Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300

стрелкаНовые рассказы 86769

стрелкаА в попку лучше 12846 +10

стрелкаВ первый раз 5814 +6

стрелкаВаши рассказы 5303 +5

стрелкаВосемнадцать лет 4326 +4

стрелкаГетеросексуалы 9958 +5

стрелкаГруппа 14712 +6

стрелкаДрама 3391 +1

стрелкаЖена-шлюшка 3387 +4

стрелкаЖеномужчины 2322 +3

стрелкаЗрелый возраст 2504 +6

стрелкаИзмена 13721 +10

стрелкаИнцест 13223 +11

стрелкаКлассика 464 +1

стрелкаКуннилингус 3837 +2

стрелкаМастурбация 2678 +3

стрелкаМинет 14515 +12

стрелкаНаблюдатели 9055 +10

стрелкаНе порно 3559 +4

стрелкаОстальное 1208

стрелкаПеревод 9392 +2

стрелкаПикап истории 940 +1

стрелкаПо принуждению 11646 +5

стрелкаПодчинение 8085 +7

стрелкаПоэзия 1514

стрелкаРассказы с фото 3026 +2

стрелкаРомантика 6058

стрелкаСвингеры 2440 +1

стрелкаСекс туризм 689 +2

стрелкаСексwife & Cuckold 2978 +2

стрелкаСлужебный роман 2574 +1

стрелкаСлучай 10912 +7

стрелкаСтранности 3112 +3

стрелкаСтуденты 4001 +1

стрелкаФантазии 3779 +3

стрелкаФантастика 3470 +3

стрелкаФемдом 1761 +1

стрелкаФетиш 3568 +6

стрелкаФотопост 863

стрелкаЭкзекуция 3556 +4

стрелкаЭксклюзив 399

стрелкаЭротика 2246 +3

стрелкаЭротическая сказка 2697

стрелкаЮмористические 1651

Показать серию рассказов
Дневник звёздного игрока.- Глава 33. Дары рейдеров и не только

Автор: feanor82

Дата: 29 августа 2025

Фантастика, Запредельное, Экзекуция, Гетеросексуалы

  • Шрифт:

Картинка к рассказу

Вторник, 26 декабря 2260 г. Утро началось относительно неплохо. Я поставил будильник на 6, но Дженн разбудила меня минетом без 20 шесть, а он перерос в утреннюю нежную и страстную любовь, когда Дженн залезла сверху киской на мой член и скакала на нём громко подвывая, пока я не заполнил её пещерку. Потом мы привели себя в порядок и собрались заняться завтраком. Я предложил приготовить плоть тех инфицированных дикарей, которых мы убили в сражении возле Алтаря Призрака и Дженн не возражала, т.к. у нас иммунитет к штамму 6 ВРЭ2098Бета. Этим я и занялся. Оделся я сегодня опять же в довоенную одежду для отдыха: синюю рубашку, зелёный жилет и бежевые брюки. Ну и само собой очки, которыми разжился у Сони, и старую ковбойскую шляпу. Готовить в очках у меня лучше получается. Дженн оделась в свою обычную одежду, т.к. поддоспешник она вчера постирала, и он сох в бункере, а выдвигаться куда-то мы сегодня пока не планировали. Что интересно, Мариус пока не появлялся. Впрочем, не удивлюсь, если он позволил себе по случаю Рождества пропустить стаканчик и сейчас отсыпается у себя в лаборатории. Всё же праздник есть праздник. За завтраком Дженн спросила меня:

—Что сегодня будем делать?

—Думаю, что сразу после завтрака нам нужно прокапаться от радиации, а потом сходить в «Мохаве Экспресс», —ответил я.—Узнаем, нет ли вестей от Глушителя

—Мне этот план нравится, — согласилась Дженн. Поэтому пока я мыл посуду, Дженн принимала капельницу. Это заняло где-то 10 минут. Потом её сменил я. В это время и появился Мариус.

—Доброе утро и с прошедшим Рождеством, — поприветствовал нас он. —А я даже не слышал, как вы вчера вернулись. Я уж думал, что вы будете позже.

—Доброе утро и с прошедшим Рождеством, — ответил я.— Мы действительно вчера вернулись поздно. А как тут дела?

—Вроде всё нормально, — ответил Мариус. — Электричество есть, вода есть, я продолжаю свои исследования. Не хотите присоединиться?

