Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300

стрелкаНовые рассказы 86181

стрелкаА в попку лучше 12720 +8

стрелкаВ первый раз 5768 +1

стрелкаВаши рассказы 5251 +10

стрелкаВосемнадцать лет 4253 +1

стрелкаГетеросексуалы 9906 +5

стрелкаГруппа 14573 +8

стрелкаДрама 3370 +5

стрелкаЖена-шлюшка 3337 +9

стрелкаЖеномужчины 2302 +1

стрелкаЗрелый возраст 2449 +4

стрелкаИзмена 13614 +11

стрелкаИнцест 13127 +5

стрелкаКлассика 458

стрелкаКуннилингус 3791 +2

стрелкаМастурбация 2627 +2

стрелкаМинет 14374 +8

стрелкаНаблюдатели 8973 +3

стрелкаНе порно 3522 +3

стрелкаОстальное 1206 +2

стрелкаПеревод 9341 +2

стрелкаПикап истории 920 +2

стрелкаПо принуждению 11585 +4

стрелкаПодчинение 8017 +3

стрелкаПоэзия 1518

стрелкаРассказы с фото 2976 +4

стрелкаРомантика 6036 +3

стрелкаСвингеры 2417 +2

стрелкаСекс туризм 671 +3

стрелкаСексwife & Cuckold 2942 +10

стрелкаСлужебный роман 2563 +1

стрелкаСлучай 10868 +7

стрелкаСтранности 3095 +2

стрелкаСтуденты 3961

стрелкаФантазии 3750 +3

стрелкаФантастика 3427 +2

стрелкаФемдом 1751

стрелкаФетиш 3557 +1

стрелкаФотопост 830 +1

стрелкаЭкзекуция 3531 +2

стрелкаЭксклюзив 397

стрелкаЭротика 2230 +1

стрелкаЭротическая сказка 2686 +1

стрелкаЮмористические 1645 +1

Шайло. Глава 2/44 Сложное путешествие

Автор: Кайлар

Дата: 3 августа 2025

Перевод, Фантастика, Не порно

  • Шрифт:

Картинка к рассказу

Незадолго до десяти тридцати утра в субботу Джонас вошел в кабинет, примыкающий к его офису. Заперев дверь, он направился к потайному сейфу, открыл его и достал кольцо с сапфиром. Он подошёл к книжному шкафу слева от дверного проема, коснулся трёх маленьких точек на внутренней стороне одной из книжных полок в определённом порядке, и весь книжный шкаф открылся в другую комнату. Он вошел внутрь, затем нажал на кнопку, чтобы закрыть вход.

Эта потайная комната – мастерская, где он чинил старое оружие и делал новое. Под одним из углов верстака находился маленький, почти незаметный выключатель. Когда он щёлкнул выключателем, край стеллажа выдвинулся, как карманная дверь, но там, где обычно находится дверь, осталась только рама. Он надел сапфировое кольцо из сейфа, потому что оно необходимо для активации портала. Пройдя через раму, Джонас исчез из комнаты. Почувствовав знакомое кружение, он оказался в комнате для приветствий на Перекрестке.

Сцена, представшая перед Джонасом, сильно отличается от мрачных белых стен, которые он обычно видел. Открывается дверь, и Мэрилинн бросилась в его объятия. После того как они поцеловались и с любовью освежили в памяти основные образы друг друга, Мэрилинн ведет его в комнату отдыха, где он находит небольшое кресло для влюбленных, стоящее перед камином. Пока они сидят, в камине разгорается огонь, и Мэрилинн обратилась к пустой комнате, чтобы заказать два черных кофе.

Удивленный новым обликом Джонас спросил - Что происходит?

Его смотритель улыбнулась и спросила:

— Ты знал Джеральда Джонса?

— Да. Мы были друзьями как на Земле, так и на Хаосе.

— Его племянник, Сид, обнаружил, что существуют книги инструкций, которые мы никогда не видели. Они расширили наше представление об этом месте, а также о нашей роли Смотрителей. Есть также инструкции для Героев и Компаньонов.

— Я бы очень хотел получить те, что для Героев и Компаньонов. Хочу предупредить тебя, что следующее путешествие Кайла, скорее всего, станет последним, когда он будет со мной в качестве компаньона. Полагаю, он уже готов начать свое собственное путешествие в качестве Героя, хотя тут может возникнуть осложнение. Я полагаю, что он только что нашел свою истинную половинку, и она обладает силой, способной остановить его. К счастью, я не думаю, что она это сделает.

Голова Мэрилинн лежит на груди Джонаса, а его руки крепко прижимают ее к себе. Она тихо ответила:

— Это хорошо, потому что нам нужны все Герои, которых мы можем получить.

Джонас уловил страх в ее голосе. Такого он еще не видел за все годы, что она была его Смотрителем. Он притянул ее лицо к себе и поцеловал глубоким, любящим поцелуем. Когда они отпускают друг друга, он спросил:

— Мэрилинн, происходит что-то, о чем я должен знать?

— Об этом мы начали догадываться еще до смерти Джеральда. С течением времени мы узнали, что у нас есть серьезная проблема с рабством, в которое вовлечено до десяти тысяч человек. С тех пор мы потеряли шесть Героев на Хаосе и еще двух на Земле. Мы сомневаемся, что те, что на Земле, связаны между собой, но, похоже, есть некоторые сомнения относительно реальной причины их смерти.

— Как мы собираемся с этим справиться? Ни один Герой не сможет одолеть такое количество людей, и, насколько я понимаю, Героям запрещено работать вместе.

— Сейчас мы много анализируем и планируем. В то время как у тебя есть Шайло, похожий на испанскую гасиенду, у Джеральда есть его Цитадель – укрепленный город, расположенный ближе к южным горам. Теперь она перейдет к его племяннику, и мы надеемся использовать ее как место сбора героев, каждый из которых соберет свою армию и поведет ее против врага. В твоем случае мы хотели бы, чтобы ты использовал Шайло для создания кавалерийского отряда. Что касается совместной работы Героев, то нет никаких правил, препятствующих координации индивидуальных усилий.

— В этом есть смысл, как и в идее с кавалерией. Если не считать клана Всадников, у меня лучшие лошади на Хаосе. Мы можем разведывать, преследовать и поворачивать их фланг в крупных сражениях. Кроме того, их пешие воины никогда не видели организованной кавалерии с копьями или саблями. Единственный дополнительный элемент, который может нам понадобиться, - это рота лучников с дальнобойными луками. Это то, что мой внук может отлично разработать для нас.

— Тогда я очень рада. Пойдем спать, а утром обсудим все подробнее.

Ночью пара занималась любовью медленно и очень нежно. Джонасу понадобилось больше времени, чем обычно, чтобы подготовить ее, хотя она гораздо отзывчивее и легче поддается стимуляции, чем земные женщины. После первого раза они оба заметили, что он отвлекся.

— Джонас, ты выглядишь рассеянным. Я сделала что-то не так?

— Нет, моя дорогая, ты не сделала ничего плохого. Но ты права, я немного отвлекся. Я прошу прощения, потому что ты заслуживаешь всего моего внимания, а мне трудно уделить его сегодня.

Обеспокоенная, Мэрилинн спросила:

— Могу я узнать, что тебя отвлекло?

