|
|
|
|
|
Дневник звёздного игрока.- Глава 39. Post Festum Автор: feanor82 Дата: 16 января 2026 Фантастика, Запредельное, По принуждению, Измена
![]() Понедельник, 1 января 2261 г. Первый день нового года. Понятно, что он начался в полночь, но сегодняшние события я начну описывать с моего пробуждения. А оно случилось только в 11 часов утра, когда солнце было почти в зените. Ну конечно, мы же заснули где-то в 3 часа ночи, а будильник я решил сегодня не включать. Дженн похрапывала рядом со мной. И я решил её разбудить. Поцеловал её нежную шейку и начал спускаться ниже по спине. Опустившись к ягодицам, я принялся целовать места вчерашней экзекуции, а руку запустил в её промежность. Тут Дженн застонала и открыла глаза. —Майкл, доброе утро, — сказала она. —Доброе утро, дорогая! Как спалось? — спросил я и поцеловал Дженн. —Спалось неплохо. Чёрт, уже 11 часов дня. Давай в кукурузу сейчас сбегаем, а то эти чёртовы атомные коктейли наружу просятся, — сказала Дженн и поднялась с кровати. Я тоже встал, мы взяли оружие и пошли в кукурузу. Возвращаясь обратно, мы заметили, что на нас смотрит отделение солдат НКР, которое патрулировало поле. Дженн даже немного покраснела. Действительно, я в своей леопардовой пижаме, а она в прикиде из Ксиабулы. Хотя может, Дженн это завело, потому что, когда мы поднялись наверх, чтобы переодеться, она захотела нежной и страстной любви, а я не стал ей отказывать. Потом мы облачились в наши обычные одеяния: я в синюю рубашку с жилетом и брюками, а Дженн в свою декольтированную блузку с джинсами, и я принялся готовить нам завтрак из плоти убитых вчера рейдеров, у которых мы отбили караван. Мариус не появлялся, но у меня есть подозрение, что он встал раньше нас и уже занимался своими делами внизу. Такой вывод я сделал исходя из того, что количество продуктов в холодильнике изменилось. За завтраком я предложил Дженн: —Знаешь, я вот всё же думаю пойти к Розе Васкес и приобрести этот дом. Нам нужны комфортные условия для жизни. —Не надо, — возразила Дженн. — Ты прав. Для нас сейчас главный приоритет —это освобождение Киры. Как только мы её освободим, тогда разберёмся, где нам жить и как. К тому же ты же утверждал, что Пол дю Вилль не возражает, если мы его вскроем и поселимся там. —Он мне так сказал месяц назад, — ответил я. —Подумать только, Кира в плену уже месяц. И неизвестно, жива ли она, —сказала Дженн. —Если нет, то Хуан Максон Элсдрагон за это заплатит, —ответил я.—Впрочем, ты можешь использовать дар, чтобы это выяснить. —Думаю, что да, — согласилась Дженн. После завтрака мы решили отправиться в город. Кто знает, может «Мохаве Экспресс» сегодня работает, и я смогу получить весточку от Глушителя. Офис работал, но вот корреспонденции не было. Также там был Берт Грумман, который ожидал прибытие очередного каравана. Проблем с караванами не было, поэтому я пошёл в бункер Хардинга. Там все занимались своими делами. Не было там только Бен Курца. —А где Курц? — спросил я. —Не знаю, - ответила Джейми. —А кто-нибудь знает? — спросил я всех. —Мы вчера ещё где-то полчаса посидели после того, как вы ушли, — начал вспоминать Джонни Мэттисон. — Потом он мне сказал, что сегодня по случаю нового года спальня в нашем с Кэрри распоряжении. Мы пошли туда и больше его не видели. —Да, это было так, — подтвердила Кэрри Варгас. —А что с его вещами? — спросил я. —Он взял только свои комиксы, которые сам рисовал и одно копьё. Всё остальное здесь, — ответил Джонни Мэттисон. —Интересно. То мы тебя искали, а теперь его придётся искать, — сказал я. —Я думаю, он сам придёт, — сказала Джейми. — Ну или можно воспользоваться даром Дженн. —Да, точно давайте попробуем, — согласился я.