—Благодарим, но у нас есть дела, — ответил я.

—Опять спасение караванов? — спросил Мариус.

—Возможно, — ответил я уклончиво. Лекарство уже полностью заполнило мою вену, я вытащил иголку и согнул руку. Посидев так пару минут, я встал, поднялся наверх и, поместив за спину рюкзак и быструю бесшумную винтовку, сказал Дженн выдвигаться. Мы подошли к «Хижине Барана» где-то в 8:15 и увидели, что нам навстречу идут Бен Курц, Джонни Мэттисон и Кэрри Варгас.

—Доброе утро, — поприветствовал я их. — Тоже ранние пташки?

—Да, Курцу нужно было весточку передать Молли, ну а мы вызвались составить компанию, — пояснила Кэрри Варгас. — А вот утро отнюдь недоброе.

—А что случилось? — спросил я.

—Ночью рейдеры напали на западные ворота Юнион-сити и наделали там делов, — пояснила Кэрри Варгас. — Сейчас с деталями разбирается военная полиция. Ну и Джеймсон сказал, что раз мы тут, то тоже могли бы помочь. Мы его как раз у Молли встретили.

—Что за западные ворота? — спросил я.

—138-я трасса не заканчивается в Юнион-сити, — пояснила Кэрри Варгас. — Она идёт дальше на запад, где заканчивается на пересечении с трассой I-5 в районе перевала Теджон. А по этому перевалу проходит граница между штатами Лос-Анджелес и Максон. Вся торговля Юнион-сити со поселениями штата Максон и Сан-Франциско идёт там. Собственно, там вход в туннель в горах, это и есть продолжение 138-й трассы.

—Ладно, идём туда, а по дороге расскажите, что знаете, — распорядился я. Но Кэрри Варгас больше ничего не знала. Единственное, что я понял, штаб-квартира оказалась построена прямо посреди 138-й трассы, и до войны автомобили объезжали её с двух сторон. Ладно, разберёмся на месте. Дорога туда заняла час. Там мы действительно был вход в туннель. Возле него на земле лежало 5 тел в форме солдат НКР, а ещё один был повешен на дереве, также там лежал убитый брамин с поклажей. Ещё на дороге мы увидели голубой щит вроде того, что мы забрали после сражения с викингами из Убежища 37 между подстанцией Эврипид и Ангельской разборкой. Также флаг НКР. Ну и рядом с местом происшествия ходили несколько солдат НКР, а ещё один камерой фотографировал место происшествия.

—Здравствуйте, я Майкл Стар от капитана Джеймсона, — представился я.— Что здесь произошло?

—Детектив военной полиции НКР Акройд, — представился он. — Как видите, рейдеры нам подарочек на Рождество подкинули. Пять солдат убили, командующего ими сержанта повесили.

—А почему вы думаете, что это рейдеры? — спросил я.

—Посмотрите вон на ту записку, что прикололи к дереву, — пояснил Акройд. Я подошёл к дереву и увидел приколотую записку. На ней было написано: «Элсдрагон передает привет сборщикам налогов». И внизу стояла подпись: Храфнкель, а на самой бумаге были следы крови. Я зачитал эту записку.

—Да, это их работа, — подтвердила Кэрри Варгас.

—Ну да, никаких налогов без представительства, — сказал я.

—Что Вы имеете в виду? — спросил детектив Акройд.

—Я имею в виду то, что налоги могут взиматься только в том случае, если они установлены законными представителями тех, кого мы облагаем налогами. Основы сего восходят к ст. 12 Великой Хартии Вольностей, — пояснил я.— Если же это не так, то начинаются проблемы. 500 лет назад американский кризис начался с этой проблемы. Как я понимаю, люди на перевале Каджон не имеют представительства Конгрессе в Шейди Сендс и потому происходит подобное.

—Вы оправдываете терроризм? — опять же спросил детектив.

—Нет, но мы пока ещё не знаем, был ли это террористический акт, — ответил я.— Для начала нам нужно установить, кто это сделал. И если эти люди сделали это, будучи одетыми в форму Альянса Рейдеров, то это не теракт, а акт войны вроде того, что был 23 дня назад. Я, кстати, тогда отбивал нападение на город и положил немало атакующих. Пока что ответственность на себя за это взяли Элсдрагон и некий Храфнкель. Вы знаете, кто это такой?