— Конечно. Когда я пришел сюда сегодня утром, я был уверен, что смогу отправиться еще на три или четыре миссии. Я боялся, что наступит время, когда я перестану приезжать, потому что ты – такая важная часть моей жизни. Я очень люблю тебя, и сегодня вечером я понял, насколько мы идеальны вместе. Несмотря на это, я не могу остаться здесь или отправиться на Кассандру, а ты не можешь прилететь на Землю. Теперь я чувствую, что моя жизнь, скорее всего, закончится, как только я перестану приходить к тебе. - Он на мгновение замолк в задумчивости.

И тут же добавил:

— К сожалению, Мэрилинн, твоя новость о войне с рабами ставит передо мной новые и совсем другие задачи. Я никогда не боялся спасательных операций, но теперь я опасаюсь, что могу погибнуть на Хаосе и провалю свою миссию.

Мэрилинн вздрогнула от обеих мыслей, но осознала, что Джонас, вероятно, прав в своем первоначальном анализе. Вероятно, он не продержится долго после того, как перестанет приходить к ней, и внезапно она поняла, что ее чувства к нему идентичны. В этот момент она клятвенно пообещала, что внимательно изучит «Путеводители» и обсудит ситуацию со своим начальником. Кто знает? Может быть, ей удастся найти способ, чтобы они были вместе.

В течение следующих нескольких минут Мэрилинн изо всех сил старалась помочь Джонасу отбросить эти чувства, чтобы они могли насладиться друг другом. Когда они оба насытились, она прильнула к нему и уснула в его объятиях.

На следующее утро пара вновь вернулась к тому, на чем остановилась. После того как они закончили заниматься любовью, Мэрилинн повела Джонаса в душ. Здесь они немного поиграли, а также тщательно вымыли друг друга.

За завтраком Джонас спросил:

— Учитывая все, что происходит с работорговцами, есть ли для меня задание в этой поездке?

— Есть одно, которое мы выделили специально для тебя. Оно находится недалеко от Ривервью и связано с человеком по имени ЛаМас, который поработил девицу по имени Бетани Бухгалтер. На самом деле он не является членом этой гильдии работорговцев, но он везет ее на аукцион рабов, который проводит гильдия. Они пройдут через лес вдоль реки в поисках скрытого брода, который часто используется Гильдией. Из-за брода в лесу наверняка есть члены Гильдии, но вы сможете сбежать на своих быстрых конях. Я бы предложила поручить одному из работников ранчо захватить лошадей в городе, когда доберетесь до банка. Вы можете вернуться сюда, а он отведет лошадей обратно в Шилох.

— И когда они должны прибыть в тот район, который мы обсуждаем?

— Завтра к обеду.

— Тогда, любовь моя, я, пожалуй, пойду дальше. Сегодня мне нужно попасть в банк и в Шайло. Когда я вернусь, у меня есть потенциальный Герой, которого я должен обсудить с тобой. Его ситуация довольно уникальна, но он был бы отличным дополнением к нам, особенно сейчас. Если есть кто-то, кто может дать нам больше ответов, было бы неплохо, чтобы он присоединился к нам.

— Я посмотрю, что можно сделать. Я люблю тебя, мой Герой. Пожалуйста, будь осторожен. Сейчас все так перепуталось и запуталось, что мы все волнуемся. Поэтому, пожалуйста, прежде чем что-то предпринять, все хорошенько изучи и спланируй.

Джонас прижал ее к себе и поцеловал глубоким, искренним поцелуем, после чего повернулся и ушел через портал.

В банке города Ривервью на планете, известной как Хаос, Джонас сунул палец в соответствующую щель, и через несколько секунд на столе рядом с ним появилась коробка размером шесть футов на три фута на восемнадцать дюймов. Он открыл ее и достал меч, похожий на кавалерийскую саблю. Он извлек два двенадцатидюймовых кортика и вложил их в специальные ножны, встроенные в каждый из его сапог.

После получения этого оружия Джонас стал чувствовать себя менее уязвимым. Он надел жилет из толстой кожи и овечьей шерсти, тунику из мелкоячеистой кольчуги и кожаную рубашку. Он выбрал нож потяжелее и пристегнул его к ремню так, чтобы нож можно было достать, потянувшись за правым ухом. Наконец, он достал приготовленный мешочек для денег и закрепил его на поясе, спрятав за шелковым поясом, который он повязал на талии.

Он направился к двери и попросил позвать менеджера. Мгновением позже в комнату вошел хорошо одетый мужчина. Заметив оружие, которое несет Джонас, менеджер становится более внимательным и спрашивает:

— Чем я могу быть вам полезен, сэр?

— Сэр, я уже много лет пользуюсь услугами вашего банка, как по своему счету, так и по ячейке. Скоро я отправлюсь в дальнее путешествие, и, возможно, пройдут годы, прежде чем я вернусь, если вообще вернусь. Есть ли возможность передать мой счет и ячейку моему внуку?

— Это необычная просьба, но такое случалось и раньше, и для этого есть соответствующее положение. С вашим счетом проблем не будет, но ему понадобится собственный ящик для хранения. В подобной ситуации ваш ящик будет уничтожен, как только из него будет извлечено содержимое. Если вы уделите мне несколько минут, я все подготовлю, - ответил сотрудник банка и вышел из комнаты, чтобы сделать необходимые приготовления.

Примерно через пять минут менеджер вернулся с медальоном на цепочке. Он сказал:

— Если ваш внук придет ко мне с этим и назовет кодовое слово, мы переведем ваш счет и все, что лежит в вашей ячейке, на его счет. Только пусть он попросит Кловуса Хиссапа, когда приедет. Что вы хотите использовать в качестве кодового слова?

Джонасу понадобилось всего мгновение, чтобы решить:

— Это будут Старый Сэм и Моуз!

— Это странное кодовое слово, но его нелегко разгадать другим, а это уже хорошо. Могу ли я сделать для вас что-нибудь еще?

— Да. К кому я могу обратиться по поводу передачи прав на землю?

— Это где-то здесь?

— Это менее чем в полудне пути.

— Тогда я могу этим заняться. Вы хотите, чтобы она также перешла к вашему внуку?

— Да, хочу.

Кловус ответил:

— Тогда пусть он принесет имеющиеся бумаги, а я займусь этим одновременно.

— Могут возникнуть проблемы, поскольку бумаги хранятся в другом месте. Скорее всего, ему придется открыть новый счет и сначала перевезти содержимое моего ящика, а потом уже принести бумаги на собственность.

— Я не вижу в этом проблемы. Что-нибудь еще?

Джонас ответил:

— Нет, и спасибо вам. Вы мне очень помогли.

Кловус покинул комнату, а Джонас закрыл крышку коробки, отправив ее обратно в хранилище. Он заткнул каждую ноздрю маленьким шариком ароматизированного пчелиного воска, чтобы облегчить вонь средневекового города, и покинул банк.

Джонас прошел по пыльной улице к конюшне, где увидел старика, перекладывающего свежую солому в пустые стойла. Подойдя к старику, Джонас спрашивает:

— Джозеф, как поживает Боннет?

— О, мастер Джонас! Я не знал, что ты вернулся. У него все хорошо. Я погасил кабалу моей племянницы деньгами, которые ты оставил для этой цели. Благодаря твоей помощи в освобождении она придала большое значение уходу за лошадью своего спасителя и каждый день тренирует и расчесывает ее.

