух. — Где мальчик? — шипел Фредерик. — Никогда не скажу, — ответила Элоиза из коридора. Хадра обернулась к библиотечной Элоизе с расширенными глазами. — Рождение демонов, — прошептала она. — Поэтично. Улыбка Элоизы была бы красивой, если бы не сочащаяся кровь и отсутствующие зубы. — И скоро. Фредерик — чудовище первого порядка. Я пыталась остановить его, но не смогла. Я только задержала его. И теперь я ослабла, миссис Саматар. Очень ослабла. Элоиза издала хриплый кашель. Похоже, в легких у нее была жидкость. — Я не стану помогать тебе, демон. Хадра знала об уловках демонов. Она посмотрела назад в коридор, где Фредерик душил коридорную Элоизу обеими руками, ее ноги болтались над полом. Элоиза прохрипела два слова. — Ребенок... ребенок... — Какое мне дело до чужого мерзкого ребенка? — Фредерик опустил правую руку и расстегнул ремень. — Ты ведешь себя, как шлюха. Я буду обращаться с тобой, как со шлюхой. Он спустил брюки. — Отвратительно. — Хадра отвернулась от сцены в холле и шагнула в комнату, ближе к библиотеке Элоизы. — Ты подбросила этот адский фаллос в мой дом. — Твой муж принес его в твой дом. — Элоиза медленно покачала головой. Она протянула руки к животу, но там не было беременности, которую можно было бы защитить. — И я не контролирую такие вещи. — Я не буду тебе помогать. — Хадра закрыла глаза и усилием воли вернулась к мужу. — Я прошу не за себя. Я прошу за мальчика. — Элоиза вздохнула в отчаянии. — Я застряла здесь и не могу ему помочь. — Я не стану помогать твоему демоническому ребенку. Слова Хадры укололи Элоизу. — Только не этому мальчику. — Голос Элоизы начал затихать. — Мальчику Андерсонов. Дэниелу. Иди к нему и убедись, что он в безопасности. Сделай все необходимое, чтобы успокоить его. — Что? Но было уже слишком поздно. Сначала по ее стройному телу быстро пронесся всплеск жара, затем волна тошноты захлестнула Хадру, и она снова оказалась в комнате башни вместе со своим мужем. Она упала набок и потеряла сознание. — Хадра? Максамед быстро поднялся. Его жена потеряла сознание. Ветер пронесся по круглой комнате и разбросал соль по полу. Максамед чувствовал, как отступает великое зло. Что бы ни сделала его жена, это сработало. — Хадра? Он пощупал ее пульс, и, слава Аллаху, он был сильным. Он поднял ее на руки и понес вниз по лестнице. Позади него дрожал и трескался матовый камень. Пульсирующие красные трещины расходились по черному минералу извилистыми дорожками. Светящиеся красные вкрапления в камне выглядели почти как живые вены. ~~ — Где я? Открыв глаза, Хадра обнаружила себя в незнакомой спальне, лежащей поверх одеяла на незнакомой кровати. Она улыбнулась, когда ее глаза сфокусировались и обнаружили обеспокоенное лицо ее мужа. Джордж и Джули Андерсон также смотрели на нее, стоя у изножья кровати. — Вы в нашей гостевой спальне. Полуулыбка Джули была слабой, и тень беспокойства прорисовалось в морщинках на ее лице. — Что... — Хадра попыталась сесть, но ее голова упала обратно на подушку, придавив хиджаб ко лбу. Дрожащими руками она потянулась вверх, чтобы поправить его. — ... случилось? — Я не уверен. — Максамед внимательно наблюдал за своей женой. — Похоже, ты потратила много сил, чтобы избавить этот дом от демонов, которые его терзали. Я никогда не видел такого раньше. Ты даже разбила наш камень грёз. Я тщательно проверил дом с помощью всех инструментов, которыми мы владеем. Теперь этот дом чист. — Слабая, но гордая улыбка пробежала по его темным губам. — Ты можешь идти? Пора забрать детей от твоей матери. — Я так не думаю. — Хадра снова попыталась подняться, но обнаружила, что в ее костях поселилась глубокая усталость. — Может быть, ты заберешь детей, а я немного отдохну здесь? — Да. — Джули кивнула и посмотрела в поисках подтверждения на своего хмурого мужа. — Мы будем рады, если вы останетесь. Не так ли, Джордж? Джордж что-то проворчал. Он уже был готов покончить с этим цирком. Но кивнул в знак согласия. — Я принесу вам немного супа, и вы