—Судя по имени, это какой-то уе... из тех самых викингов, — сказал детектив Акройд. — Я вообще удивлён, что он мог что-то написать по-английски. Мы пытались допрашивать нескольких пленных викингов, но они не отвечали на вопросы и только показывали, что не понимают нас, а также говорили что-то на только им понятном языке. Впрочем, военному трибуналу это отнюдь не помешало отправить их на виселицу по указу президента Венделла Петерсона.

—Понятно. Адвокатов и переводчиков не было? Это было не правосудие, а кистень. Такое же правосудие получил вот этот сержант, — сказал я и махнул в сторону дерева.

—Вам не нравится правосудие НКР? — спросил детектив Акройд.

—Мне многое не нравится, что творится на перевале Каджон. Как в Юнион-Сити, так и за его пределами. И далеко не за всё из этого несёт ответственность НКР, но за многое, — ответил я.— Ладно, скажите, что нужно делать.

—Осмотрите тела, которые лежат на земле. Опишите повреждения и примерную причину смерти в этих формах, — сказал детектив Акройд и протянул нам формы. —Потом займёмся повешенным. Вообще-то, у нас этим должен занимается доктор, но он звёзд с неба не хватает, а капитан Джеймсон обещал, что пришлёт кого-нибудь, кто разбирается в медицине.

—Мы сделаем это, сэр! — ответил я, забирая формы. — Начнём с тела, что лежит ближе всего к городу. Джонни, ты мне для этой задачи будешь нужен в первую очередь.

—Да, сэр! — ответил Джонни, и мы двинулись к тому телу.

—Рейнджер Варгас, это Вы рассказали Джеймсону о том, что мы разбираемся в медицине? — спросил я, когда мы были возле тела.

—Нет, конечно, — ответила рейнджер Кэрри Варгас.

—Я думаю, что это был Мариус, — предположил Бен Курц.

—Я тоже так думаю, — согласился я с ним. — Джонни, что ты видишь?

—Я вижу травмы нанесённые холодным оружием по голове. Пулевых отверстий не вижу, — ответил Джонни Мэттисон. — Что же касается тела, то придётся его раздеть.

—Сейчас сделаем, — сказал я. В общем, при осмотре всех 5 тел, что лежали на земле, мы обнаружили только раны от топоров и копий. У некоторых мы нашли в карманах патроны калибра 5, 56 мм. Самая интересная история оказалась с повешенным сержантом. За его спиной висела боевая винтовка, а в его кармане мы нашли патроны калибра 5, 56 мм к ней и стимулятор. Похоже, что весь отряд застали врасплох, сержанта отправили в нокаут. Впрочем, это могли сделать и с помощью светошумовой гранаты, а у рейдеров они есть на вооружении. Я изложил эти соображения детективу после заполнения всех форм.

—А можно определить это сейчас? — спросил он.

—Сомневаюсь, — ответил я.— Тут точно потребуется вскрытие.

—Ладно, тогда подгоните телегу и отвезите эти тела в больницу, — приказал детектив охраняющим место происшествия солдатам. Те это сделали и вскоре мы тут остались одни. Я подобрал отходы электроники, а также решил посмотреть, что там в поклаже у брамина. Там было 2 боевых ножа, патрон калибра 10-мм и 9-мм, 2 патрона калибра 5, 56 мм, 6 патронов калибра. 308, 2 гильзы. 308 калибра, охотничья винтовка, 3 бутылки с чистой водой и какой-то планшет с расчётами. Я решил всё это забрать, всё равно это реально тут никому не интересно, а нам пригодится.

—А сейчас что будем делать? — спросила меня рейнджер Кэрри Варгас.

—Думаю, что сходим в «Мохаве Экспресс», — ответил я.— Хочу проверить, нет ли мне весточки.

—Это хорошая идея, — поддержала меня Кэрри Варгас, и мы отправились в том направлении. Возле «Хижины барана» к нам присоединились Кэмпбеллы, которые решили всё-таки выбраться из бункера. Женская часть нашей группы принялась обсуждать, что мы только что делали, а я прошёл в помещение «Мохаве Экспресс». Весточки от Глушителя до сих пор не было. Да и у Берта Груммана, что тоже тусил здесь, пока работы для нас не было. Позади «Мохаве Экспресс» паслась та самая четвёрка браминов, что мы привели вчера. Там же я сорвал плоды ферокактуса и невадской агавы.

—Что там детектив говорил про доктора? — спросил я у Кэрри Варгас.