Обрадованный Джонас ответил:

— Ты можешь попросить ее оседлать его для меня?

— Как только она вернется. Я послал ее в магазин за седельным мылом, но она еще не вернулась.

Почувствовав беспокойство в голосе старика, Джонас спросил:

— Она опаздывает?

— Немного, да.

— Джозеф, если тебя это беспокоит, пожалуйста, не стесняйся просить меня о помощи.

— Да, сир. - После паузы он спрашивает: - Мастер Джонас, не проведаешь ли ты мою племянницу, чтобы убедиться, что она в безопасности?

— Да, Джозеф, я буду рад.

Джонас снова пошел в город. Когда он подошел к магазину с противоположной стороны улицы, то заметил двух головорезов, расположившихся у входа. Он осторожно продолжал идти по улице, стараясь не обращать внимания ни на магазин, ни на мужчин. Это становится особенно трудно, когда он услышал, как один из мужчин назвал имя ЛаМас. В следующем переулке он поворачивает направо и направляется к задней двери магазина. Джонас не очень удивился, обнаружив, что она тоже охраняется. Держась в тени, Джонас отступил. Дойдя до входа в переулок, он еще больше удалился от главной улицы, а затем трусцой отправился обратно к конюшням.

Когда Джонас вернулся в конюшню, Джозеф с озабоченностью на лице спросил его:

— Мастер Джонас, что-то случилось?

— В магазине что-то происходит. Мне нужно старое одеяло, старые сандалии и большая, хорошо поношенная шляпа, как у бедного старика. Мне также нужны один или два подростка, которым мы можем доверять, чтобы они следили за людьми в магазине и вокруг него. - Он сделал небольшую паузу:

— Пожалуйста, отправь в Шайло гонца за Натаном или одним из его сыновей. Кто бы ни приехал, пусть ждет меня на постоялом дворе, но не должен признавать меня или приближаться ко мне, если в комнате окажутся незнакомцы. Если он не сможет встретиться со мной в таверне, ему нужно будет проскользнуть наверх в заднюю комнату, пока никто не видит.

Обеспокоенный, Джозеф ответил:

— Я позабочусь об этом для тебя. С моей племянницей все будет в порядке?

— Я сделаю все возможное, старый друг. У тебя все еще есть большая коробка, которую я дал тебе на хранение?

Джозеф показал на боковую комнату и ответил:

— Да, мастер Джонас. Она в той комнате, под старыми седлами и вещами, нуждающимися в ремонте.

Джонас пошел к заднему входу в конюшню. Двойные двери выходят на большое пастбище. Хотя он сомневается, что такая птица вообще существует на Хаосе, он свистит, прекрасно имитируя белую свиристель. Мгновением позже от остальных животных отделяется жеребец, черный, с тремя белыми чулками и белой звездой на лбу, и рысью направляется к сараю. Человек и зверь приветствуют друг друга почти как любовники.

Лошадь подходит к Джонасу так близко, как только может. В ответ Джонас нежно теребит звезду на лбу Боннета и гладит его по шее. Пока Джонас разговаривает с ним, конь продолжает тереться плечом о тело Джонаса и совать свой нос в шею, руку и кисть Джонаса. Очевидно, что между ними существует особая связь.

Джонас шепчет на ухо Боннет:

— О, ты скучал по мне, да? Я тоже по тебе скучал. А теперь, мой четвероногий друг, у нас много работы на ближайшие несколько дней. - Лошадь взволнованно кивает, как будто понимает каждое слово. Кто знает? Судя по тому, как он беспокойно переминается с ноги на ногу и обратно, возможно, так оно и есть!

Когда Джонас сорвплся с места и направился за спрятанным ящиком, Боннет последовал за ним. Осторожно перебирая сломанные вещи, Джонас нашел длинный деревянный ящик, который он ранее оставил у Джозефа. Этот тайник – один из секретов многолетнего успеха Джонаса. У него, как и у Джозефа, много верных последователей, которым он так или иначе помогал, и многие из них прячут оружие и деньги для его будущего использования. Джонас также помогал этим и другим людям, покупая конюшни, постоялые дворы, другие предприятия или фермы или вкладывая деньги в уже существующее дело, давая им возможность улучшить его или расширить. В случае с такими, как Джозеф, где Джонас являлся настоящим владельцем, он принимал лишь небольшую часть их доходов в качестве арендной платы.

Открыв коробку, Джонас стал перебирать различные предметы, пока не принял решение. Взяв первый предмет, он застегивает кожаный ремешок на внешней стороне левой руки. В нем три метательных шипа с бритвенными остриями на обоих концах. Такой же ремешок с пятью шипами – на правом бедре. Он снял нож с правого плеча и переместил его на грудь под углом вниз, чтобы его можно было легко достать любой рукой. Из коробки он достал такой же нож и закрепил его на поясе. Он лежит горизонтально на пояснице, рукоятка направлена в правую сторону. Эти ножи Джонас изготовил в кузнице на ранчо, и они ближе всего к настоящему ножу Боуи, который он смог сделать, исходя из материалов и технологий, доступных на Хаосе. Длина ножа чуть больше четырнадцати дюймов, включая девятидюймовые клинки, но благодаря балансу почти три фунта кажутся несколькими унциями. Основная и дополнительная режущие кромки напоминают скальпель хирурга. Большая гарда над рукоятью имеет изгиб вверху и вниз в нижней части. Они предназначены для того, чтобы либо поймать клинок противника, либо направить его под углом в сторону от тела владельца ножа. От конца вторичной, или фальш-кромки до гарды по позвоночнику ножа проходит полоска мягкой латуни. Часто это позволяет поймать клинок противника, пусть даже на долю секунды, тем самым немного сбивая его с ритма и делая атакующего уязвимым для контратаки на короткий миг.

Джонас снял цепочку с медальоном, который дал ему банкир Кловус, и положил ее в карман. Он вынял из шкатулки металлическую цепочку и медальон, чтобы надеть на шею. Медальон выглядит как изображение солнца, но на самом деле это сюрикен – японская метательная звезда. Цепочка также обладает уникальными свойствами: она застегивается на шее с помощью двух небольших кусочков дерева, и при правильном захвате ожерелье превращается в гарроту, а два кусочка дерева образуют ручки, которые помещаются между пальцами.

Последние предметы, которые Джонас достал из коробки, - это небольшой, но необычный арбалет и несколько дополнительных болтов. Эффективный радиус действия арбалета – менее двадцати пяти футов, но на самом деле это три арбалета, соединенных вместе. Кожаную ленту с девятью болтами он прикрепляет к левой стороне пояса, а арбалет подвешивает на шнурке, который протягивает от левого плеча до пояса с правой стороны. Если он опустит правую руку, арбалет окажется у него под рукой.

Джонас уложил все остальное в коробку и собирался вернуть ее на прежнее место, когда вернулся Джозеф с запрошенными вещами.

Джозеф сразу же заметил изменения в оружии и очень испугался. Он спросил:

— Мой хозяин готовится к войне?

— Джозеф, когда ты не располагаешь достаточными сведениями о ситуации, ты готовишься к тому, на что способен враг, а не к тому, что, по твоему мнению, он может сделать. - Закидывая седло на спину Боннета, Джонас спросил:

— У тебя есть оловянная кружка, которой я мог бы воспользоваться?