— Пошли наверх. —А это обязательно? — спросила Джейми. —Ладно, кто не хочет, может остаться тут, заставлять не буду, — ответил я. Действительно, сейчас поиски Бена Курца не такие критичные, мы точно знаем, что бункер он покинул по своей воле. Да и в отличии от Одиссея, маньяк здесь не орудует. Но тем не менее. С нами согласились пойти только Джонни Мэттисон и рейнджер Кэрри Варгас. Выбравшись на поверхность, мы принялись искать открытый огонь и увидели такой опять же в металлической урне возле «Хижины барана», где сжигали мусор. Дженн уставилась в огонь и смотрела где-то минут 10. Тут уже Кэрри Варгас начала терять терпение. —Видишь что-нибудь? — спросила она. —Вижу, но не то, что нужно, — ответила Дженн. —А что видишь? — спросил я. —Я пытаюсь сконцентрироваться на Курце, где он сейчас, а дар мне показывает Киру, — ответила Дженн. —Ну, по крайней мере она точно жива. А что с ней? — спросил я. —Да, она жива, но... Я просто вижу, что какой-то бородатый уе.. с ней делает. Это слишком даже для меня, — ответила Дженн. —Е..!—выругался я.— Ладно давайте сделаем так. Рейнджер Варгас, вы с Джонни прогуляйтесь по южной части города, вдруг он решил пойти поохотиться. А мы с Дженн поищем в северной. —Да, сэр! — ответила Кэрри Варгас, и они с Джонни Мэттисоном направились на юг по первой улице. —Насколько всё плохо с Кирой? — спросил я. —Он её, похоже, насилует на сухую, а также обзывает фригидной бесплодной сукой, которая до сих пор не понесла. А она кричит от боли. Когда я смотрю в огонь и вижу это, её крики раздаются в моих ушах, —пояснила Дженн. —Закончилось это тем, что она отключилась. Тогда он позвал каких-то двух типов, и они обили её водой. Кира пришла в сознание, а этот уе... взялся за старое. —Похоже, что это и есть Элсдрагон. Е..!—снова выругался я.— Надо что-то с этим делать. У нас нет ресурсов на рейд на шахту сейчас. —Я думаю, что нам придётся отвести Кэрри к Киве, — ответила Дженн. —Классная идея. Хочешь, чтобы он переключился на неё? — спросил я. —Мы с Валасой видели в огне, что так не будет, — ответила Дженн. — Кэрри Варгас не будет представлять для Элсдрагона интерес по этой части, если попадёт в шахту. Просто если от Глушителя так долго нет вестей, то нужно перейти к этому плану. Пока он не затрахал Киру до смерти или не обрюхатил. Horribile dictu, что будет, если у него получится. —Как раз если у него получится Киру обрюхатить, то он перестанет её насиловать, — заметил я.— Как это перестал делать генерал Клифтон с Мерси. Если это действительно его цель. —А что дальше? — спросила Дженн. —Вытянем Киру из шахты и тогда разберёмся. Будем решать проблемы по мере их поступления. Ей нужно будет как минимум выносить и родить, —ответил я.— А дальше ей нужно будет минимум 1, 5 года выкормить, а дальше если захочет отказаться от ребёнка, то его воспитают остальные дети Убежища 18. Как воспитали нас. Или же мы Кире поможем, это тоже станет ответственностью всей нашей группы. Мы должны думать о будущем нашего племени, а наше будущее — это дети. В этом случае придётся пересмотреть планы всех наших операций, но мы все справимся с этим. В любом случае, это пока неактуально. —Ну, в этом городе только рожать с этим недоучившимся доктором, — заметила Дженн. —Что есть, то есть, — согласился я.— А дар твой на Курца никак не настраивается? —Нет, — ответила Дженн. — Разве что... —Что? — спросил я. —Мы можем вернуться к нам и попробовать поработать с даром. Знаешь, Майкл, когда я смотрю в огонь и вижу это, то это реально ужасно. Я бы не хотела, чтобы такое со мной делал этот уе..., который возможно даже старше моего папы, да упокоится тот с миром. Но когда я представляю, что это всё со мной делаешь ты, я возбуждаюсь. Soy una chica muy mala y debes castigarme, — Дженн почему-то последнюю фразу произнесла на испанском, после чего поцеловала меня и стала левой рукой поглаживать мою ширинку, от чего я тоже возбудился. —Интересная идея, — заметил я.