—Ну, тут есть доктор, но он...— рейнджер Кэрри Варгас замялась. — Я думаю, что лучше вам самим с ним познакомиться.

—А где он принимает? — спросил я.

—Недалеко от офиса Джеймсона, — ответила Кэрри Варгас. Мы пошли в том направлении и прошли мимо того дома, что мы безрезультатно пытались вскрыть. На этот раз на двери дома висело объявление:

«Предыдущий владелец не вернётся в эту резиденцию. Из-за близости дома к виселице была предложена скидка для всех граждан НКР, заинтересованных в покупке.

Однако времена сейчас трудные. Вместо этого дом выставлен по полной цене, за 700 долларов.

Если вы заинтересованы в покупке, обратитесь к Розе Васкес в отеле Юнион-сити через дорогу.

Вильям Сильверман

Генерал и исполняющий обязанности командующего

Перевал Каджон, Новая Калифорнийская Республика».

Я зачитал это объявление своим спутникам.

—700 калифорнийских баксов? — удивилась Дженн. — А больше Сильверман ничего не хочет за дом возле виселицы?

—Он мне сказал, что дом в Санта-Монике можно купить за $200, — ответил я.—Впрочем, если как утверждает Макс Террор, бои идут в Марина-дель-Рей и Венеции, то, возможно, цена на недвижимость в Санта-Монике упала. С другой стороны, в Юнион-Сити тоже на такой дом в любой момент может упасть НУРС с винтокрыла. Так что я сомневаюсь, что кто-то готов платить такие деньги за такой дом здесь.

—А если кто-то всё-таки перекупит этот дом? — спросила Дженн.

—Давай решать проблемы по мере их поступления. И мы гражданами НКР формально не являемся. Поэтому в данной покупке нам могут отказать. Ладно, лучше идём к доктору, — ответил я и мы направились в сторону больницы. Мы зашли внутрь, там было накурено, и я увидел источник дыма. Это был парень-азиат в докторском халате, который курил сигарету. По виду он был ровесником Бена Курца или чуть старше.

—Доктор Ау Юнг Ланг?!— то ли представила, то ли позвала рейнджер Кэрри Варгас.

—Ага, — ответил парень, поднимая голову и осматривая нас.

—Вы кажетесь немного... молодым... для доктора, — заметил я. Нет, Мияки Киото тоже получила докторскую степень очень молодой, но настолько ли этот парень гениален, как она?

—Так что, да. Эм. Полное раскрытие информации? Я не совсем доктор. Я имею в виду... Пока нет, по крайней мере, — ответил Ау Юнг Ланг.

—Пока нет? — спросил я.

—Итак. Я, как говорят в НКР, «интерн», — ответил Ау Юнг Ланг. — Это первый год моей резидентуры — в качестве официального врача-стажёра-резидента.

—Вы студент-медик? — cпросил я.

—Мне ещё предстоит пройти 3, э-э, 3 года обучения, прежде чем я смогу с полным правом называть себя доктором, — ответил Ау Юнг Ланг.

—Но здесь? В Юнион-сити? — продолжал удивляться я. Дело действительно принимает весёлый оборот. Единственный доктор в Юнион-сити — это недоучившийся интерн, который учиться на его жителях. Интересно, генерал Сильверман тоже у него лечится?

—Ну, моя семья не богата и не известна, и все хорошие больницы заняты. И если я не пройду ординатуру, я не стану врачом. Так что, — пояснил Ау Юнг Ланг.

—Так как мне Вам заплатить? Вы принимаете крышки? — спросил я.

—Нет, извини, приятель! Только наличные НКР. Выглядит не очень, но это место принадлежит и управляется военными НКР. Это означает деньги НКР, — ответил Ау Юнг Ланг.

—Итак, как я могу приобрести доллары НКР? — спросил я.

—Ну, посмотрим. Ты, наверное, мог бы найти работу здесь, в Юнион-Сити... или, может быть, продать что-то? — предложил Ау Юнг Ланг.

—Док, мне кажется, я к чему-то пристрастился, — сказал я. Почему бы не проверить этого доктора или точнее интерна?

—Честно говоря, в этом городе это неудивительно. Нисколько. Да, но всё равно. Позвольте мне взглянуть, — попросил доктор.

—Спасибо, док! — ответил я.