— Да, Джонас. Я сейчас же принесу ее.

Джонас закончил седлать Боннета. Из одной из седельных сумок он достал черный шелковый кусок, который удобно ложится на верхнюю часть лба Боннета, чтобы скрыть звезду и придать лошади более грозный вид. Есть также четыре подходящие по цвету накладки на ноги. Они закрывают три белых участка на ногах, которые называются носками. Наконец, он снял какой-то предмет с задней части седла. Развернув нечто похожее на подстилку, он достал черный шелковый плащ с ало-красной подкладкой и черную широкополую фетровую шляпу. Джонас застегнул плащ на плечах. Надев шляпу, он низко надвинул ее на лоб, скрыв таким образом свое лицо в тени. Когда Джозеф вернулся с кружкой, он чуть не выронил ее. Его хозяин – не кто иной, как легендарный Воин, которого так боятся враги и почитают друзья, что его имя редко произносят иначе как шепотом.

Джонас взял одеяло и прорезал в середине дыру, чтобы сделать из него пончо. Надев его на голову Джозефа, он обвязал кусок веревки вокруг талии и низко натянул шляпу на лицо Джозефа. Из седельной сумки он достал кусок пробки и направился в кузницу. Здесь он поджег конец и намазал несколько стратегических полос на лице Джозефа.

Решив, что это лучшее, что он мог сделать в сложившихся обстоятельствах, Джонас дал указания Джозефу о том, как он должен ходить, сгорбившись, с глазами, устремленными вниз, с лицом, скрытым широким ободком соломенной шляпы, пока он шаркает по улице, не говоря ни слова и не обращая ни на кого внимания.

— Джозеф, - пояснил Джонас, - я хочу, чтобы все в городе видели, как этот немощный старик, шаркающий, бродит по улицам, как будто у него нет здравого смысла. Если кто-то считает тебя нищим попрошайкой, тем лучше. Когда солнце опустится на одну ладонь, ты должен быть за трактиром и ждать моего сигнала.

— Я постараюсь, хозяин, хотя и не понимаю.

— Джозеф, я не буду тебе врать. Я уверен, что твоя племянница, как и весь город, в большой беде. Мой успех в освобождении обоих будет зависеть от твоих актерских способностей. Когда все убедятся, что ты безобидный старик, мы поменяемся местами. Это называется ролевым камуфляжем – позволять врагу видеть то, что он ожидает увидеть. А теперь отправляйся на прогулку по городу.

После ухода Джозефа Джонас положил кружку в свою сумку, пристегнул саблю к седлу и все проверил. Для маскировки Джонас набрал несколько горстей пыли и наносит ее на бархатистую черную шерсть Боннета, а также на свою одежду. Убедившись, что они с лошадью выглядят так, будто провели в пути несколько дней, он выходит через заднюю дверь и проверяет, не наблюдает ли кто за ними.

Убедившись, что за ним никто не наблюдает, Джонас сел на Боннет и двинулся к задним дверям конюшни. Он еще раз быстро осматривает территорию и пускает Боннета в галоп. Когда они достигают задней части пастбища, галантный конь переходит в галоп, перелетает через забор и мчится по тропе через лес. Эта малопосещаемая тропа уходит за деревню, чтобы встретиться с главной дорогой на другой ее стороне. Через некоторое время Джонас снова въехал в город, но уже с другой стороны.

Лошадь и всадник останавливаются перед трактиром, Джонас спустился с Боннета и привязал его к столбу. Сняв с седла саблю, он повесил ее на пояс. Затем он ослабил подпругу седла и шагнул в парадную дверь. При виде черной шляпы, закрывающей глаза, и черного плаща с красной подкладкой в зале воцарилась мертвая тишина. Он подошел к трактирщику и сказал:

— Мне нужна комната, еда и пиво.

Трактирщик ответил:

— У меня есть только одна свободная комната. Она наверху, в задней части. Это один квад в день, включая еду и питье.

Протянув трактирщику монету, Джонас взял предложенный ключ и сказал:

— Я возьму это. Я устал, голоден и хочу пить. Не могли бы вы как можно скорее принести еду и пиво в мою комнату? Также пусть кто-нибудь отведет мою лошадь в конюшню.

— Сию минуту, сэр.

Измученный Джонас направился к ступенькам. Обернувшись к трактирщику, он говорит, чтобы все слышали:

— Пожалуйста, поторопитесь с едой и питьем. Я голоден, я долго ехал и очень устал. Я хочу поспать до завтра. Горе тому, кто потревожит мой сон. - Джонас снова поднимается по лестнице и идет по коридору в последнюю комнату справа.

Никто не знает, что это его комната. Она никогда не сдается другим постояльцам, потому что Джонас – компаньон трактирщика; именно его деньги помогли ему начать свое дело. Отперев дверь, Джонас прошел в комнату, сняв плащ, шляпу и сапоги. Он снял арбалет со шнурка и поднял шнурок на плечи. Наконец, он извлек саблю и положил ее на кровать. Придвинув к кровати кресло-качалку, Джонас устроился в нем, упираясь ногами в каркас кровати.

Через несколько минут слышен стук в дверь. Сняв со спины нож Боуи, Джонас спросил - Кто там?

— Ваша еда, сэр. Также к вам пришел Натан.

Джонас отпер дверь, сделал шаг в сторону, подальше от проема, и левой рукой открыл дверь. Хозяин гостиницы и Натан, управляющий ранчо, входят в комнату и закрывают дверь. - Коридор был чист? - спросил Джонас, закрывая дверь на засов.

Томас, трактирщик, кивает в ответ и спрашивает:

— Что происходит, господин Джонас? Входишь в плаще и шляпе, и большинство людей хотят заползти под стол. А потом ведешь себя так, будто не знаешь ни меня, ни кого-либо из присутствующих.

Джонас взял бокал с пивом и поставил его на стол рядом с качалкой. Ложкой он принялся есть превосходное рагу и хлеб, одновременно отвечая:

— Томас, похоже, у нас в Ривервью серьезная проблема, потому что я подозреваю, что работорговцы пытаются захватить город. Прибывали ли за последние два дня какие-нибудь чужаки?

— Да, сир. Трое мужчин привели молодую женщину и встретились с четырьмя другими мужчинами, которые ждали в таверне. Вожак и женщина находятся в средней комнате, а те двое, что путешествовали с ним, - в передней. Четверо, с которыми они встретились, находятся в соседней комнате. Если не считать того, что женщина была немного грубовата, никто из них не создал никаких проблем.

— К сожалению, скоро все изменится. Трое из них захватили магазин и, похоже, удерживают внутри по крайней мере одну женщину.

Испуганный трактирщик спросил:

— Что нам делать?

— Томас, ты знаешь, кто в этом городе хорошие люди. Осторожно советуй им отправить своих жен и дочерей погостить в Шайло. Это нужно сделать быстро и аккуратно, чтобы никто не выглядел так, будто отправляется в путешествие. В Шайло должно быть много провизии, включая постельное белье и одежду.

Натан добавляет:

— Мы сможем выдержать осаду в течение нескольких месяцев.

Джонас продолжил:

— Хорошо. Что касается мужчин, Томас, лучшие всадники и лучники должны попытаться ускользнуть с женщинами. Некоторые из мужчин могут выглядеть так, будто отправляются на охоту, но остальным я советую не брать с собой ничего больше, чем обычно берут на прогулку.