— Но сейчас день и Мариус 100% бодрствует. Там, где мы сейчас живём это делать не вариант. —Давай пойдём в заброшенный дом Хардинга. Там нам никто слова не скажет, —предложила Дженн. —Хорошо, пошли, — согласился я и мы двинулись по 1-й улице в сторону кукурузного поля. И тут нам на встречу вышел Бен Курц. —Добрый день, — сказал он. —Добрый день. Ты где пропадал? — спросил я.— Мы тебя по всему городу ищем. —Я был у мисс Шен, — ответил Бен Курц. —У мисс Шен? — удивился я.— Курц, меня не должна е.. твоя личная жизнь, но Шинва Ятополи кузина Дженн... —Майкл, расслабься, Шинва Ятополи в курсе и дала добро, — вмешалась Дженн. —В смысле? — не понял я. —Это было необходимо, т.к. если бы вчера мисс Шен притащила к себе сержанта МакРейнолдса, то у Ксиабулы были бы проблемы, — пояснила Дженн. — И единственный выход был, чтобы это перекрыл Курц. Мы с Валасой видели это в огне, когда были там в последний раз. Я, кстати, именно поэтому предложила провести Ау Юнг Ланга. —Так ты знала? Зачем тогда было ломать всю эту комедию? — спросил я. —Потому что остальные не должны знать. Тут мы немного просчитались, я не думала, что ты начнёшь его искать, — ответила Дженн. —Ладно, а про Киру это точно правда? — спросил я.— А то, Дженн, после того, как ты мне не сказала, где Курц, я уже не знаю во что верить. —Да, Кира жива и Элсдрагон её точно насилует. С другой стороны, не хочешь верить — не верь, — отрезала Дженн. —Хорошо, Дженн, а если завтра ты увидишь в огне, что для того, чтобы спасти кого-нибудь из нас, тебе нужно будет перед кем-то ноги раздвинуть, то что ты сделаешь? — спросил я. —Знаешь, Майкл, я тоже не хочу сейчас думать о том, что я буду делать, если мне придётся принимать непростые решения в очень непростых ситуациях, — ответила Дженн. —Хорошо, тогда давай, если вдруг такая непростая ситуация возникнет, то мы с тобой её сначала обсудим, а потом примем решение, — сказал я. —Да, так и сделаем, — согласилась Дженн. —Ладно, хорошо, тогда остальным ничего рассказывать не будем, — постановил я и мы двинулись обратно в сторону бункера. Но на перекрёстке возле «Хижины барана» мы встретили Джонни Мэттисона, рейнджера Кэрри Варгас, а также детектива Акройда с двумя солдатами НКР. —Так, пропажа нашлась. Ты где был-то, приятель?!— спросил Джонни Мэттисон, увидев нас. —А это сильно важно? Нашёлся и нашёлся, — ответил я. —Точно. Одно расследование можно закрывать, — сказал детектив Акройд. — А вот со вторым мне понадобится ваша помощь. —В чём дело? — спросил я. —Мне сообщили, что вчера некто Дэрил Секстон призывал к беспорядкам в «Хижине барана», — ответил детектив Акройд. —Был небольшой конфликт с участием дока Ау Юнг Ланга. Его обвинили в том, что из-за его невежества скончалась пациентка, жена того, кто его обвинил в этом. И это всё. Никаких призывов к беспорядкам никто из нас не видел. Думаю, что все могут подтвердить это под присягой, если необходимо, — сказал я. —У меня есть немного другая информация. Мне сообщили, что мистер Секстон заявил, что НКР использует жителей Юнион-сити для обучения врачей в качестве подопытных кроликов, а потом плюнул в портрет президента Вендела Петерсона, —сказал детектив Акройд. —Он сказал, что док получит степень и покинет город, а потом сюда пришлют другого такого же интерна, у которого будут умирать пациенты и что это продолжается уже почти 20 лет. Это небось подтвердит любой житель города? — спросил я. —Ну, не знаю, — замялся детектив. — А что насчёт плевка? —Понимаете, детектив, этот факт имеет непосредственное отношение к делу. Мистер Секстон неделю назад похоронил жену из-за ошибки Ау Юнг Ланга. Может и не из-за его ошибки, но в любом случае в городе нет квалифицированного доктора. Если это действительно продолжается в течении 20 лет, то НКР не справляется с оказанием жителям медицинской помощи, — ответил я. —Что