—Давайте посмотрим. Зрачки в порядке, нет постороннего расширения, нет признаков аритмии. С вами всё в порядке. Примите аддиктол, если беспокоитесь, но не в моё время, — сказал доктор после того, как осмотрел меня.

—Мне больно, доктор, Вы можете помочь? — спросил я.

—Да ладно, я не вижу никаких проблем. Хватит тратить мое время! — сказал доктор, осмотрев меня.

—Думаю, я облучился, док! — cказал я.

—Ладно, хмм, посмотрим. Даже не щёлкнул счётчик Гейгера. Как будто ты только что вылез из убежища. Скажи, а ты откуда? — спросил меня Ау Юнг Ланг, но я не стал отвечать на этот вопрос.

—У вас есть какие-нибудь лишние припасы? — спросил я.

—Ой, боже, извини, друг. Я бы очень хотел. Но, э-э, поставки наглухо заперты. Извини, — ответил Ау Юнг Ланг, но тут разговор вмешалась рейнджер Кэрри Варгас.

—Погодите, док! Мы женщины на службе НКР и нам нужны определённые средства гигиены, которые есть только у вас. Генерал Сильверман обещал, что их нам предоставят, — сказала она.

—Назовите имена и фамилии, — попросил Ау Юнг Ланг и Кэрри Варгас назвала себя, а также Дженн и Джейми, а Ау Юнг Ланг начал что-то читать на планшете. — Простите, мадам, но вы в списках не значитесь.

—Нас нет в списках? — спросила Кэрри Варгас.

—Я не вижу эти фамилии, мадам! И ничего не могу выдать. Мне жаль, — ответил Ау Юнг Ланг.

—Ладно, если Вы нам сейчас не выдадите, я пойду к капитану Джеймсону, а, возможно, даже к генералу Сильверману, — сказала Кэрри Варгас.

—Если они дадут распоряжения, то я всё выдам, — заверил её Ау Юнг Ланг.

—До скорой встречи, док! — попрощалась Кэрри Варгас.

—До свидания, — попрощался с ним я.

—Вы там осторожнее. И постарайтесь не пораниться, — ответил нам Ау Юнг Ланг. Мы покинули клинику.

—Ну как вам доктор? — спросила Кэрри Варгас.

—Как я понимаю, хорошо, что хоть такой доктор есть, — ответил Эрик.

—Это последствие военного правления в Юнион-Сити, — заметил я.— Будь здесь реальная гражданская администрация, тут бы такого не было. Я имею в виду, что единственный врач на весь город и тот интерн. Вот что бывает, когда демократия мертва.

—Ладно, попробую воспользоваться выгодами от военной администрацией, —сказала Кэрри Варгас. — Народ, подождите меня, я загляну к капитану Джеймсону.

—Хорошо, подождём, — ответил я. Кэрри Варгас отправилась к капитану Джеймсону, а я решил подняться на крышу клиники, где дежурили 3 солдата НКР, судя по форме. Охранники клиники форму НКР не носили. Я решил посмотреть со стены вдаль, как вдруг услышал женский голос, который сказал мне:

—Привет.

—Привет, — ответил я, обернувшись на голос. И тут мне показалось, что я увидел призрак. Голос принадлежал женщине лет 40.

—Старший сержант Мария Гутьерес-старшая, рота «Эйбл», — представилась она.

—Старший сержант Майкл Стар, частная рота, —представился я. (прим. англ. company — компания или рота).

—Рота наёмников, значит, —подытожила она. — Моя дочь, да упокоится она с миром, писала, что вас тут много теперь. Да и сама это вижу. Нас не хватает для защиты города. А этой ночью эти уе... вырезали целое отделение у западных ворот, а командира повесили на дереве.

—Мои соболезнования, — сказал я. Да, в маленьком городе ничего не скроешь.

—Знаете, когда моей дочери было 8 лет, её отец пропал во время войны с Братством Стали. Тело его так и не нашли. Есть предположение, что он мог попасть в плен и быть в одном бункере. Рейнджеры обнаружили засыпанный бункер, когда добрались до него. Он так и до сих пор считается пропавшим без вести. Тогда я оставила её на попечение моих родителей и стала рейнджером НКР. Чтобы отомстить за мужа. А теперь моя дочь покоится вон там, — Мария Гутьерес подняла руку и показала туда, где покоились погибшие в битве 23 дня назад. — Я плохая мать. Я показала дочери очень дурной пример и это заставило её геройствовать. Ведь она хотела стать рейнджером, как её родители. Когда я узнала... Я снова захотела мстить. Командование рейнджеров отказалось переводить меня как рейнджера, но ведь всегда можно перевестись в армию. На аналогичную должность, хотя командир отряда рейнджеров — это не то же самое, что командир отряда армии. И вот теперь я здесь. Жду, когда эти уе... снова придут сюда, чтобы забрать как можно больше из них с собой.