Повернувшись к своему бригадиру, Джонас поинтересовался:

— Натан, видели ли наши всадники других чужаков за последние пять солнц, особенно у реки?

— Да, сир. За последние два дня они насчитали двадцать человек, передвигающихся по лесу у реки. Похоже, они пытаются тихо поджидать кого-то, как...

— Как засада?

— Да, этому слову ты меня научил.

— Хорошо. Если я не доберусь до Шайло в этом походе, пожалуйста, скажи ребятам, что они хорошо поработали.

— Это их обрадует, сир. Ты добр к своим людям, и они это ценят. Они все хотят приумножить твое счастье и сделать так, чтобы ты гордился ими.

— Я рад, что они так считают. Обычно я просто стараюсь относиться к людям так, как хотел бы, чтобы относились ко мне. Итак, ты приехал один?

— Дана поехал со мной.

— Как поживает твой сын? Ему, должно быть, уже шестнадцать лет.

Натан улыбнулся своему господину, вспомнив:

— Да, сир, ты прав. Он уже мужчина, хорошо подготовленный к бою, но достаточно мудрый, чтобы понять, когда стоит сражаться, а когда нет.

— Натан, ты поистине благословен, что у тебя такой сын. Я хотел бы, чтобы мой собственный сын был таким. Отправь его обратно в Шайло, чтобы он предупредил твою жену и наших людей о приближающихся. Ему нужно будет идти по тропе на хребте. Когда он будет в пути, разыщи старого Джозефа за постоялым двором. На нем будет старое пончо и шляпа. Пусть он снимет маскировку и принесет ее, когда ты приведешь его сюда. Я хочу, чтобы ты и Томас присоединились к нам.

— Я позабочусь об этом, сир.

— Томас, начинай с мужчинами и женщинами, но возвращайся ко мне, как только расскажешь все Саре. У тебя очень хорошая жена, как и у Натана, так что используй ее, чтобы помочь тебе. Женщины часто сплетничают, поэтому шептаться на улице для них будет менее заметно, чем для мужчин. Когда вернешься, пожалуйста, принеси мне еще порцию всего. Это было превосходно.

— Да, сир. Я немедленно поговорю с Сарой. Поскольку пришел Натан, мы можем сказать, что кому-то в Шайло нужна ее помощь.

Двадцать человек устроили засаду в том самом месте, где Перекресток велел ему найти даму. К этому следует добавить, что те, кого я ищу, пришли сюда, в Ривервью, а не переправились через реку. В Дании определенно что-то прогнило. Больше всего меня беспокоят их вопиющие действия в магазине. Они настолько высокомерны, или здесь действует что-то другое? И если что-то другое, то что именно и почему?

Через несколько минут в дверь снова постучали, и Томас сказал:

— Сир, у меня есть дополнительная еда и пиво, которые вы просили. - Джонас открыл дверь, и трое мужчин проскальзывают внутрь. Томас добавил:

— Мне нужно поторопиться. Внизу очень много незнакомых людей, и некоторые из них очень расстроены тем, что нет свободных кроватей.

Джонас ответил:

— Понимаю. Ты вывел женщин?

— Мы работаем над этим, но Сара старается приготовить побольше еды перед отъездом. Мы отправили весточку мельнику, попросив двух его сыновей помочь с обслуживанием. Десять женщин и шесть мужчин уже выскользнули из города.

— Хорошо, тогда мне нужно быстро объяснить кое-что вам троим. Когда я закончу, Томас может вернуться вниз. А мы сможем поговорить еще несколько минут.

Джонас сделал паузу, изучая их лица, и сказал:

— Я хочу рассказать о Кайле, моем внуке. Натан – единственный из вас, кто с ним знаком, потому что он провел довольно много времени в Шайло. К сожалению, я никогда не представлял его вам. Скоро он начнет путешествовать здесь, и с ним следует обращаться так же, как вы обращались бы со мной. Кроме того, если он скажет вам, что я отправился в свой последний путь, все имущество и соглашения должны быть переданы ему. Когда он прибудет, то придет либо сюда, либо в конюшню.

Джозеф спросил:

— Но как мы его узнаем?

— Представь меня на тридцать лет моложе, свежевыбритого, с песочными волосами и голубовато-серыми глазами. Он немного ниже и светлее меня, но родство определенно прослеживается. Когда он приедет сюда в первый раз, то на нем будет одежда, соответствующая сезону. Если это зима, то она будет естественной и грубой, весна – зеленой, лето – светло-загорелой, а осень – красноватой, как листья на деревьях. Кроме того, если ты посмотришь за его левым ухом или под левой рукой, то увидишь шрам.

— Тогда у нас не должно быть проблем с его опознанием.

— Хорошо! Томас, тебе нужно вернуться вниз, но будь начеку.

— Да, сир.

Джонас отпер дверь для Томаса, а после его ухода снова запер ее на засов. Джонас некоторое время слушал у двери, а затем вернулся к остальным. Откинувшись в кресле-качалке, Джонас сказал:

— Джозеф, найди молодых людей, которые следили за магазином, и очень тихо приведи их сюда.

— Да, сир.

— Натан, скачи как ветер в Шайло. Приведи двух всадников поменьше в серых капюшонах и плащах, а также кого-нибудь моего роста в одном из запасных плащей и шляп. Мне также нужны десять лучников на лошадях. Лучники должны расположиться в засаде у моста примерно в трех милях от того места, где дорога на север делает резкий поворот налево. Мне также нужно, чтобы ты привез мне два подходящих капюшона и накидки для женщин, а также таких же лошадей. Если я не открою дверь, одежду на лошадей и привязать их за трактиром. - Он задумался и добавил:

— Вам нужно спрятаться за поворотом и следить за нами, потому что мы должны выехать отсюда перед рассветом. Мы встретим вас за поворотом и последуем за вами к деревьям. Наши сменщики продолжат движение по дороге, ведя наших преследователей в ловушку. Лучникам прикажи стрелять не более двух раз, а затем исчезнуть вместе с приманками. На обратном пути мы вчетвером разделимся: ты отвезешь племянницу Джозефа в Шайло, а я – другую женщину в безопасное место. К тому времени, как все выжившие смогут вернуться в город, мы с девушкой уже будем далеко от Ривервью.

— Это хороший план, сир, но к чему вся эта осторожность?

— Происходит нечто, что меня очень беспокоит. Я еще не знаю всей правды, но, судя по моим подозрениям, все это было подстроено, чтобы убить меня. Возможно, им это еще удастся, поэтому я и вдался в подробности, касающиеся Кайла. - Извлекая из кармана штанов цепочку и медальон, Джонас добавил:

— Подержи это для него, Натан. Здесь нет никого, кому я доверяю больше, чем тебе, и это ключ к королевству.

— Я сделаю, как скажешь, сир. Как думаешь, нас ждет война?

— Натан, друг мой, я бы поставил на это!

— Тогда я начну расширять наши операции и увеличивать число наших всадников. Мой клан очень заинтересован в том, чтобы некоторые из наших людей учились у тебя. Мы найдем в холмах укромные места для выращивания пищи и перевезем все излишки в ледяные пещеры.

— Звучит неплохо, - ответил Джонас.

— Каких воинов нам следует искать?