сможете отдохнуть, пока не восстановите силы. — Джули снова кивнула, радуясь, что может что-то предложить этим отзывчивым людям. — Вы можете даже остаться здесь на ночь, если вам так удобно. — Мы не можем навязываться. — Максамед с подозрением посмотрел на эту гостеприимную женщину. — Но если вы захотите сделать пожертвование, мы будем очень признательны. Мы выполнили здесь очень трудную задачу. Он и понятия не имел, как его жена сделала то, что сделала, но это действительно казалось трудным. — У нас немного не хватает средств. — Джули пожала плечами и извиняюще улыбнулась Максамеду. Джордж вздохнул. — Я скажу вам, что мы можем сделать. Если вам понадобится ремонт в доме, я приеду и сделаю кое-какую работу. Бесплатно. — Это очень любезно. — Максамед кивнул в знак согласия. — У нас есть такие нужды. С кровати донесся слабый храп. Максамед, Джордж и Джули оглянулись на Хадру. Она спала. — Сейчас я поеду за своими детьми. Максамед оглядел гостевую спальню, а затем поджал губы. — Я позвоню через два часа. Если моя жена всё еще будет спать, я приму ваше гостеприимство. В этом доме больше нет демонов. Она может спокойно тут отдыхать. — Конечно. — Джули кивнула. — Мы позаботимся о ней. — Спасибо. Максамед повернулся к двери. Ему нужно было собрать свое оборудование, доехать до дома тещи, отвезти детей домой, накормить их, искупать и уложить спать. Это была не отцовская работа, но на одну ночь он мог справиться. Его жена заслуживала хорошего отдыха после того, что она сделала. ~~ Дэниел шел по парадной дорожке особняка Палмеров. Он проходил мимо сорняков и разбитой брусчатки. Его близняшка, Бриттни, быстро шла впереди него. Она очень хотела позвонить своему парню или что-то в этом роде. Позади него затихали звуки отъезжающего школьного автобуса. Дэниел вдруг почувствовал тошноту, когда земля под ним качнулась. Он моргнул, но больше уже не находился в том же месте. Он остановился и покрепче ухватился за лямки рюкзака, оглядываясь по сторонам в полумраке. По позвоночнику Дэниела пробежал холодок. Почему так быстро стемнело? Оглядевшись, он убедился, что его первоначальное предположение было ошибочным. На самом деле это он был не на том же месте. Он стоял на парадной дорожке, но сейчас была ночь. Из окон особняка вырывались всполохи оранжевых, светящихся огней. Вокруг него, вместо сорняков, росли цветы, покачивающиеся на ветерке. — Уйди с дороги, парень. — Суровый мужской голос расколол тишину позади Дэниела. — С леди произошел несчастный случай. И мужчина толкнул Дэниела в бок. — С кем? — Дэниел споткнулся и упал в цветы. Сидя на заднице, Дэниел наблюдал за процессией из нескольких мужчин, спешивших по дорожке. Внизу, на подъездной дорожке, заржала лошадь, и Дэниел заметил черную карету, ожидавшую пассажиров. — Пойдем со мной, Дэниел. — Тихий женский голосок разнесся по ночному воздуху. Перед ним появилась Элоиза, но выглядела она иначе. Она не была беременна, но у неё были порезы, синяки и кровь. При виде её ладони Дэниела стали липкими. Она подошла к нему в своем облегающем платье и протянула окровавленную белую руку, чтобы помочь ему подняться. — Миссис Палмер? Что с Вами случилось? — Дэниел взял ее руку и с удивлением почувствовал тепло, когда она сжала его пальцы и потянула его вверх. — Ничего такого, чего бы я не сделала снова. Долг матери, прежде всего, заключается в том, чтобы защитить своих близких от вреда. — Элоиза отмахнулась. — Вот так. Давай пройдемся. Ты не захочешь увидеть, что эти люди пронесут через несколько минут. Она снова взяла его за руку и потянула за собой по дорожке, которая вела вокруг дома. — Где мы находимся? — Дэниел посмотрел на викторианскую отделку дома над ним. Такие замысловатые детали и так ярко раскрашены. Это всё совсем не походило на привычный ему выцветший фасад. — Мы в прошлом, дорогуша. — Она подвела его к небольшому, аккуратно подстриженному кусту роз. — Я нездорова, и это единственное место, где я могу показаться тебе