на счёт плевка? — продолжал настаивать детектив. —Ладно, я Вас прошу, чтобы Вы отразили вышесказанное в отчёте. Я только видел, когда конфликт разгорелся, Хосе Кордова вытащил пушку и велел ему убираться. Он плюнул на пол и ушёл. В портрет президента никто не плевал, я такого не видел, да и остальные мои спутники, скорее всего, тоже подтвердят это под присягой, — ответил я. —Ладно, в любом случае мы знаем этого нарушителя спокойствия и у меня ордер на обыск в его жилье и арест, — сказал детектив Акройд. —Серьёзно? Тут же максимум нарушение спокойствие или беспорядочное поведение (прим. disorderly behavior— что-то типа мелкого хулиганства), — заметил я.— К тому же его претензии по поводу медицинской помощи в городе вполне справедливы. —Тем не менее я должен буду его арестовать и обыскать его жильё. Но будет даже лучше, если Вы пойдёте со мной и засвидетельствуете, что всё правильно, —сказал детектив Акройд. —Ладно, идём, — согласился я. Мы подошли к одному из домов, детектив Акройд открыл дверь, и мы вошли внутрь. Но в доме не было никого, кроме нескольких гигантских крыс, которые бросились на нас. Мои спутники вскинули винтовки и перебили их. —Ну и где тут мистер Секстон? — спросила Кэрри Варгас. —Да, тут его нет. Странно. Возможно, мне неправильно дали его адрес. Сейчас пойду и уточню, — сказал детектив Акройд и покинул дом вместе с остальными солдатами, а мы принялись свежевать гигантских крыс. Обед себе добыли, хоть какая-то польза от всей этой глупости. Мы закончили с крысами, поместили их мясо в наши рюкзаки, покинули этот дом и тут снова наткнулись на Акройда и солдат с ним. —Ну что теперь? — спросил я. —Я получил исправленный ордер. Произошла небольшая техническая ошибка. Нам нужно идти совершенно в другой дом, — сказал он. —Эх, Ваше бы рвение, да немного в других целях, — заметил я с сарказмом в голосе. —А причём тут моё рвение? Я доложил, что мистера Секстона в этом доме нет, только гигантские крысы. Мне и выдали другие бумаги, — пояснил детектив Акройд. —Ладно, идём, — согласился я. Что уж тут делать? Посмотрим, чем это всё кончится. Детектив Акройд повёл нас на север по первой улице, и мы подошли к предпоследнему дому по левой стороне. Так, а ведь он живёт почти напротив Ау Юнг Ланга. Может, детектив Акройд прав, и мы таким макаром пресекаем более серьёзное преступление. Детектив Акройд дёрнул дверь и, поскольку она была не заперта, открыл её. Мы зашли внутрь. —Дэрил Секстон! — обратился к нему детектив Акройд. —В чём дело, сэр?!—спросил он, вставая со стула возле стола, на котором стояло радио, а рядом стояла закрытая бутылка с водкой. Похоже, что Дэрил Секстон собрался опохмелиться. Также в доме у противоположных стен стояли 2 двухъярусные кровати. Похоже, что одну использовали раньше Дэрил Секстон с женой, а вторая была для детей. —У нас ордер на обыск в этом доме. Держите копию. Присядьте с детьми на кровать и не мешайте, — распорядился детектив Акройд. —Джеймс, Альва, идите к папе, — сказал Дэрил Секстон, дети подошли к нему и они сели на нижний ярус одной из кроватей, в то время как детектив Акройд направился к столу. — Так, что тут у нас. Радио. А под ним записка. —А что конкретно Вы ищете? — спросил я. —Доказательство преступной деятельности. Так, что у нас тут. Ага. «Привет, Дэрил, пошёл посмотреть, не смогу ли я найти ещё сигарет в магазине у дома на дороге, можешь попробовать починить радио сегодня вечером? Я знаю, что это плохо, но... блин, это радио Анклава цепляет», — зачитал детектив Акройд. — Значит радио Анклава слушаем? —Я ничего не слушаю. Более того, я даже не читал эту записку. Мне это радио вместе с запиской принёс мой брат Мерл пару дней назад. После этого я его не видел, да и радио не занимался. У меня и без того забот по горло сейчас, — пояснил Дэрил Секстон. —Не видел? — не