— В основном лучников и всадников. Мне нужна небольшая рота пехоты, но большая часть нашей войны будет вестись с помощью лошади и лука. Обучите мастеров делать длинный лук и «стрелу, которая поворачивается». Отправь людей на поиски «деревьев, которые отравляют», и закупи как можно больше тяжелых шелковых нитей для тетивы этих луков.

Примечание: «Стрела, которая вращается» - это стрела с трехгранным острием и тремя оперениями. Края острия и оперения расположены под согласованным углом, что заставляет стрелу вращаться в полете, как пуля, выпущенная через нарезной ствол. Ядовитые деревья» - это тис, древесина которого используется для изготовления английских и валлийских длинных луков.

Джонас еще немного подумал, а потом добавил:

— Если враг подойдет близко, пасите скот в каньонах, отходящих от нашей долины. Если на них нападут, гоните скот на их солдат, используя наши стада в качестве ударных отрядов. Также, готовясь к будущим сражениям, увеличьте высоту нашей внешней стены и добавьте несколько внутренних стен. Замените крыши всех наших зданий, которые не покрыты кровлей, на глиняную черепицу, уложенную внахлест. Так им будет сложнее выжечь нас. Подумайте, что они могут сделать, и разработайте меры противодействия. Возможно, они придумают что-то совершенно другое, но вы, по крайней мере, сузите их возможности.

— Спасибо, сир, за мудрость. Я уже многому научился. Мы сделаем все возможное, чтобы защитить Шайло для тебя.

— Натан, защити Шайло для тебя! Пусть он принадлежит мне, а со временем и Кайлу, но это твой дом, а не наш. Вы сражаетесь не за меня. Вы сражаетесь за свои семьи, их свободу и будущее. Если станет совсем плохо, берите свои семьи и бегите. Здания можно отстроить, а имущество заменить. Ваши семьи – нет, поэтому берегите их!

— Мой господин, ты смущаешь меня своими словами, но твое сердце дает мне силу и мужество. Будет разумно, если враги оставят Шайло в покое.

— Натан, я искренне надеюсь на это, но сомневаюсь, что они так поступят. В моем доме когда-то было место, похожее на наше. Это была прекрасная земля с мирными долинами, плодородной почвой и сладкой водой. В конце концов две армии сразились там в битве, которая стала известна как битва при Шайло. Это была одна из самых кровопролитных битв, когда-либо происходивших в моей стране, и я не хочу, чтобы ваши семьи оказались в центре чего-то подобного. А теперь лучше уйти. У меня еще много дел по подготовке к завтрашнему дню, и эти лошади и плащи понадобятся мне здесь задолго до того, как прокричит петух.

Вскоре после ухода Натана возвращается Джозеф с двумя молодыми парнями. Джонас снова проверяет коридор, прежде чем впустить их, и заново запирает дверь, как только они оказываются внутри. Двое мальчиков представляются Джонасу, но их рты открыты от благоговения.

Джонас спросил одного из мальчиков:

— Сынок, ты наблюдал спереди или сзади?

— Мы чередовались, чтобы у мужчин не возникло подозрений. Перед самой темнотой из гостиницы пришел человек и что-то им сказал. После этого человек из задней части зашел внутрь, а через несколько минут он и трое других мужчин потащили племянницу Джозефа из задней части магазина по тропинке к лагерю у реки.

— С ней все было в порядке?

— Ее руки были связаны, а ноги стреножены, как у лошади. Кроме того, ей завязали рот тряпкой. Она могла издавать только хрюкающие звуки.

— Кто-нибудь проверял магазин после того, как они ушли?

Тот, кого зовут Билли, печально посмотрел вниз и сказал:

— Проверял. Старый лавочник и его семья мертвы.

Джонас обращается к другому мальчику:

— Ты следил за ними, пока Билли был в магазине?

— Да, сир. Я подумал, что ты хотел бы, чтобы я сделал именно это.

— Так и было. Ты можешь отвезти меня туда через некоторое время?

— Да, сир. Мой отец и сестра сейчас дома, ужинают. Они знают, что я уехал выполнять кое-какую работу для Джозефа.

— Ты умеешь ездить на лошади?

— Нет, но я хочу научиться.

— Получи разрешение родителей, и Джозеф позаботится о том, чтобы ты научился и получил лошадь для верховой езды. Джозеф, спустись на кухню и принеси мальчикам поесть. Билли, если тебе нужно бежать домой, беги, но после того, как поешь. Джозеф, отведи Боннета в конюшню, дай ему немного овса и хорошенько расчеши. Встретимся с тобой и мальчиком там, но помни, что до утра мне еще нужно будет его оседлать.

Когда Джонас закончил давать им указания, он раскрыл свой кошелек с монетами. Каждый мальчик получил по две монетки за то, что следил за ними, и еще одну – за то, что использовал голову, когда мужчины ушли с девочкой. Они горячо поблагодарили его, после чего Джозеф повел их вниз по лестнице.

Как только он запер дверь, Джонас полез в седельные сумки, чтобы достать пару мокасин и оловянную кружку, которую он позаимствовал у Джозефа. Поскольку он снял сапоги, когда только вошел в комнату, ему осталось только надеть мокасины. Все еще неся кружку, он подходит к пустому месту на стене, срабатывает разблокировка и открывает потайную дверь. Он оставил дверь приоткрытой для света, когда вошел в скрытую зону, построенную между комнатами и внешней стеной. В тишине он медленно пробирался по узкому проходу.

В соседней комнате он ничего не слышит, а судя по трещинам в полу, в ней нет света. Он переходит ко второй комнате, где слышит два голоса – мужской и женский. Джонас не может разобрать всех слов, даже с помощью кружки, усиливающей звуки, но очевидно, что эти двое не любовники. Наконец он услышал, как мужчина влепил женщине пощечину, а затем, выйдя из комнаты, захлопнул дверь.

Внимательно прислушиваясь, Джонас при помощи кружки помогает изолировать и усилить звуки с другой стороны стены и определил, что женщина лежит на кровати всего в нескольких дюймах от него.

Джонас негромко сказал:

— Бетани, бухгалтер Кассандры, сохраняй спокойствие и не кричи.

— Кто ты? - шепчет она.

— Я – Герой с Земли, пришедший спасти тебя. Меня зовут Джонас. В каких условиях ты сейчас находишься?

— Вообще-то с недавнего времени со мной обращаются прилично. Мои руки связаны, но спереди. Сейчас мои ноги развязаны, но раньше они тоже были связаны. Когда Гобар покидает меня, он всегда посылает одного из своих людей стоять на страже у двери.

— Ты сказала, что все изменилось. Ты знаешь, что произошло?

— Они похитили меня не только для того, чтобы продать на невольничьем рынке, но и как приманку для Героя, у которого есть дом неподалеку отсюда. Сегодня несколько человек с Гобаром напали на магазин и похитили девушку, чтобы попытаться заманить Героя в ловушку.

— Ты знаешь, почему они хотят это сделать?

— Они хотят заполучить его дом в качестве оперативной базы в этом районе и планируют убить его, чтобы завладеть имуществом по своему праву. Ты все еще собираешься спасти меня?

— Определенно, но это будет ближе к утру. Сначала я попытаюсь спасти другую девушку, потому что, на мой взгляд, она в большей опасности.

