![]() |
![]() ![]() ![]() |
|
|
Дважды повезло. Глава 34/41 Автор: Кайлар Дата: 2 июня 2025 Перевод, Куннилингус, А в попку лучше, Минет
![]() Джейк перевел пристальный взгляд с распростертой Лиз на Сару. Сара рассмеялась и сказала: — Вы, ребята, развлекайтесь. Я выйду наружу. Джейк изучал женщину, лежавшую на кровати связанной и распростертой. Элизабет Моран была просто красавицей, без сомнения. Она была высокой, не меньше пяти футов десяти дюймов, и невероятно худой. Она весила не больше ста двадцати. Ее волосы были еще длиннее, чем у Хельги. Они были искусно уложены через одно плечо и спускались почти до талии. Ее кожа была молочно-белой и безупречной, без следов, шрамов или растяжек. Ее слегка асимметричные глаза были настолько темно-синими, что казались фиолетовыми. У нее был царственный аквилонский нос над пухлыми губами. Грудь у нее была небольшая, но хорошо сформированная, бедра – узкие и мальчишеские. Ноги Лиз были, пожалуй, ее лучшей чертой: стройные, мускулистые и, вероятно, самые длинные из всех, что Джейк когда-либо видел. Она была породистой. Джейк забрался на кровать и впервые прикоснулся к ней, слегка проведя ладонью по ее груди, которая затрепетала под его прикосновением. — Сначала нам нужно поговорить, - сказал он, начиная развязывать ее. — 'Да, Джейкоб, - ответила она. Она была крепко связана четырьмя шелковыми платками, скорее символическими, чем функциональными. Он взял ее за руку, и она грациозно соскользнула с кровати на ноги. Они прошли в гостиную, и Джейк сел на диван. Лиз тоже начала садиться, но Джейк указал ей на пол. Она быстро приняла позу покорности, которая нравилась Саре: обнаженные колени, сидя на пятках, спина прямая, плечи расправлены. — А теперь расскажи мне, в чем дело, - потребовал он. — Я хочу того, что было у Сары с тобой, Джейкоб. Когда мы будем в этом доме, я хочу быть полностью твоей. Я сильная женщина, Джейкоб, я богата, красива и успешна – но я не счастлива. У меня проблемы с отношениями, я так и не нашла мужчину, который мог бы меня удовлетворить, а женщины меня не интересуют. С тобой все по-другому. Меня возбуждаешь ты и заставляешь чувствовать себя девчонкой внутри. Я часто мастурбировала, думая о том, как буду здесь, с тобой, вот так. Джейк кивнул и молча сидел в задумчивости. Хотел ли он этого? Ему точно не нужна была другая любовница. У него и так было полно желающих партнеров по постели. Но внутренний голос подсказывал ему, что эта женщина будет чем-то другим, что она будет не просто его сексуальной рабыней. Он принял решение. — Встань, - приказал он. Она грациозно поднялась во весь рост, ее осанка была идеальной. Джейк взял ее за руку и потянул к себе на колени. Она грациозно опустилась, ее маленькая попка оказалась у него на коленях, а руки и ноги касались пола. Он положил левую руку ей на попу. Он почувствовал, как от его прикосновения напряглись ягодицы. Она тяжело дышала от страха и предвкушения. Он поднял руку и отвесил ей жгучий шлепок по попке. Она подпрыгнула и издала слабый стон. — Если я сделаю тебя своей, то это будет не только в этом доме, - сказал он, звонко шлепнув ее по другой ягодице. - Ты должна подчиняться мне безоговорочно, в любое время и в любом месте. Еще один резкий звук раздался, когда его открытая ладонь встретилась с ее шелковистой гладкой попкой. - Я планирую сексуально разделить тебя со своей девушкой. Ты должна будешь ублажать ее так же, как и меня. Если ты согласишься с этим, наши отношения продолжатся. Эта порка – за то, как ты обошлась со мной прошлым летом, а когда все закончится, то и наша прошлая история тоже. Он отвесил ей еще дюжину сильных шлепков по тощей попке. Она стонала и плакала, пока ее попка превращалась из белой в красную, но все это время она упиралась киской в его бедра. Лиз наконец-то полностью возбудилась от властного мужчины. Мысль о том, чтобы заняться другой