—Да будет так, — сказал я и направился вниз. Что ж, причины ухода из рейнджеров могут быть абсолютно разными и далеко не всегда это позорное увольнение. Поэтому постараюсь думать о Берте Груммане хорошо, пока он не доказал обратное. А что касается Марии Гутьерес-старшей. Если мои спутники только надломлены, то она реальна сломлена. И сомневаюсь, что по этой части может помочь Ау Юнг Ланг. С этими мыслями я спустился вниз и не обнаружил женскую часть нашего отделения.

—А где прекрасная половина нашего отряда? — спросил я Эрика.

—Получают всё необходимое у доктора, —пояснил он. —Джеймсон после разговора с Сильверманом взял их на довольствие по этой части.

—Что ж, это хорошая новость, — сказал я, а сам задумался. Учитывая, что Сильверману я не особо доверяю, он может что-то за это попросить и не обязательно у меня. Вскоре прекрасная половина нашего отряда появилась из помещения клиники.

—Ну как, всё в порядке? — спросил Эрик Джейми.

—Да, всё хорошо, — ответила она. — Что сейчас будем делать?

—Есть предложение прогуляться к северу вдоль стены, — предложил я.— Мы ведь никогда не бывали в той части города и не знаем, что там.

—Там трейлерный парк «Желаем удачи», — пояснила Кэрри Варгас. —А также дорога Старой Рощи. Возле неё несколько домов, но они вроде необитаемы.

—Ну в любом случае пойдём туда, — постановил я и мы двинулись в том направлении. Мы пошли через этот самый трейлерный парк и по дороге я срывал дикорастущие плоды ферокактуса и банановой юкки. Трейлерный парк закончился, и мы пошли вдоль стены Юнион-Сити на север. Мы оказались на небольшой возвышенности, откуда открывался вид на эту самую дорогу Старой Рощи. При этом наш путь по пересечённой местности занял чуть больше, чем мы изначально планировали. Солнце уже стало опускаться за хребет к западу от Юнион-сити. И тут в сумерках я услышал звуки стрельбы и увидел солдат НКР, которые бегут по кукурузному полю. Чёрт, что там происходит? Мы принялись спускаться с возвышенности, и я увидел, что там идёт сражение с гигантскими муравьями. Когда сражение закончилось, то почти все солдаты побежали вглубь кукурузного поля. А мы как раз подошли к костру, в свете которого солдат свежевал муравья. Он был где-то нашим ровесником. Услышав шаги, он вскинул свою боевую винтовку и спросил:

—Кто здесь?

—Свои, — ответила рейнджер Кэрри Варгас, выходя на свет костра.

—А, это Вы, рейнджер Варгас! — понял солдат.

—Да, я. Опять муравьи достают? — спросила она.

—Есть такое. Другое дело, что их можно приготовить и съесть. Но их реально много. И они постоянно появляются оттуда, — ответил солдат и показал на запад.

—Помощь нужна? — спросила Кэрри Варгас.

—Если хотите поохотиться на них, то я не возражаю, — ответил солдат.

—Ладно, тогда все за мной. И передвигаемся в режиме скрытности, — скомандовал я. Мы двинулись на запад по кукурузному полю. Но впереди замаячило какое-то здание.

—Что это? — спросила Дженн.

—Здесь из кукурузы выделяют этанол, — пояснила Кэрри Варгас.

—Так, вижу муравьёв. Вперёд! — скомандовал я. Мы двинулись за ними. Дальше Бен Курц метал копья, остальные стреляли, и мы убивали муравьёв. Один муравей свалился в небольшой озерцо, которое образовалось за счёт вытекающей из трубы воды. Хм, а мой пип-бой начал попискивать возле него. Вода радиоактивная и это странно. Это точно не вода из Ксиабулы, которая чистая. В любом случае я вытащил тушу гигантского муравья из озера и принялся её свежевать. В этот момент ко мне подошёл Эрик и показал, как добывать муравьиный нектар из их желёз. Это не очень понравилось Кэрри Варгас.