поверил детектив Акройд. — Ты ещё мне скажешь, что вы с братом это самое радио Анклава не слушали? —Не видел. Я у его жены спрашивал, где он, но она не знает. Он же написал, что пошёл в тот магазин, — пояснил Дэрил Секстон. — После этого она его не видела. —А что на счёт радио? — спросил детектив Акройд. —Ну Вы сами видите, что он принёс его починить, — пояснил Дэрил Секстон. —Вообще-то, радио придумали именно для того, чтобы его слушать, — заметил я. — К тому же, возможно он не мог слушать радио этого самого Анклава, потому что его просто нет в эфире. Мы его не находили. —Они периодически выходят в эфир. А слушать и распространять его пропаганду —это преступление. Поэтому, Дэрил Секстон, Вы арестованы. Вы подозреваетесь в нарушении спокойствия, распространения пропаганды Анклава и измене. Пройдёмте с нами, — сказал детектив Акройд. —А что будет с детьми? — спросил я. —Хм. Хороший вопрос. Я думаю, что пока за ними пока присмотрите вы, а я пришлю сюда жену Мерля Секстона. Вроде ж других родственников в Юнион-сити у вас нет? — спросил детектив Акройд у Дэрила. —Только она, — подтвердил Дэрил Секстон. — Но у неё своих двое. —Ладно, тогда она их заберёт. А если не справится, то Республика о них позаботится. Идём, Дэрил! — сказал детектив Акройд. —Погодите, сэр! — остановил его я.— Если я правильно понимаю, в записке идёт речь о магазине за городскими стенами на трассе? —Судя по всему да, — ответил детектив Акройд. —Тогда Вы не будете возражать, если после того, как детей заберут, мы сами отправимся туда и проверим, нет ли там Мерля? — спросил я.— И задержим его, если получится. Чтобы Вы не тратили ресурсы. —Хм, неплохая идея. Сделайте так. Дэрил, пошли, — скомандовал детектив Акройд и они покинули дом, а мы остались внутри. Вскоре пришла миссис Секстон и забрала детей. Поскольку ей было глубоко плевать на то, что находится в доме, то я забрал бутылку с водкой, рядом стоящий кувшин и несколько банок свинины с бобами. После этого мы покинули дом и направились в бункер забрать оттуда Кэмпбеллов. А оттуда мы уже направились за городские стены в сторону того самого довоенного магазина или точнее того, что от него осталось. Собственно, у этого магазина не было крыши, как и у заправки Джека. Следов пребывания каких-либо людей тоже. В любом случае я взял в руки чёрную ржавую катану и пошёл вперёд. Начать я решил с холодильника. Так, тут у нас 2 бутылки вина, бутылка виски, 3 бутылки водки, 2 бутылки пива и 3 скотч-виски. Забираю. На земле я нашёл кожаный ремень, бутылки из-под газировки, магнум 44-го калибра и патроны к нему, бутылки из-под виски, бутылки с водой и облучённые чипсы. По крайней мере счётчик гейгера на пип-бое попискивал, когда я их взял. Кассы были пусты. Дальше я пошёл в подсобку и там нашёл пульверизатор, гаечный ключ, отходы электроники, а также люк в подвал. Я открыл его и спустился туда, а затем позвал своих спутников. В первую очередь я подошёл к столу и взял с него карандаш. Потом попытался открыть ящик стола. Хм, заперто. Ладно, попробую вскрыть. Это у меня получилось с помощью заколки и отвёртки, что обрадовало Дженн. —Майкл, ты молодец, — похвалила она меня. —Может даже замок на том доме скоро вскрыть сможешь. —Посмотрим, так что тут у нас? Только 3 голодиска. Сейчас посмотрим, что на них, — ответил я и принялся вставлять их по очереди в свой пип-бой. Первый вывел на экран следующее: “--ЗАКАЗЫ НА ИЮНЬ-- 8 июня: яблоко (10); морковь (10); наливные яблоки (10); пиво Данвикс (10); пюре быстрого приготовления (30); перец халапеньо (5); кукуруза желтая (10); ментаты (25); ядер-кола (25); груша (10); свинина с бобами (20); фасоль пинто (20); картофель (5); солсбери стейк (30); сахарные бомбы (15); суп юм (20) III 15 июня: яблоко (10); макароны с сыром(15); жевательная резинка (100); морковь (5); (10); кексы (15); перец халапеньо (5); кукуруза красная (75); кукуруза желтая (10); ядер-кола (30); груша (10); кедровые орехи (5); фасоль пинто (20); солсбери стейк (15); сансет саспарилла (30) 22 июня: баффаут (10); морковь (5); готовый обед (20); пиво Данвикс (30); кексы (15); жевательные пастилки (30); пюре быстрого приготовления (30); перец халапеньо (5); кукуруза красная (60); кукуруза желтая (10); ядер-кола (30); груша (10); свинина с бобами (40); сансет саспарилла (30); суп юм (20) 29 июня: яблоко (15); макароны с сыром (20); жевательная резинка (60); баффаут (10); морковь (15); вино “Шато Лафайетт” (5); готовый обед (30); наливные яблоки (20); пюре быстрого приготовления (15); кукуруза красная (50); ментаты (25); ядер-кола (30); груша (5); кедровые орехи (10); фасоль пинто (20); сахарные бомбы (35)”. Я зачитал это свои спутникам. —Похоже, что ментаты и баффаут до войны были вполне легальными, раз ими тут торговали, — заметил Джонни Мэттисон. —Похоже, что в Калифорнии так и было, — согласился я.— В других штатах могли быть другие порядки. —А что там на следующем диске? — спросила Дженн. —Сейчас зачитаю, — ответил я, вытащил из пип-боя данный диск и вставил следующий. Там было написано: “--ЗАКАЗЫ НА ИЮЛЬ– 8 июля: яблоко (10); баффаут (10); морковь (20); вино “Шато Лафайет” (10); готовый обед (40); наливные яблоки (20); пиво “Данвикс” (50); кексы (15); перец халапеньо (5); кукуруза желтая (30); ментаты (25); груша (10); картофель (10); солсбери стейк (30); сансет саспарилла (30) III 15 июля: яблоко (10); макароны с сыром (25); морковь (10); наливные яблоки (20); жевательные пастилки (50); пюре быстрого приготовления (30); перец халапеньо (5); кукуруза красная (65); кукуруза желтая (10); ментаты (25); ядер-кола (30); груша (10); свинина с бобами (20); фасоль пинто (20); сахарные бомбы (15); супа юм (20). 22 июля: макароны с сыром (25); баффаут (10); морковь (10); вино “Шато Лафайетт” (10); наливные яблоки (20); жевательные пастилки (50); перец халапеньо (5); кукуруза красная (50); кукуруза желтая (10); груша (5); свинина с бобами (40); кедровые орехи (5); сахарные бомбы (15); сансет саспарилла (30) 29 июля: яблоко (10); баффаут (10); морковь (10); готовый обед (20); пиво “Данвикс” (20); кексы (15); пюре быстрого приготовления (30); перец халапеньо (5); кукуруза красная (50); кукуруза желтая (20); ядер-кола (30); груша (10); кедровые орехи (5); фасоль пинто (20); картошка (10); сансет саспарилла (30)”. Я зачитал это своим спутникам, затем вытащил голодиск из пип-боя и вставил туда последний. На экране вывелось следующее: “--ЗАКАЗЫ АВГУСТА-- 8 августа: яблоко (10); морковь (10); наливные яблоки (10); кексы (25); пюре быстрого приготовления (30); перец халапеньо (5); кукуруза желтая (25); ядер-кола (25); груша (10); Свинина с бобами (30); фасоль пинто (20); картофель (15); солсбери стейк (20); сахарные бомбы (10); супа юм (10) III 15 августа: яблоко (10); баффаут (10); морковь (10); готовый обед (20); пиво “Данвикс” (20); кексы (15); пюре быстрого приготовления (30); перец халапеньо (5); кукуруза красная (50); ментаты (25); ядер-кола (25); груша (5); кедровые орехи (20); фасоль пинто (20); сахарные бомбы (35) 22 августа: яблоко (10); макароны с сыром (25); морковь (10); наливные яблоки (20); жевательные пастилки (50); пюре быстрого приготовления (30); перец халапеньо (5); кукуруза красная (75); кукуруза желтая (10); ядер-кола (20); груша (10); кедровые орехи (5); фасоль пинто (20); солсбери стейк (15); сансет саспарилла (30) 29 августа: яблоко (10); морковь (10); вино “Шато Лафайетт” (10); готовый обед (30); пиво “Данвикс” (30); кексы (15); пюре быстрого приготовления (30); перец халапеньо (5); кукуруза красная (60); кукуруза, желтая (10); ядер-кола (25); груша (10); свинина с бобами (45); сансет саспарилла (20)”. Когда я закончил чтение Джонни Мэттисон заметил: —А вот и красная кукуруза. Возьмём? —Думаю, что нет, — ответил я.