женщиной, вызывала отвращение, но идея оказаться под его контролем была самой притягательной и интимной из всех, о которых она когда-либо задумывалась. Мысль об отказе не выходила у нее из головы. Это была ее мечта, теперь она могла стать ее реальностью. Если он смог заставить ее почувствовать себя так хорошо, так свободно всего за пятнадцать минут, то представьте себе, каким прекрасным будет ее будущее. — О да, Джейкоб, - задыхаясь, сказала она, - я могу это сделать. Я хочу это сделать. Пожалуйста, позволь мне это сделать. Но тебе придется научить меня, что именно нужно делать, дисциплинировать меня, научить, как себя вести. Я действительно мало что знаю о сексе, но ты найдешь во мне желающего и послушного ученика. И мне очень жаль, что у нас все пошло не по плану, я прошу тебя простить меня за это. Джейк отвел ее обратно в спальню. На этот раз он убедился, что она действительно надежно привязана к кровати. Усевшись на кровать, он посоветовал ей в следующий раз найти более надежные средства фиксации, предварительно поиграв с ее телом. Обычно ему нравились женщины чуть крупнее, но он был вынужден признать, что в этой долговязой женщине есть определенный эзотерический шарм. Первым делом он поставил ей большой засос на нижней части груди. Она одобрительно пискнула, когда он ее пометил. В качестве сюрприза для Джейка на следующей неделе она пошла и вытатуировала его инициалы на том самом месте. Следующим делом Джейка было забраться ей между бедер и есть ее до тех пор, пока она не закричит. Один из ее нечастых любовников однажды попытался опуститься на нее, но она сочла эту идею отвратительной и остановила его. Теперь, беспомощно привязанная к столбикам кровати, ее хозяин показывал ей, как она ошибалась. У нее была киска, созданная для еды. Ее бедра не соприкасались вверху на полтора дюйма. Ее щель оказалась в этом промежутке и была выставлена напоказ. Ее бугор был наклонен вверх и наружу. Когда она надевала брюки или шорты, ей приходилось носить прокладку, чтобы не было видно очертаний ее срамного мешочка. Ее клитор был маленьким и хорошо спрятанным. Однако, когда его выводили из укрытия, он был очень отзывчивым. Когда она нерешительно сказала ему, что слишком чувствительна для очередного орального нападения, он развязал ей ноги и сел на нее. Она была горячей и влажной, не очень тугой, но движения ее бедер были необыкновенными. Он свел ее ноги вместе, выставив колени наружу, что еще больше напрягло ее. Ноги вместе также позволяли его пульсирующему члену находиться в постоянном контакте с ее пульсирующим клитором. Очередной оргазм сотряс Лиз, и ее громкие крики почти минуту отражались от стен. Она притянула его лицо к себе и поцеловала, многократно поблагодарив. Когда ее дыхание пришло в норму, Джейк задрал ее ноги вверх и назад, пока колени не коснулись ее грудей, напоминающих по форме лимоны, и сам достиг кульминации. Она кончила еще раз через несколько секунд после того, как он начал извергаться в нее. В первый день она настояла на полном курсе лечения, фактически умоляя его взять ее в узкую попку. Она не кончила от анального проникновения, но сам акт подчинения заставил ее видеть звезды, пока Джейк ласкал ее клитор. Развернувшись, она искупала его и отсосала в знак почтения. Она умела отсасывать мужчине до оргазма. В прошлом это помогло ей быстро закончить множество неудачных свиданий. Когда они одевались, чтобы уйти, она рассказала Джейку, как абсолютно довольна, счастлива и удовлетворена. Она уже строила молчаливые планы, как обустроит их любовное гнездышко, когда с любовью высадила его у входной двери. Во вторник 4 января 1972 года Джейк отправился в школу довольным человеком. Рождественские каникулы прошли замечательно, и жизнь в целом была прекрасна. Кроме того, сегодня ему снимут гипс с руки. Он насвистывал еще не написанную мелодию, когда входил в