—Вы ж не забывайте, что он вызывает зависимость, — сказала она.

—Я думаю, что все в курсе и никто этим злоупотреблять не будет, — подтвердил я.

—Хорошо, а то Ау Юнг Лангу приходилось решать эту проблему, — сказала Кэрри Варгас. Мы освежевали всех убитых гигантских муравьёв, а у некоторых даже нашли яйца. Это тоже неплохо. После чего я повёл своих спутников обратно к костру. На нём на решётке тот самый солдат НКР что-то жарил.

—Муравья жарите? — спросил я.

—Ага. Кстати, я не представился. Рядовой Брэдли Каррингтон, пополнение роты «Эйбл», — представился солдат.

—Очень приятно. Я старший сержант Майкл Стар, частная рота, — представился я также, как и до того представился Марии Гутьерес-старшей.

—Наёмник значит? — спросил рядовой Брэдли Каррингтон.

—Что-то типа этого, — подтвердил я.

—Ну да, деньги сейчас нужны многим, — заметил рядовой Брэдли Каррингтон.

—Как я понимаю, это то, что и Вас привело в армию? — спросил я.

—Именно так, — подтвердил рядовой Брэдли Каррингтон. — Мои родители всю жизнь были фермерами. Когда 12 лет назад Братство Стали было изгнано из штата Максон, новое правительство штата начало продавать участки под сельское хозяйство. А Ши банк кредитовал потенциальных поселенцев. Ну и мой отец на это купился, т.к. дела у него шли не очень. Он взял в Ши банке кредит под покупку участка и организацию фермы, и мы переехали. К сожалению, дела у него пошли не так, как он ожидал, и проценты по кредиту набегают быстрее, чем мы можем их погасить. Ну и Ши банк вполне может отобрать у нас ферму и выставить на торги. Единственное спасение — это отправить старшего сына в армию. Потому что в НКР есть определённые льготы для семей военных. Хотя 70% жалования всё равно автоматически уходит на покрытие долга. Ну а если меня убьют в сражении, то компенсации вполне хватит на то, чтобы закрыть ссуду. Хуже, если спишут по ранению. Вот тогда придётся отправить в армию моего младшего брата. НКР-то принимает в учебки с 15 лет.

—Как я понимаю, жалования Вы практически не видите? — спросил я.

—Именно так. Я ж сказал, что мне выплачивают только 30%, всё остальное идёт на покрытие долга. С другой стороны, армия обеспечивает крышей над головой, одеждой, едой, оружием и патронами. Дичи тут много, сами видели, а командование не возражает против охоты на неё, т.к. дичь опасная. А заодно никто не мешает эту дичь употребить в пищу или продать те же шкуры. И даже к лучшему, что не могу зайти в «Хижину барана», — ответил рядовой Брэдли Каррингтон. — К сожалению, очень многие тут любят прикладываться к бутылке.

—Ну да, я это заметил, — сказал я, поднимая с земли пустые бутылки из-под виски и бутылку с облучённым пивом, которое вызвало писк моего пип-боя.

—Это не по моей части, —ответил рядовой Брэдли Каррингтон. —Может, предыдущая смена. Я тут дежурю с 4 дня и до полуночи, а потом меня сменят.

—Да ладно, меня это не е... Можно я воспользуюсь костром после того, как Вы закончите? — попросил я.

—Тоже хотите муравьиное мясо поджарить? — спросил рядовой Брэдли Каррингтон.

—Нет, стейки из собачатины, — ответил я.— Могу и с Вами поделиться, если интересует.

—По дороге сюда нам приходилось сталкиваться с дикими собаками и убивать их, а потом готовить стейки, —ответил рядовой Брэдли Каррингтон. —Так что я ничего против не имею.

—А с рейдерами или другими гуманоидами приходилось сражаться? — спросил я.

—Разве что натыкались на диких гулей. А вот людей убивать мне ещё не приходилось, — признался рядовой Брэдли Каррингтон. — Каково это?

—Не очень, —признался я.— Даже если эти люди это реально заслужили и выбора не было.