сейчас. — Что я должен сделать? Дэниел остановился вместе с Элоизой у розового куста и смотрел, как она нежно прикасается окровавленной левой рукой к красной розе. Она не носила обручального кольца. — Эти розы всегда были моими любимыми. — Она наклонилась вперед и глубоко вдохнула. — Волшебные, ты не находишь? — Миссис Палмер. — Дэниел бегло принюхался. Они действительно хорошо пахли. — Мне нужно, чтобы вы вернулись ко мне, в настоящее. Чем я могу Вам помочь? — Ты такой хороший мальчик, не так ли? — Она повернулась и посмотрела на него налитыми кровью глазами. — В вашей гостевой спальне спит женщина. Когда она проснется, познакомь ее со своей дубинкой. Её жертва — это много силы для вашего дома. Элоиза покачала головой, оранжевый свет из окон дома блеснул в ее зеленых глазах. — Фредерик снова сбросил меня вниз, но я уже поднималась. Сделай это для меня, и я снова поднимусь. — Что именно Вы хотите, чтобы я сделал? Дэниел испугался, она только что попросила его соблазнить незнакомую женщину в их доме. — Замани её на путь разврата. — Элоиза стала почти прозрачной. Она наклонилась и еще раз долго вдыхала запах своего любимого цветка. — Сделай это для меня, или мы расстанемся. Затем она растворилась в небытии. — Миссис Палмер? Элоиза? Дэниел покрутился на месте в поисках ее следов и обнаружил, что снова оказался среди бела дня. Розовый куст снова одичал, а дом, когда он посмотрел на него, был лишь тенью своей былой славы. Он глубоко вздохнул, чтобы успокоиться, и вдохнул манящий аромат роз. Ему стало интересно, кого он найдет в спальне для гостей. ~~ — Дэнни, подойди на секунду. Нам нужно поговорить. Джули поймала Дэниела, когда он возвращался домой из школы. — Конечно, мам. У Дэниела в животе порхали бабочки при мысли о том, что Элоиза попросила его сделать. Джули привела Дэниела в библиотеку и закрыла за ними дверь. Затем она рассказала ему обо всех событиях прошедшего дня. Было трудно сообщить ему новость о том, что Элоиза Палмер больше не будет его навещать. — Я знаю, что Элоиза тебе нравилась, поэтому мне жаль, что я должна тебе все это рассказать. Но это действительно к лучшему. Миссис Палмер не очень хорошо влияла на нас. — Нет, мам. Она ушла не навсегда, — кивнул головой Дэниел, с самым серьезным видом. — Ты не слышишь меня, тыковка. Мистер Саматар провел тесты со всеми своими приборами. Дом теперь чист. — Хорошо, мама. Дэниел не хотел спорить. — Значит, ты не против попрощаться с Элоизой? — Конечно. — Ну, тогда... Тебе нужна помощь с твоей штукой? — Джули слегка покраснела и посмотрела вниз на выпуклость в брюках сына. — Не сейчас, мам. Спасибо. — Дэниел открыл дверь и оглянулся на Джули. — У меня много домашки, может быть, позже. Пока. — Правда? Я подумала... Но Джули уже говорила с пустым дверным проемом, когда Дэниел скрылся. Она покачала головой. Подростки были такими меркантильными дикарями. Еще вчера она думала, что Дэниел будет постоянно приставать к ней с просьбами о сексе. Теперь он показался незаинтересованным в нем. Может быть, он нашел другую девушку. А может быть, освобождение дома от духов вернуло Андерсонов к нормальной жизни. Джули потянулась вверх и приподняла свои большие груди. Они показались ей уже привычно утяжеленными и большими. Она опустила груди и направилась к выходу из библиотеки. Скоро ей нужно будет проведать Хадру. ~~ Было уже далеко за полночь, когда Дэниел вышел из своей спальни. Он подождал, пока все улягутся, а потом дал им еще немного времени. Хадра все еще спала в гостевой спальне. За весь день она проснулась только один раз, чтобы похлебать супчик, который принесла ей Джули. Дом спал вместе со своими обитателями. Тишина заполнила холл второго этажа. Дэниел прокрался мимо меблированной открытой гостиной слева и парадной лестницы справа. Прошмыгнул мимо комнаты родителей и открыл дверь в гостевую спальню, где несколько ночей назад спали Пенелопа и Брэд. При мысли о Пенелопе Дэниела передернуло. Он скоро увидит ее снова, уверил