класс. Вики Грир тайком улыбнулась ему, когда он бросил учебники на парту и опустился на свое место. Она выглядела так, словно была одной из учениц, нарушающих дресс-код. Ее юбка была короткой и обтягивающей, а под свитером виднелся лифчик. После урока она вручила ему записку у двери. Он прочитал записку по дороге на геометрию. В ней говорилось, что Билл хотел бы, чтобы Мелисса и он присоединились к ним за ужином в среду вечером. Бет встретила его у кабинета геометрии. Ему пришлось дважды оглянуться, чтобы убедиться, что это Бет Оуэнс. Она была стильно одета. Ее прежняя прямая прическа в стиле хиппи сменилась женственной стрижкой длиной до плеч, которая мягко завивалась и обрамляла ее черты. Ее бабушкины очки уступили место контактным. Джейк поцеловал ее в щеку и сказал, как хорошо она выглядит. Джейк был не единственным студентом, который заметил преображение, пока они шли к своим местам. Как будто на плечи многих студентов – и мужчин, и женщин – были надеты вращающиеся головы. Бет, как обычно, проводила Джейка до его шкафчика. Когда Джейк доставал тетрадь по химии, к нему подкралась Эрика. Эрика, должно быть, обсуждала с Вики Грир, что ей сегодня надеть. На ней была мини-юбка и облегающий топ. Наверное, все стараются выглядеть по-новому к новому году, догадался Джейк. Джейк застонал, когда кто-то из администрации пришел за ним во время лекции мистера МакКлелланда. Однокурсники, зная о его прошлом опыте, посмеялись над его реакцией. Когда Джейк пришел в офис, он сразу же заметил, что атмосфера там гораздо дружелюбнее, чем при Скиннере. Его сразу же провели в кабинет мисс Филлипс. Диана встала, чтобы поприветствовать его, крепко обняв. Джейк слегка смутился, поскольку в кабинете находилась еще одна женщина. — Джейкоб, это Карен Джессап. Я убедила мистера Грира перевести ее в Кеннеди, чтобы она заняла место консультанта по профессиональной ориентации. Мы с ней лучшие друзья еще с колледжа. Джейк пожал протянутую руку и оглядел мисс Джессап. Она была привлекательной женщиной, хотя и немного полноватой. — Обязательно ли быть красивой, чтобы стать консультантом? - спросил Джейк. Обе женщины рассмеялись. - Понимаешь, о чем я, Карен? Он так же очарователен, как и красив. Карен посмотрела на Джейка умозрительно и, возможно, неоправданно долго: — Да, он такой. Без знакомств и инсинуаций они перешли к учебным делам. Джейк получил результаты экзамена CLEP. Он показал отличные результаты: самый низкий балл – восемьдесят пять по истории, все остальные – больше девяноста. Джейк мог подавать документы в колледж. Джейк уже пускал слюну от этой идеи, когда Карен сделала предложение, которое привлекло внимание Джейка. Она предложила Джейку остаться в своей школе до конца года и получить в ней диплом. Она составит для него расписание на второй семестр, в котором он будет проходить подготовительные курсы к колледжу или факультативы. Он мог сдать только выпускные экзамены по всем остальным предметам, необходимым для получения диплома. Если он сдаст экзамены и займется еще одним видом спорта, чтобы получить еще один зачет по физкультуре, то в мае сможет пройти по сцене вместе с классом 72-го года и своими родными и друзьями в зале. Джейк подумал, что это отличный план, который понравится многим, особенно если учесть, что он все равно не сможет оформить все документы и поступить в колледж до следующей осени. — Это отличная и продуманная идея, - сказал он. — Хорошо, - сказала Карен, - нам придется много работать вместе, чтобы воплотить ее в жизнь. Диана говорила мне, как трудно работать с тобой один на один. Ты будешь хорошо себя вести? — Скорее всего, нет, - резко ответил Джейк. Обе женщины все еще смеялись, когда лаконичный Джейк ушел. В тот день на уроке Джейк помогал Ребекке убирать книги, и они рассказывали друг другу о том, что происходит в их жизни. Ребекка рассказала, что повторно