—Хорошо, я закончил. Можете использовать костёр и решётку, — сказал Брэдли Каррингтон и я достал из рюкзака сковородку и принялся жарить стейки из собачатины. А потом я со своими спутниками и этим рядовым Бэдли Каррингтоном устроили небольшую трапезу под звёздами в свете костра, совместно потребляя наши стейки из собачатину и приготовленное им муравьиное мясо. В принципе тут было всё понятно. На этой самой северной окраине города обычно ставили кого-то прикрывать возможное проникновение через стену, а также отстреливать гигантских муравьёв. Чаще всего это было несколько человек, но этой ночью сержант отделения поставил его одного, а остальных забрал для отстрела гигантских муравьёв. Впрочем, мы слышали выстрелы к югу по дороге Старой Рощи. Эрик же в основном расспрашивал Брэдли Каррингтона о том, как они управлялись с фермой, что там выращивали и всё такое прочее. История о том, как кредит на покупку земли и обустройства фермы заставил того пойти в армию, Эрика тоже расстроил. Закончив трапезу, мы двинулись на юг по дороге Старой Рощи. И там нам довелось наткнуться ещё на один выводок этих самых гигантских муравьёв, которых мы перебили, а туши освежевали. А возле самого поворота к жилищу Мариуса мы увидели туши убитых муравьёв. Солдат НКР не хватило даже на то, чтобы их освежевать. С другой стороны, это мясо считается брошенным, а значит мы в своём праве освежевать их, что мы и сделали. После чего взяв часть добычи мы с Дженн отправились в дом Мариуса, где мы пока обитаем, а остальные отправились в бункер Хардинга. По дороге, правда, по понятной причине пришлось сделать небольшую остановку в кукурузе. Уже в доме мы отправили муравьиное мясо в холодильник и отправились наверх готовиться ко сну.

—Ну как тебе сегодняшний день? — спросил я, когда Дженн переодевалась в одежду из Ксиабулы.

—В принципе нормально, — ответила Дженн. — Конечно, история рядового Брэдли Каррингтона не слабая.

—Ну это к вопросу о том, каким образом в НКР заставляют людей надевать военную форму и брать в руки оружие, — ответил я.— У твоей семьи долги, так бери оружие и иди разоряй фермы соседей. Чья вина в том, что они не являются частью НКР.

—Ну, на некоторых фермах происходят ужасные вещи, —заметила Дженн. —Киру вон до сих пор удерживают.

—А тут они не происходят? — спросил я.— Например, последствия этого нам пришлось разруливать сегодня утром. А оно было вызвано тем, что до того делали власти НКР. И этому нет конца.

—Пожалуй так, — согласилась Дженн. — Хотя я вот что подумала. Если лазутчики тут действуют так нагло, то они ведь могли и до нас добраться. Чтобы отомстить за то, что мы сделали на ранчо.

—Ну и теперь ты понимаешь, почему я всегда освобождаю твои руки на ночь после наших игр? — спросил я.— Даже тут небезопасно. Поэтому мы держим оружие возле нашей кровати. С другой стороны, у нас есть твой дар. Ты ничего такого не видела в ближайшее время?

—Нет, не видела, — ответила Дженн. — Кстати, давай займёмся даром. Сегодня, к сожалению, не было возможности вымыться перед сном, поэтому удели внимание моей киске. Это вполне безопасно. А вообще нам нужен свой дом.

—Нужен, но 700 калифорнийских долларов я за него отдавать не буду. Если получится вскрыть замок и заселиться, то так и будет, — ответил я.

—Ладно, давай подготовь меня, —попросила Дженн. —И если не хочешь добавлять удары, то можешь просто грубо полапать соски, вдавить меня в кровать et cetera. Мне очень хочется грубого секса.

—Хорошо, дорогая! — ответил я и поцеловал Дженн. А после чего натянул ей на глаза маску, ошейник и зафиксировав у изголовья кровати принялся пробуждать её дар. Дженн как обычно выла в кляп как во время порки, как и когда я вогнал свой член в её влажную и разгорячённую пещерку. Как обычно, я освободил её после пары кругов и после обмена поцелуями и пожеланием спокойной ночи Дженн растянулась на кровати, а я принялся записывать сегодняшний день. Интересно, завтра Сильверману не стукнет отправить меня служить в клинике, раз от интерна Ау Юнг Ланга толку немного. Впрочем, лучше людей лечить, чем убивать.


86   71 28696  10  

В избранное
  • Пожаловаться на рассказ

    * Поле обязательное к заполнению
  • вопрос-каптча

Оцените этот рассказ:

Оставьте свой комментарий

Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий

Последние рассказы автора feanor82