Девушка ответила:

— Пожалуйста, будь осторожен. Я не хочу оказаться так близко к спасению и рождению ребенка, чтобы потом все это потерять.

— Обязательно. За несколько минут до моего нападения ты услышишь какое-то царапанье в стене, как от большой крысы. Используй это, чтобы испугаться и начать кричать. Я хочу, чтобы в комнате оказалось как можно больше охранников.

— Я понимаю.

Прежде чем вернуться в свою комнату, Джонас проверил переднюю комнату, но обнаружил, что она пуста. Он вернулся в свою комнату и снял мокасины, чтобы надеть сандалии, которые Джозеф носил раньше. Затем он, как и прежде, надевает шнурок на тело. Проверив его состояние, он прикрепляет к шнурку маленький арбалет и натягивает на голову одеяло-пончо. Он берет большую соломенную шляпу и возвращается в потайную комнату.

На этот раз он несет свечу и поворачивает не направо, а налево. Пройдя еще несколько шагов, Джонас спустился по небольшой лестнице. Мгновением позже он вышел из трактира через кладовую, прихватив на ходу со стеллажа винный кувшин. Держась как можно дольше в тени, он направился к конюшням. Там его уже ждали Джозеф и молодой парень.

— Сынок, - говорит он, - спасибо тебе за помощь. Должен извиниться, что за все это время я так и не спросил твоего имени.

— Я не обижаюсь, милорд, но для меня большая честь, что ты желаешь моей помощи. Я известен как Джери, сын сапожника.

Джонас не очень в курсе событий в Ривервью, но, кажется, он что-то вспомнил о трагической гибели жены сапожника. Насколько он помнил, она утонула, пытаясь спасти жизнь ребенку. - Джери, - спросил Джонас, - разве ты не потерял свою мать некоторое время назад?

Удивившись, что мужчина знает или помнит, Джери ответил:

— Да, сир.

Джонас спросил:

— Как сейчас поживает твоя семья?

— Мы с сестрой почти смирились с потерей, но мой отец так и не стал прежним. Теперь он проводит большую часть времени, глядя в облака. Из-за этого, а также из-за того, что у моей матери были все деловые качества, мы едва сводим концы с концами.

— Джери, позже я постараюсь поговорить с твоим отцом и узнать, смогу ли я помочь. Я тоже потерял жену шесть лет назад, так что я его понимаю. А сейчас мне нужно, чтобы ты проводил меня в лагерь. Как только мы прибудем, я хочу, чтобы ты немедленно отправился домой и помог защитить свою сестру. Наступают злые времена, и если вам нужна помощь, обратитесь к Джозефу. Если что, он сможет доставить тебя и твою сестру в Шайло. Ты всегда будешь желанным гостем под моей крышей.

Парень вдруг стал очень застенчивым, не зная, как реагировать на такое заявление столь важного человека. В конце концов он просто говорит:

— Спасибо, сир.

Парень и Джонас вышли из конюшни и направились к небольшому лагерю у узкого ручья, впадающего в реку. По прибытии Джонас послал Джери домой, еще раз поблагодарив его за то, что тот быстро сообразил последовать за этими людьми.

Как только парень ушел, Джонас вылил немного вина себе в рот, позаботившись о том, чтобы хотя бы часть его попала в бороду и на одеяло-пончо. Затем он вылил почти половину вина, надел старую шляпу, нахлобучил ее, как он показывал Джозефу, и стал пробираться к лагерю. Он заметил стражника и постельные принадлежности остальных, но все равно опасался ловушки.

В качестве дополнительной меры предосторожности Джонас продолжал свой путь по лесу, высматривая, не сидит ли кто в засаде. Убедившись, что их всего четверо, он зашёл в лагерь и приблизился к стражнику. Стражник намеревался отправить старика в путь, но старый пьяница предложил ему вина. Не желая отказаться от вина, он берет его, и когда тот откидывает голову назад, чтобы выпить немного вина, Джонас выхватил свой передний нож и всадил его в незащищенное горло мужчины.

Когда стражник мертв, Джонас проник эв лагерь. Люди положили связанную и с кляпом во рту племянницу Джозефа в центр квадрата, образованного костром и тремя спящими мужчинами. Чтобы спасти ее, ему придется расправиться со всеми тремя.

Первое убийство дается легко. Мужчина лежит на спине, повернув голову в сторону Джонаса. Бесшумно подползая к голове мужчины, Джонас вытащил нож Боуи из-за спины. Бесшумно приблизившись, Джонас внезапно зажал рукой рот и нос мужчины. Мужчина боролся, пытаясь проснуться, но острое лезвие, проведенное по его горлу, усыпило его навсегда.

К сожалению, в отличие от фильмов, мужчины обычно умирают не очень тихо, когда им перерезают горло. Открытое дыхательное горло издает странные звуки, когда легкие пытаются втянуть воздух. Этот звук насторожил второго мужчину, поэтому он становится более бдительным при приближении Джонаса. Поэтому, прежде чем Джонас успевает нанести убийственный удар, мужчина вскрикивает, откатывается в сторону и встает на ноги. Выхватив меч, он бросается на старика, все еще стоящего на коленях.

Нападающий не ожидал, что у старика такой большой нож, и не ожидал, что у старика есть такая сила и скорость. В результате он наткнулся на клинок, который Джонас вогнал ему под грудную клетку и попал в сердце.

Дополнительное время, которое понадобилось Джонасу, чтобы прикончить третьего, позволило четвертому выхватить меч и принять классическую боевую позицию. Когда он увидел большой нож в груди своего партнера, он бросился на Джонаса. Его идея в том, чтобы атаковать до того, как Джонас успеет вынуть нож, встать и занять правильную позицию для боя. Это отличная идея против большинства противников, но Джонас – не большинство противников. Вместо того чтобы попытаться вытащить нож, Джонас достает один из шипов из ножен на левой руке. Шип попадает прямо в правый глаз мужчины, отчего тот падает замертво.

Джонас достал нож Боуи и перерезал путы девушки. Освободив ее от кляпа, он объяснил, кто он такой. Он поручил ей затушить костер, а сам собрал оружие, деньги и все остальные ценности, которые смог найти. Вытерев нож и шип, он вернул их в ножны. Все остальное она сворачивает в рулоны, пока Джонас тащил мужчин вглубь леса. Когда они ушли, унося с собой спальники, трудно сказать, что здесь когда-то был лагерь.

Джонас и племянница Джозефа осторожно вернулись к задней части постоялого двора, где Джонас обнаружил Джозефа, держащего Боннет и двух других лошадей. Он поручил Джозефу помочь племяннице снять плащ и капюшон. Джонас снял сандалии, шляпу и пончо и вернулся в свою комнату по ступенькам из кладовой. Там он спрятал вещи в потайной ход, поменял сандалии на сапоги и вернулся к двоим в задней части трактира.

— Джозеф, вот твоя кружка и сандалии. Прикрепи, пожалуйста, мои седельные сумки, а когда закончишь, обойди спереди возле дверей трактира. Когда ты услышишь крик девушки, подожди столько времени, сколько потребуется лошади, чтобы пройти рысью по пастбищу за конюшней. В этот момент я хочу, чтобы ты бил в дверь, требуя, как можно громче, вернуть племянницу, и продолжал настаивать на том, что это она кричит.

Джозеф немного неуверенно ответил:

— Да, милорд.