отправила свою рукопись, включив в нее большинство исправлений и идей, предложенных ее редактором Ламонтом. По ее словам, он действительно был хорошим редактором, и переписанный текст был намного лучше первоначального. Она надеялась получить ответ от издателя в ближайшие неделю-десять дней. Она также с нетерпением ждала результатов теста на беременность, который Кэти сделала вчера. У нее была классическая утренняя тошнота и пропущены последние месячные, но им требовалось подтверждение от врача и лаборатории. Джейк сказал, что скрестит пальцы за них обоих. Джейк рассказал ей о результатах теста CLEP и о креативном плане, который придумала Карен Джессап. Ребекка была в восторге от того, что он останется рядом до конца учебного года. Хелен забрала его после школы и отвезла в больницу. Рентген подтвердил, что его запястье зажило, и гипс сняли. Джейк с огромным облегчением избавился от этой зудящей штуки. В тот вечер за ужином он рассказал родителям о том, что происходит со школой и расписанием колледжа. Они с Мелиссой уже обсудили это и начали составлять свои личные планы на ближайшие пару лет. В семь раздался звонок в дверь. Чарльз открыл и позвал Джейка. Это была Кэти. Она спросила, есть ли у него несколько минут, чтобы прокатиться с ней. Джейк сказал – да -, сообщил всем, что скоро вернется, и взял свой пиджак. Кэти выполнила свое обещание и занялась с ним сексом на заднем сиденье своего Lincoln Mark II (1). Она подпрыгивала на его члене, когда сообщила, что ребенок Доан должен был родиться примерно в середине июля. На следующий вечер Мелисса заехала за Джейком в пять тридцать. Она участвовала в домашнем баскетбольном матче и все еще была в спортивной форме. Джейк сказал ей, что у нее есть время переодеться, прежде чем им нужно будет ехать. Она загадочно улыбнулась и сказала, что все будет в порядке, как только она сделает несколько поправок для Билла. Когда они подъехали к подъезду Гриров, она вылезла из бордового платья, которое носила под короткой юбкой болельщицы, и надела белые трусики. Затем она проделала трюк «снятие бюстгальтера из-под одежды». Мистер Грир, увидев ее, просто глаза выпучит, - подумал Джейк. Она была просто на высоте. Упругая подростковая грудь Мелиссы вызывающе колыхалась под свитером, пока они шли к двери. Она еще больше задрала юбку на талии, так что та стала заметно короче, когда Джейк позвонил в дверь. Джейк не знал, чего ожидать, когда Билл встретил их у двери. Он провел их в гостиную и предложил выпить. Мелисса попросила белое вино, Джейк – чай со льдом. Билл принес им напитки. Он был непринужденно одет в брюки и рубашку-поло. Из кухни вошла Вики в юбке и мешковатом свитере. Она сказала, что ужин будет через пятнадцать минут, и села на стул Билла. Они поболтали о школе, Билл был в курсе результатов CLEP и их отличных и подтвержденных результатов SAT. Он сказал им, что они – яркий пример для школьного округа. Мелисса сидела рядом с Джейком на диване, прижав колени друг к другу, но ее юбка демонстрировала много кожи. Билл изо всех сил старался не смотреть, но его взгляд то и дело падал на ее ноги. Вики встала, чтобы поставить ужин на стол, и Мелисса сказала, что поможет ей. Поднявшись с дивана, Мелисса бросила взгляд на Билла и улыбнулась ему. Ужин был приятным, еда – вкусной, а беседа – прекрасной. После того как они закончили трапезу, Джейк и Мелисса вызвались помочь на кухне, но Вики сказала, что одного из них будет достаточно. Мелисса сказала, что если так, то она хочет обсудить с Биллом проект по экологическому обучению, финансируемый компанией «Торнтон Девелопмент». Джейк нес тарелки из столовой, пока Вики набирала воду в раковину. — Вся моя одежда становится слишком тесной, - сказала она, - я собираюсь начать носить одежду для беременных на следующей неделе. О, и я голая под этой юбкой. — Правда? Не думаю, что у тебя хватит