он себя. Он проскользнул в спальню, закрыл и запер за собой дверь. Включил свет. На кровати лежала миссис Хадра Саматар. Она спала, свернувшись калачиком на боку поверх одеяла, все еще в хиджабе и полностью закутанная в своё платье. Дэниел подошел к кровати. Как все это могло получиться? Он стоял и молился, чтобы Элоиза появилась и помогла ему, но, конечно, она не могла этого сделать. Это он делал что-то для нее. — Миссис Саматар. — Дэниел коснулся плеча гостьи и осторожно потряс. Он очень надеялся, что она не закричит, когда проснется. — Проснитесь, пожалуйста. — Максамед? — Хадра моргнула и потянулась. Она чувствовала себя намного лучше после всего этого сна. Как будто перезарядила аккумулятор. Ей потребовалась секунда, чтобы вспомнить, где она находится. Увидев Дэниела, она отпрянула и переместилась на другую сторону кровати. — Что тебе нужно, Дэниел? — Ее лицо смягчилось. Внезапное чувство, что этого парня надо защитить, захлестнуло ее. — О, хорошо. Ты помнишь мое имя. — Дэниел улыбнулся. — Я... ну... это неловко. Он посмотрел в ее миндалевидные глаза. Она была очень красивой женщиной. — Где твои мать и отец? — Хадра заметила, что ее ноги обнажены и находятся на виду. Она заправила их под платье. — Они спят. Уже поздно. — Бабочки в животе Дэниела запорхали сильнее, пока он попытался представить, как это может произойти. — Итак, вы избавились от призраков, верно? — Да. — Хадра кивнула, вспоминая. — Да, демоны ушли. — Но у меня все еще есть проблема. — Какая? — Хадра знала, что ей нужно позаботиться о Дэниеле Андерсоне. Это была единственная ясная мысль в ее голове. — Ну... — Дэниел расстегнул брюки. — Призраки изменили меня там... внизу... и он все еще не пришел в норму. — Технически это было верно. — Ты можешь помочь? Ему действительно нужна была ее помощь. На самом деле он не лгал. — Не надо... — Хадра задохнулась и потеряла всякое внимание, когда массивная штука этого мальчика выскочила наружу. Это было еще более шокирующим, когда она поняла, что его член был такого размера, даже будучи расслабленным. Неужели демоны действительно сделали это с ним? — Дай-ка мне получше посмотреть. Подросток придвинулся ближе к кровати, его огромный член свисал, а за ним болтались два перезрелых шара. — Это явно неестественно. Хадра пересела на кровать, чтобы рассмотреть его орган поближе. Не думая, она протянула руки и взяла его. Он был таким теплым и упругим. Она нежно сжала его и залюбовалась его податливостью. — Я не уверена, что могу что-либо сделать для тебя. В голове Дэниела промелькнула фраза. — Вам нужно высосать яд, миссис Саматар. — Да. Хадра смотрела, как ее темные пальцы двигаются по бледной плоти. Она медленно поглаживала пенис парня. — Высосать яд. Пенис разбух в ее руках. Она с изумлением наблюдала, как он становится все больше и больше. Пока он не стал даже больше, чем тот безбожный, черный фаллос, который она использовала на себе. — Это невероятно. — Не могла бы ты снять свой головной платок? — Дэниелу не хотелось, чтобы она убирала руки с его члена, но он хотел увидеть, что она прячет под этим платком. — Я снимаю хиджаб только для своего мужа. Но даже когда она произнесла эти слова, ее правая рука оставила член, торчащий перед ней и стянула хиджаб. Она распустила свои волнистые черные волосы. Она снова обвила рукой член Дэниела и он запульсировал сильнее. — Высосать яд, — пробормотала она. — Вау. Ты прекрасна. Дэниел смотрел на ее ласковое, женственное лицо, пока она работала с его пенисом. Он не сомневался, что, несмотря на то, что говорили Саматары, дом все еще имеет своё влияние и власть. И Хадра была под его чарами. — Немного суховато. Ты можешь положить его в рот? — Это то, что я могу сделать только для Максамеда. Я бы никогда... Но с удивлением она обнаружила, что оборвала свою речь, когда ее губы сомкнулись вокруг головки огромного члена. Она покачала головой. Аллах, помоги мне. Она отчаянно хотела защитить этого мальчика и доставить ему