— Мы знаем, где она. Если что, вернёмся сюда за ней. —Ладно. Что теперь будем делать? — спросила Кэрри Варгас. —Думаю, что пора возвращаться в город. Мерля Секстона мы тут не нашли, о чём можем с чистой совестью сообщить детективу Акройду, — ответил я.— И его судьба нам неизвестна, а искать его по всему перевалу Каджон мы не будем, ну разве только если получим такое задание, не так ли? —Хороший план, — согласилась рейнджер Кэрри Варгас, и мы выбрались по лестнице наверх из подвала. Впрочем, напротив магазина нас ждали наши старые друзья — койоты. Но тут я вскинул свою быструю и бесшумную винтовку и по очереди уложил каждого из них. Затем мы их освежевали и отправились в бункер Хардинга. Там мы поужинали шашлыком из белки. За ужином Джейми спросила: —Интересно, а если бы мы нашли Мерля Секстона, то что бы мы делали? —Я бы расспросил его об этом происшествии, а дальше бы решили по обстоятельствам. Если бы только он на нас не напал, — ответил я. —Вы считаете, что Акройд неправ? -—спросила рейнджер Кэрри Варгас. —Я считаю, что проблем в города станет явно больше если они повесят одного или двух братьев за «измену», — ответил я. —А что на счёт того, что они слушали радио Анклава и могли представлять угрозу? — заметила рейнджер Кэрри Варгас. —Могли и представляли — это разные вещи. Если держать людей в нищете, не решать социальные проблемы, то они пойдут хоть за Анклавом, хоть за Элсдрагоном, хоть за Максом Террором, — ответил я.— Я подозреваю, что Дэрила Секстона будет судить военный трибунал и почти не сомневаюсь в приговоре. Но для людей Юнион-Сити он станет мучеником. Потому что он озвучил реальную проблему города. Ни Сильверман, ни дю Вилль эту проблему решить не могут. Понимаете, правительство в городе всё-таки должно быть ответственно в первую очередь перед его гражданами, а не президентом в Шейди Сендс или мафией в Нью-Рино. В конце концов, ведь Ваш отец, рейнджер, реально заботился о благе Пайн Спрингса. И вряд ли хотел, чтобы кто-то там поставил наместника, который будет заботиться не о благе общины, а о захватнических войнах или интересах мафии? —Думаю, что Вы правы, — согласилась рейнджер Кэрри Варгас. — Но тут есть другая проблема. Ши могли стать жертвой местных, если бы в городе вспыхнули волнения. —Ну да, ведь они тут только в Ши-банке, а также Ау Юнг Ланг, — заметил я.— Вообще, мне интересно. Если я правильно понимаю, Ши был китайским экспедиционным корпусом, который вторгся в Сан-Франциско в 2077 г. Который не был тогда подвержен ядерной бомбардировке, если верить тому, что сказала мисс Шен. Почему они потеряли связь с Китаем, если вторжение было успешно? —Я узнал некоторые вещи, которыми могу поделиться, — ответил Бен Курц. —Мы слушаем, — сказал я. —Действительно, в 2077 г. Сан-Франциско не подвергался ядерной бомбардировке. Там использовали только обычное оружие. Ядерный удар был нанесён по графству Санта-Клара, чтобы не дать возможность перебрасывать подкрепления по 101-й, 82-й и 280-й трассах, — пояснил Бен Курц. —Ну да, тем более, как мы знаем, в тот момент Марипоза вышла из подчинения правительства, — добавила Джейми. — Верные правительству силы стали Анклавом, а гарнизон Марипозы стал Братством Стали. —А 150 лет спустя конфликт вспыхнул вновь, — добавил я, вспоминая рассказ Мариуса. —Да, именно так. Ещё мисс Шен рассказала, что в её детстве в Сан-Франциско пришёл один человек. Он проявил себя в боевых искусствах, победив Ло Пана и его учеников, — продолжил Бен Курц. — А ещё в доке Сан-Франциско был танкер, на котором всем заправлял капитан Рон Майерс. Он вроде когда-то был в Анклаве, но дезертировал оттуда. Вот этот человек и капитан Майерс запустили этот самый танкер и