смелости. Лучше я сам проверю. Он просунул руку в складки юбки, пока она спокойно мыла посуду. Он чувствовал только кожу, к чему бы ни прикасался. — Может, под свитером? - спросил он. — Посмотри сам, - ответила она, пропуская теплую воду для ополаскивания тарелки. Он посмотрел и отметил, какой большой стала ее грудь. — Да, твоей большой шведской подруге лучше поберечься, - сказала она, смеясь. Джейк не стал ее поправлять насчет национальности Эрики. Джейк играл с ее грудью, но не доводил дело до того, чтобы она не смогла быстро восстановиться, если вернутся Мелисса и Билл. Ему не стоило беспокоиться, поскольку Билл и Мелисса были погружены в беседу, обсуждая достоинства экологического воспитания. Однако всегда наблюдательный Джейк заметил край белых трусиков Мелиссы, торчащий из-под подушки кресла Билла. По дороге домой Мелисса рассказала ему, что подарила Биллу на память свои трусики, но не стала заходить дальше. Они оба смеялись над своей сдержанностью. На следующий день пол вокруг стола мисс Грир был завален картонными коробками. Она назвала его имя и попросила взять две из них. В большой коробке лежала его фирменная куртка, а в коробке поменьше – свитер с надписью Groovy. Может, это и покажется показным – получить и свитер, и куртку, но он решил, что это его единственный шанс на школьную славу, и пошел на все. Он надел куртку, выходя из класса, и почувствовал себя мистером жокеем. Пиджак был бордового цвета с белыми рукавами. На правой груди была прикреплена белая буква «К». К «К» был прикреплен латунный футбольный мяч. На правом верхнем рукаве была пришита цифра «50». Он был удивлен, когда обнаружил, что Мелисса и Эрика стоят на улице и ждут его, как вооруженные десперадо, поджидающие дилижанс. — Подай это, Бастер, - сказала Мелисса, указывая на коробку со свитером. Он протянул ей коробку. Она достала свитер и протянула ему, чтобы он помог ей его надеть. Свитер был ей велик, но выглядела она в нем мило. На белом свитере была бордовая буква «К». — Теперь куртка, - продолжила она. Он снял куртку, и она указала на Эрику. Он протянул куртку блондинке, и она просунула руки в рукава. Он должен был признать, что она выглядела в ней просто очаровательно. Они обе поблагодарили его и одновременно поцеловали в щеку. Они поцеловались как раз в тот момент, когда к ним подошел фотограф из ежегодника, снимавший фотографии для ежегодного выпуска. Он запечатлел поцелуй, и фотография стала заглавной на всю страницу, открывая раздел «Атлетика» ежегодника. Они втроем еще сотни раз распишутся на той же странице. Джейк увидел последний спортивный ансамбль своей команды. Господи, всего пятнадцать, а уже двойная порка, - подумал он. Пятница прошла в обычном режиме до начала занятий. Джейк разговаривал с Бет, расспрашивая ее о планах на выходные, когда Ребекка попросила поговорить с ним. Она подсела к ним и протянула Джейку журнал «Ридерз Дайджест» (2), который держала в руках. В ответ на вопросительный взгляд Джейка она посоветовала ему посмотреть пятьдесят пятую страницу. Джейк послушно открыл журнал на указанной странице и был поражен настолько, что пропустил удар сердца. В верхней части страницы жирным шрифтом было написано «От нуля до героя, история Джейка Тернера». Джейк быстро прочитал трехстраничную статью. В ней была даже его фотография из футбольного ежегодника. На ней он стоял на коленях, держа в руках шлем. По сути, это была переработка статьи, напечатанной в газете, но теперь в нее был включен драматический инцидент с башней громкоговорителя. Статья была написана в приподнятом, слегка морализаторском стиле, который был отличительной чертой «Ридерз Дайджест». Рассказ был фактическим, но неловко льстивым. В заголовке значилось: «Шон Джонсон». Джейк был уверен, что автор Шон окажется умницей Свеном Йоханссоном. Бет взяла журнал и с жадностью прочитала статью. Когда Бет, хлопая