удовольствие любым способом. Она простонала, обхватив его пенис губами. — Шшшш. — Дэниел нежно запустил пальцы в ее волнистые волосы. — Мои мама и папа спят в другом конце коридора. Эта мысль вызвала прилив паники в маленьком теле Хадры, но она не остановилась. Она продолжала водить по его стволу руками и ртом. Спустя много минут Хадра поняла, что так долго она еще никогда не ублажала мужчину. Она надеялась, что он скоро кончит. Но в то же время ей было приятно слышать тихие хрипы и стоны, которые вызывали ее ласки. — Миссис Саматар... Я собираюсь... кончить... — Дэниел старался говорить как можно тише, пока разряжался в рот маленькой темнокожей женщины. Горячая, соленая сперма заполнила рот Хадры, заливая ее щеки. А потом она проглотила ее. И снова, и снова. Это была самая вкусная, самая насыщенная пища, которую она когда-либо ела. Раньше она думала, что Максамед обильно кончает, но теперь, когда она испытала настоящий потоп, она поняла, что ее муж извергает лишь струйку. — Достаточно... достаточно... После конца пенис Даниэла был немного чувствителен, а Хадра продолжала лизать и сосать. Нежно потянув ее за волосы, он вытащил свой член у неё из рта. — Спасибо, госпожа Саматар. — Зови меня. .. Хадра. — Ее маленькие груди поднимались и опускались под платьем, пока она пыталась отдышаться. — Яд закончился? Она не сводила глаз с этого чудовищного зверя, сидя на кровати и опираясь на попу. — Прости, нет. Дэниел покачал головой и мягко толкнул ее на спину. Он мог бы сказать ей, что Элоизе нужно больше. И, когда он поднял платье Хадры до талии и раздвинул ее ноги, ему самому захотелось большего. — Подожди, подожди, оооохххххххххххх. Хадра почувствовала, как он оттянул ее трусики в сторону и прижал массивную головку к её дырочке. Она проскользнула прямо внутрь. Почему она была такой мокрой для кого-то, кроме своего мужа? Она с готовностью прижалась бедрами к подростку и положила руки на его худую задницу. Вдавила его в себя и подавила стон. — Медленнее, медленнее, медленнее. Во мне никогда не было ничего такого большого. — Хорошо. Дэниел позволил своему члену медленно проникать в ее тугую киску, дюйм за дюймом. Её вагина была намного меньше, чем у Джули и Пенелопы. Он понял, что его пенис длиннее её влагалища и даже может упереться в шейку матки. Она ощущалась совсем иначе, извиваясь под ним. Вскоре он достиг дна, а затем нашел хороший темп, пиля ее киску длинными, легкими толчками. Он посмотрел на ее искаженное лицо, с его спермой на подбородке, и немного ускорился. У него уже было достаточно опыта, чтобы понять, что она вот-вот кончит. — Дэниел... Дэниел... оооохххххх. Что со мной происходит? Хадра еще больше раздвинула ноги, и ее бедра забились в конвульсиях, когда он задел какую-то глубокую точку внутри нее, о которой она не знала до этого самого момента. Кто бы мог подумать, что наслаждение от члена мужчины может быть таким замечательным для женщины? — Шшшшшшш. Дэниел закрыл ей рот рукой, чтобы успокоить ее, когда она громко застонала во время оргазма. — Я думала... я... забочусь о тебе... но ты обращаешься со мной... как с королевой. Слова Хадры были заглушены пальцами Дэниела. Она сдала последние остатки сопротивления и позволила наседающему подростку делать с ней все, что он пожелает. — Конечно... только потише... хорошо? Дэниел убрал руку от ее рта, просунул обе руки под ее тело и ухватился за упругую попку для рычага. — Ой, ой, ой. — Хадра надавила на его плечи. — Слишком глубоко. — Прости. — Дэниел остановил свои бедра. — Как тебе так? Он снова начал делать фрикции, но двигаясь очень медленно. Хадра кивнула ему. — А так? — Он задвигал бедрами немного быстрее. — Так хорошо. — А... так? — Дэниел теперь входил в её тело длинными, мощными толчками. — Я могу. .. э. .. э. .. э. .. принять это. — Хадра кивнула на своего голубоглазого любовника. — Ты заставляешь меня... иметь... еще один... Она содрогнулась от очередного оргазма. Хадра не знала, сколько прошло времени, но