отплыли на главную базу Анклава. Они её уничтожили, а оттуда привезли людей, которых Анклав похитил. Мисс Шен хорошо помнит, как они сошли на берег и прошли через весь Сан-Франциско. А потом и началась война между НКР и Анклавом. Кстати, мисс Шен спрашивала, не твой ли это отец? Говорит, что хоть ей было и 5 лет, когда они вернулись оттуда, она хорошо помнит, как он выглядел и ты на него очень похож. —Хм, интересно. А в каком году это было? — спросил я. —Это было осенью 2242 года, — ответил Бен Курц. —Ну, он мог наведаться на перевал Каджон в январе 2241 года, — предположила Джейми. — А про его дальнейшую судьбу что-то известно? —Нет, мисс Шен ничего не знает об этом, — ответил Бен Курц. — Хотя она утверждает, он там был с женой. Её звали, вроде, Мария. Да, Мария из Модока, так она представлялась. —Даже если это и так. Он вполне мог погибнуть мог погибнуть на этой войне. И если он был представителем НКР, который противостоял Анклаву... Я точно знаю, что родился в племени Ориона, точнее моя мать была оттуда. Отцы у меня и моих сиблингов разные, это мне рассказала Мэнди. Остаётся только выяснить, как связаны король Демонов и проект «Бразилия», — сказал я. —Он мог выжить, — заметила Джейми. —Вроде это не имеет особого значения сейчас. Ладно, уже поздно, нужно идти отдыхать, — ответил я, и мы с Дженн попрощались со всеми и отправились в жилище Мариуса, где мы пока обитали. —Думаешь о проекте «Бразилия»? — спросила меня Дженн, когда мы поднялись наверх и принялись переодеваться на ночь. —Да, что-то во всей этой истории не сходится, — ответил я.— Тим Вилко утверждает, что я похож на некоего Выходца из 13-го убежища, который жил больше 100 лет назад. Теперь мисс Шен говорит, что я ей напоминаю какого-то человека, которого она видела 18 лет в Сан-Франциско. При этом я знаю, что родился в племени Ориона. Нет, я конечно понимаю, что этот самый Выходец из 13-го мог не держать свой х... в штанах и наплодить кучу деток на поверхности. И я вполне могу быть его потомком. —Или у вас могут быть общие предки, у потомков которых была разная судьба. Вспомни про Тарика, Мерси и остальных детей Саманты Вилко, — предположила Дженн. — Впрочем, я думаю, что у нас есть средство, чтобы выяснить в чём дело. Мой дар. И твой х... мне для этого понадобится. Хочу, чтобы сегодня он пару кругов порадовал мою шоколадную дырочку, недаром я её промыла. —Точно расскажешь? — усомнился я.— Не будет, как сегодня было с Курцем? —Расскажу, если буду уверена, что не будет плохих последствий и ты глупостей не наделаешь. Ладно, Майкл, подготовь меня, — попросила Дженн, выкладывая атрибутику и поцеловала меня. Ну а я одел на неё ошейник, маску на глаза, зафиксировал её руки цепочкой за изголовье кровати, поцеловал и дал поцеловать ремень, после чего надел кляп и приступил к экзекуции под стоны Дженн в кляп. Ей же это нравится. «Ну что, моя мазохисточка, нравится тебе?» —спрашивал я её, вгоняя свой член в её задницу, а Дженн выла в кляп и кивала головой, пока я мял её груди. После того, как я спустил в задницу Дженн во второй раз, я освободил её руки и Дженн простонала: —Боже, Майкл, как хорошо. Спасибо. Можешь ещё одну вещь сделать? —Для тебя всё, что угодно, — ответил я.— Что ты хочешь? —Когда закончишь с дневником и соберёшься спать просто обними меня, пожалуйста. Я хочу даже во сне чувствовать, что ты рядом, — попросила Дженн. —Конечно, дорогая, отдыхай, набирайся сил. Люблю тебя, — ответил я и поцеловал Дженн. —Я тебя тоже, — ответила она, снова поцеловала меня, после чего растянулась на кровати. А я сейчас допишу дневник и тоже буду спать, обнимая Дженн, раз нам обоим это нужно. 386 30406 10 Оставьте свой комментарийЗарегистрируйтесь и оставьте комментарий
Последние рассказы автора feanor82 |
|
Эротические рассказы |
© 1997 - 2026 bestweapon.net
|
|