глазами, сказала: - Мой герой –, Джейк понял, что сейчас со всех сторон посыплется куча дерьма и добродушных подколок. Когда он сел в «Corvette» Мелиссы, чтобы поехать домой, он отдал ей ксерокопию статьи, которую сделала для него Ребекка. Она прочитала ее и посмотрела на него. - Мой герой, - сказала она, хлопая глазами. Да, ожидаемый навоз начал накапливаться. Мелисса передала копию статьи из «Дайджеста» Хелен. Хелен прочитала ее и передала сестрам. Пока женщины громко обсуждали, что им нужно сделать, он позвонил Свену. Свен признался, что он Шон Джонсон. Он сказал, что его сосед по комнате в колледже был редактором «Дайджеста». Его старый друг решил, что история выздоровления и преображения Джейка будет как раз в их духе. Редакция согласилась и освободила место в январском номере. Свен сказал, что заработал на статье достаточно, чтобы купить Эрике машину. Они немного поболтали о новой рекламной кампании «Тернер Мебель» и о том, как газета освещала торжественную церемонию закладки фундамента нового магазина, которая состоялась вчера. Свен сказал, что сделает кое-что, чтобы поддержать интерес к новому магазину, пока он строится. То же самое он сделает и для магазина в Тампе, когда он будет открыт. Эрика пришла в четыре, она снова оставалась на ночь. Она все еще надевала куртку Джейка и демонстрировала ее его сестрам и Хелен. Эрика уже знала о статье, более того, она принесла с собой несколько бесплатных экземпляров журнала, которые прислал друг Свена. Поскольку журнал появится в киосках только на следующей неделе, Хелен была рада подарку. Чарльз прочитал статью, когда вернулся домой, и с гордостью обнял Джейка. Чарльз сказал Джейку, что вечером к нему придет отец Скотта Хьюза Даррен, чтобы обсудить работу, которую Чарльз ему предложил. Он приведет с собой жену и сына. Пока они сидели и обсуждали прошедшую неделю, сестры и подруги Джейка решили устроить девичник. Энджи была в подавленном состоянии из-за того, что Тайлер вернулся в школу, поэтому остальные трое собирались поднять ей настроение. После ужина они поднялись наверх, чтобы переодеться для вечера танцев на пирсе Дейтоны. Девушки спустились в четверть седьмого. Все они выглядели нарядно. Они собирались привлечь к себе внимание сегодня вечером. Семья Хьюзов приехала в семь. Даррен был более взрослой версией Скотта до того, как Нэн превратила его из ботаника в жеребца. Жаль, что Нэн переехала во время рождественских каникул. Мама Скотта, Кэрол, была яркой и жизнерадостной женщиной, полярной противоположностью своему мужу и сыну. Хелен провела для нее экскурсию по дому, пока мужчины сидели в уголке и разговаривали о компьютерах. Даррен рекомендовал Тернеру установить систему, которая могла бы обслуживать до двадцати магазинов. Заранее рассчитав потребности в автоматизации, они не будут нуждаться в модернизации по крайней мере три года. Если они возьмут оборудование в лизинг, поставщик, вероятно, поможет им с модернизацией, которая потребуется позже. Даррен сказал, что хорошим выбором будет пара мини-компьютеров Digital PDP-11 (3), подключенных к системе считывания карт. Один компьютер будет резервным, чтобы обеспечить их непрерывную работу. Если Чарльз хочет, чтобы информация поступала в компьютер быстрее, можно использовать считывающее устройство для перфорированных бумажных лент с терминалом в каждом магазине. Даррен согласился на работу, которую предложил ему Чарльз. Зарплата была конкурентоспособной, а на мысе Кеннеди ходили слухи об увольнениях. Программа «Аполлон» сворачивалась, а до запуска космического челнока оставались считанные годы. Джейк и Скотт решили подхватить девчонок, танцующих на пирсе Дейтоны, пока взрослые обмениваются мнениями. Чарльз передал Скотту ключи от «Олдса», и двое умчались. Наем Даррена Хьюза был отличным шагом для Turner Furniture and Appliance. Созданная им система даст им