она испытала уже три или четыре сокрушительных оргазма, когда почувствовала, что Дэниел начал дрожать над ней. — Сейчас кончу... снова. Пот стекал по лицу Дэниела. Его бедра врезались в ее бедра снова и снова. Матрас прогибался под ними с каждым его толчком. Кровать скрипела, создавая слишком много шума. Но Дэниел не мог остановиться. — Не... Но Хадра так и не смогла сказать "в меня". Она почувствовала его извержение своим влагалищем, и оно увлекло ее саму в самый сильный оргазм. Когда она вернулась в "здесь и сейчас", они неподвижно лежали в постели, Дэниел тяжело дышал, лежа на ней. — Ты удивительная... Хадра. — Дэниел улыбнулся ей. Хадра удивленно посмотрела в его голубые глаза. — Ты — сила самой природы. Она не поверила, но бедра Дэниела снова начали двигаться, и его член снова вошел в ее тело. — Я не... изгнала всех демонов... не так ли? Хадра посмотрела на него широко раскрытыми глазами. Она подняла ноги высоко в воздух, чтобы дать ему лучший доступ к своей вагине. — Надеюсь, что нет. Член Дэниела издавал непристойные звуки, когда киска Хадры хлюпала от их спермы и соков. — Ты не можешь снова спустить в меня. — Хадра откинула голову назад и попыталась не застонать. — Я могу забеременеть. — Конечно. — Дэниел набросился на сомалийку. С другого конца комнаты, Элоиза, молча наблюдала за совокупляющейся парой. Ее белоснежная улыбка была полна материнского тепла. Веснушчатое лицо было целым и невредимым, но она еще не совсем вернулась к образу себя, прежней. Еще нет. Она по привычке потерла живот, и его плоская поверхность показалась ей обескураживающей. Она сделала все возможное, чтобы скрыть звуки секса от остальной части дома, спрятав эту комнату на время. Она наблюдала, как чернокожая замужняя женщина припала к своему юному красавчику-любовнику, и молча подбадривала его, когда спустя некоторое время он изверг в нее вторую порцию своего семени. Мир снова встал на свою ось. И если повезет, Элоиза скоро вернется, в полную силу. Она исчезла, когда Дэниел скатился с тела Хадры. — Я не могу поверить, что это произошло. Дай мне свою рубашку. Пизда Хадры все еще пульсировала от блаженства. — Хорошо. — Дэниел снял свою рубашку и протянул ей. — Спасибо. Хадра свернула ее в клубок и положила между ног. Его выделения уже вытекали из нее. — Тебе лучше вернуться в свою спальню. — Да, хорошая идея. — Он спрыгнул с кровати и натянул штаны. — Когда я смогу увидеть тебя снова? — Ты не сможешь. Хадра смотрела на него из положения лежа на кровати, держа рубашку между ног. Ее платье все еще было сбито вокруг талии. Черные волосы образовали ореол вокруг ее головы на одеяле. — Мне нужно подмыться. А потом я уйду из этого дома и никогда не вернусь. — Правда? Дэниел оглядел комнату. Он не видел никаких признаков того, что Элоиза вернулась. Неужели это был провал? — Как бы я ни относилась к тебе, этот дом не может соблазнить меня уйти от моего мужа. От моей жизни. Этой ночью я пойду домой в темноте и никогда сюда не вернусь. Я... Кровать задрожала, когда Дэниел прыгнул на неё, садясь рядом с ней. Она удивленно посмотрела на него. — Прости, ты просто выглядишь такой красивой. Он поцеловал ее, слегка прикусив нижнюю губу. Она пыталась оттолкнуть его, но вскоре уже жадно сосала его язык. Вскоре после этого она уже скакала на нем и его члене, с пустыми глазами и отвисшей челюстью. Уже почти рассвело, когда они, наконец, закончили свою случку. Дэниел оставил ее, чтобы вернуться в свою комнату, и Хадра сделала все возможное, чтобы убрать за собой. Она слишком устала, чтобы уходить домой, когда все закончила, поэтому, едва взошло солнце, она опустила голову на подушку и опять заснула. 92616 102 48108 597 8 +9.92 [41] Следующая часть Оцените этот рассказ: 407
Серебро
Оставьте свой комментарийЗарегистрируйтесь и оставьте комментарий
Последние рассказы автора isamohvalov |
Все комментарии +122
ЧАТ +2
Форум +24
|
Проститутки Иркутска Эротические рассказы |
© 1997 - 2024 bestweapon.net
|