Джонас взял Джозефа за руку и сказал:

— Друг мой, ты сможешь это сделать. Просто представь, что это действительно она кричит. Не стесняйся этого, но если понадобится, разбуди весь город. В конце концов, это будет для их же блага.

С гораздо большей уверенностью Джозеф улыбнулся и сказал:

— Я позабочусь об этом, господин Джонас.

Джонас велел девушке, которую Джозеф представил как Линн, придержать лошадей и оставаться в тени до его возвращения. Он вернулся наверх, где надел свою шляпу и плащ. Тихо двигаясь по тайному ходу, он дошел до средней комнаты, где поскреб ногтями по самым нижним доскам, создавая звук, будто животное пытается пробить когтями путь в стене.

Когда Бетани начала кричать, Джонас расслышал, как мужчина велел ей заткнуться. Но она лишь продолжала кричать. Мгновением позже в комнате раздаются новые голоса, когда двое охранников поднимают тревогу. Судя по мерцающему на полу свету, должно быть, горит несколько свечей. А тут еще Джозеф ломится в парадную дверь и выкрикивает требования насчет племянницы. Джонас слышал еще большее волнение, и мужские голоса кажутся все более далекими. Девушка по-прежнему в полной мере играла свою роль. В этот момент Джонас открыл потайную дверь и проник в комнату с кричащей девушкой. Она перестала кричать, он быстро разрезал ее путы и повел ее к потайному ходу.

Как только она оказалась внутри, он полностью закрыл дверь и задул ближайшие свечи. Он отступил в тень, накидывая плащ и надвигая шляпу на глаза. Он издал зловещий смешок, заставивший главаря и двух стражников, все еще остававшихся наверху, оглянуться на комнату. Обнаружив, что кровать девушки пуста, они бросились туда, чтобы провести расследование. Джонас снял арбалет с предохранителя, и с тремя тихими шорохами мужчины оказываются мертвыми на полу. Он подходит к телам и извлекает свои болты, просто вытащив их обратно.

Джонас присоединился к Бетани в тайном проходе, заперев за собой потайную дверь. Они сбежали по ступенькам и вышли через потайной выход. Джонас быстро представил двух женщин, пока Линн помогала вновь спасенной женщине надеть плащ и капюшон. Когда все готово, Джонас помог Бетани сесть на лошадь, и они галопом вылетели из переулка, понеслись по главной улице и покинули город.

Через несколько минут четверо оставшихся стражников вернулись наверх, оставив Томасу задачу утихомирить Джозефа. Когда они обнаружили, что девушка исчезла, а три тела лежат на полу, подняли тревогу. Им понадобилось несколько минут, чтобы собраться, но уже через некоторое время почти двадцать всадников отправляются в погоню за сбежавшей девушкой.

Прежде чем «постовые», за неимением лучшего термина, смогли приблизиться достаточно близко, чтобы увидеть что-то, кроме клубящейся в воздухе пыли, трое присоединяются к Натану, и приманки уносятся в рассвет, направляясь к ожидающим лучникам.

Все четверо ехали молча, пока не достигли развилки тропы. Остановившись на мгновение, Джонас взял Натана за руку и сказал:

— Спасибо, друг мой. Ты проделал отличную работу. Позаботься о Шайло за меня.

Почти со слезами на глазах Натан отвечает:

— Обязательно, сир.

Четверо разделились: Джонас и Бетани вернулись в город, а двое других направились в Шайло. Не доезжая до города, Джонас остановил их, затем снял плащ и шляпу и попросил Бетани сделать то же самое. Он снял с головы и ног Боннет кусочки шелка и кладет их обратно в седельные сумки. Из одной из седельных сумок он достал жилет, большой разноцветный шелковый шарф и подходящий к нему поясок и отдал их Бетани, чтобы она изменила свой облик. Наконец, он завязал свернутые плащи за седлом и сел в седло. Они снова едут в сторону города.

Хотя солнце уже взошло, еще рано, когда они тихо вернулись в город и направились к конюшне. В конюшне Джонас снял седла с обеих лошадей и показал Бетани, как их чистить. Пока она занималась этим делом, он снял с себя большую часть оружия, завернул его и шляпу в плащ и положил пакет под солому в углу стойла Боннет. Джозеф положит их в ящик, как только все придет в норму. Когда Джонас закончил, он отпустил лошадей на пастбище, и они вместе пошли к банку.

Они находились всего в нескольких футах от двери банка, когда кто-то узнал Бетани и закричал тревогу. Пара бросается в банк и заходит в одну из комнат. Бетани запирает дверь, а Джонас просовывает палец в щель. Появляется ящик для хранения, и он быстро сбрасывает в него оружие, защитную одежду и деньги. Кто-то пытается выломать дверь, пока Джонас закрывает крышку ящика. Бетани хватает Джонаса за руку, когда ящик исчезает. Мгновение спустя они проходят через Портал, но пока они это делают, Джонас слышит, как ломают дверь. Это очень узкий выход.


3119   14 51177  74  Рейтинг +10 [5] Следующая часть

В избранное
  • Пожаловаться на рассказ

    * Поле обязательное к заполнению
  • вопрос-каптча

Оцените этот рассказ: 50

50
Последние оценки: JFC 10 Kalin 10 medwed 10 RUBIN 10 scalex 10
Комментарии 6
  • scalex
    scalex 186
    04.08.2025 08:52
    История многообещающая, но, к сожалению, автор не Lazlo Zalezac. Стиль другой и читать чуток тяжелее. Тем не менее это еще одна история про Перекресток и Хаос)
    Кайлар, спасибо за перевод!

    Ответить 0

  • RUBIN
    Мужчина RUBIN 800
    04.08.2025 09:24
    😊👍👍👍

    Ответить 0

  • JFC
    МужчинаОнлайн JFC 10883
    04.08.2025 12:07
    Обрати внимание - в названии не поставил точку после "Шайло", и, вероятно, поэтому [?] 2-я часть не прицепилась к первой. Надо бы поправить 😏

    Ответить 0

  • JFC
    МужчинаОнлайн JFC 10883
    09.08.2025 13:51

    Несколько замечаний:

    • с тремя белыми чулками и белой звездой на лбу
    • Они закрывают три белых участка на ногах, которые называются носками.
    -------
    Тут по виду лошадки небольшой разнобой. Насколько знаю, такие белые отметины на ногах лошади/коня действительно называются "чулками".
    =======
    • Ее руки были связаны, а ноги подкошены, как у лошади. [может, не подкошены, а стреножены?]
    • Если что, он сможет доставить тебя и твою сестру в Шилох. [в Шайло]

    Ответить 0

  • %CA%E0%E9%EB%E0%F0
    09.08.2025 14:09
    Чулок: белая отметина, доходящая как минимум до основания колена или скакательного сустава, иногда выше. Носок: белая отметина, доходящая выше путового сустава, но не до колена или скакательного сустава . Эту отметину иногда называют «ботинком».
    Остальное изменю

    Ответить 1

  • %CA%E0%E9%EB%E0%F0
    09.08.2025 14:16

    Шилох и Шайло, встречаются оба варианта в реальных названиях. Есть фильм Путешествие в Шилох,хотя возможно кривой перевод названия, и было сражение при Шайло.

    Ответить 0

Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий

Последние рассказы автора Кайлар