реальное конкурентное преимущество, потому что редко когда товар был недоступен для покупателя. Система инвентарного контроля также позволила сэкономить деньги, потому что они могли пополнять запасы товара точно в срок. Кроме того, Чарльз, а затем и его команда менеджеров ежедневно получали информацию о продажах по каждой позиции, что позволяло им оперативно реагировать на рыночные тенденции. Даррен также занялся автоматизацией Thornton Development и TnT. Немного подтолкнув Джейка, Даррен и его сын Скотт стали крупными игроками в сфере компьютерного консалтинга. В течение десяти лет большинство компаний из списка Fortune five hundred (4) работали с системами, разработанными Hughes Computer Consulting. Скотт и Джейк вошли в клуб в конце пирса в восемь тридцать. Фальшивые удостоверения личности, которые Скотт для них изготовил, сработали. Вышибала взял у них три доллара и пропустил внутрь. Они сразу же заметили девушек на танцполе, которые крутились вокруг них. Эрика заметила их и сообщила остальным девушкам. Как только песня закончилась, девушки бросили своих разочарованных партнеров по танцам, схватили Джейка и Скотта и потащили их на танцпол. Энджи и Дебби танцевали со Скоттом, а Мелисса и Эрика – с Джейком. Это был веселый вечер. В десять тридцать Джейк попросил Скотта позвонить родителям и спросить, можно ли ему переночевать у Джейка. Они согласились, и все шестеро веселились до тех пор, пока клуб не закрылся в полночь. Оказалось, что терапия подействовала на Энджи: она болтала, смеялась, танцевала почти все танцы и явно веселилась. Дебби, похоже, приглянулась Скотту и стала активно двигаться. Эрика и Мелисса делали Джейка предметом зависти всех парней в этом месте, так как они явно давали понять, что живут втроем. Вернувшись в дом, Джейк устроил Скотта в гостевой комнате, давно покинутой Мелиссой. Энджи легла спать, как только они вернулись домой, слегка ошалев от трех бутылок пива, которые она выпила. Джейк, Эрика и Мелисса отправились спать в час ночи, оставив Скотта и Дебби, которые все еще оживленно беседовали в семейной комнате. Мелисса и Эрика пытались задушить его плотью, когда он забрался в постель. Джейк хотел бы знать, что именно в танцах возбуждает женщин – не то чтобы он жаловался. Примечание 1) Continental Mark II — легковой автомобиль с кузовом купе, продававшийся подразделением Continental компании Ford в 1956—1957 годах. Данный автомобиль был первым и последним автомобилем производства Continental и задумывался как международный флагман компании Ford. На момент производства был самым дорогим автомобилем в США со стоимостью 9960 долларов, что эквивалентно 100 000 долларов в 2019 году, и рекламировался как конкурент Rolls-Royce Silver Cloud и Bentley S1. Все Continental Mark II собирались вручную и на заказ. Всего было продано 2996 автомобилей, включая два кабриолета. 2) Ридерз дайджест (англ. Readerʼs Digest) — американский журнал для семейного чтения, выходит ежемесячно (за исключением 2010—2012, когда американское издание было опубликовано десять раз в год). Издания Ридерз Дайджест читают более 70 миллионов человек в мире, имеет 49 изданий на 21 языке. Он имеет огромный тираж 10 500 000, что делает его крупнейшим платным журналом в мире. 3) PDP-11 — серия 16-разрядных мини-ЭВМ компании DEC, серийно производившихся и продававшихся в 1970—80-х годах. Развитие серии PDP-8 из общей линейки компьютеров PDP. В PDP-11 появилось несколько уникальных технологических инноваций, эта серия была проще в программировании, чем её предшественники. Со временем была вытеснена персональными компьютерами. 4) Fortune 500 — список 500 крупнейших компаний США по размеру выручки, составляемый журналом Fortune. Впервые такой список был составлен в 1955 году. 1681 202 26745 69 Оцените этот рассказ:
|
Эротические рассказы |
© 1997 - 2025 bestweapon.net
|
![]() ![]() |