Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300

стрелкаНовые рассказы 85637

стрелкаА в попку лучше 12620 +8

стрелкаВ первый раз 5736 +8

стрелкаВаши рассказы 5190 +6

стрелкаВосемнадцать лет 4212 +3

стрелкаГетеросексуалы 9851 +8

стрелкаГруппа 14482 +8

стрелкаДрама 3329 +5

стрелкаЖена-шлюшка 3261 +7

стрелкаЖеномужчины 2287 +1

стрелкаЗрелый возраст 2410 +8

стрелкаИзмена 13489 +7

стрелкаИнцест 13053 +8

стрелкаКлассика 447

стрелкаКуннилингус 3762 +3

стрелкаМастурбация 2599 +5

стрелкаМинет 14268 +11

стрелкаНаблюдатели 8907 +5

стрелкаНе порно 3477 +14

стрелкаОстальное 1188 +3

стрелкаПеревод 9256 +12

стрелкаПикап истории 905 +1

стрелкаПо принуждению 11516

стрелкаПодчинение 7945 +3

стрелкаПоэзия 1514 +1

стрелкаРассказы с фото 2938 +2

стрелкаРомантика 6006 +11

стрелкаСвингеры 2407

стрелкаСекс туризм 645 +3

стрелкаСексwife & Cuckold 2885 +4

стрелкаСлужебный роман 2557 +2

стрелкаСлучай 10799 +7

стрелкаСтранности 3070 +3

стрелкаСтуденты 3941 +2

стрелкаФантазии 3741 +4

стрелкаФантастика 3379 +5

стрелкаФемдом 1739 +4

стрелкаФетиш 3551

стрелкаФотопост 826 +2

стрелкаЭкзекуция 3510

стрелкаЭксклюзив 396

стрелкаЭротика 2204 +2

стрелкаЭротическая сказка 2694 +1

стрелкаЮмористические 1637 +1

Показать серию рассказов
Дважды повезло, книга вторая: Время перемен. Глава 28/34

Автор: Кайлар

Дата: 20 июля 2025

Перевод, Фантастика, Минет, Куннилингус

  • Шрифт:

Картинка к рассказу

Через несколько дней после их возвращения, Джейк сидел у бассейна на ранчо и наслаждался ранним осенним вечером. Французские двери хозяйской спальни открылись, и Нина и Лесли вышли из дома, чтобы присоединиться к нему. Сегодня была пятница, так что Нина приехала на выходные. Подростки сели за стол по обе стороны от него.

— Джейк, почему ты злишься на мою маму? - спросила Нина.

— С чего ты взяла, что я на нее злюсь? Я люблю твою маму, она потрясающая, - ответил Джейк.

— Тогда почему ты не был с ней? Она думает, что это потому, что она старая, но я знаю, что для тебя это не проблема, потому что мы уверены, что ты был с доктором Джен, а она еще старше мамы.

— С чего вы взяли, что я имел что-то общее с доктором Притчетт? - спросил Джейк.

Лесли вклинилась:

— Ну, может быть, потому что, если кто-то упоминает твое имя в ее присутствии, она краснеет и ведет себя как дурачок.

— Да, но все вопросы, касающиеся доктора Притчетта, вам придется задавать Мелиссе. Что касается твоей матери Мэри, то я думаю, что она просто прелесть, без сомнения. Но есть еще и твой отец, Нина. Я не собираюсь делать то, что может навредить вашей семье. Достаточно того, что я воспользовался его дочерью, - ответил Джейк.

Обе девушки захихикали, когда он это сказал.

— Ты имеешь в виду дочерей, во множественном числе. Я же сказала, что это что-то вроде этого. Разве он не самый невежественный парень, которого тебе доводилось встречать? - Лесли обратилась к Нине.

— Джейк, папа уже знает о нас с тобой. Он также знает, что ты был с моей сестрой Клаудией. Мама сказала, что папа рассказал ей, что ваши занятия любовью спасли Клаудию от превращения в озлобленную лесбиянку, и он считает, что благодаря тебе я расцвела, а не стала интровертом. Папа какое-то время очень беспокоился о нас, девочках, но, в основном благодаря тебе, больше не беспокоится. Он все еще беспокоится о Дженни, но считает, что, когда Ларри закончит академию и они поженятся, с ней все будет в порядке. Папа говорит, что ты и Нина Мэллори – лучшее, что когда-либо случалось в нашей семье. Что касается ревности, то у мамы с папой давно сложилось взаимопонимание по поводу других партнеров. Когда они поженились, то практически учились в гимназии, поэтому решили, что если они и посеют дикий овес, то только по обоюдному согласию, а потом он или она вернутся домой. У папы было несколько интрижек, которые мама поощряла, в частности с Эрикой и мисс Смит, учительницей рисования в моей школе. Но сама мама никогда ничего не делала. Я думаю, потому что она ждет тебя, как и я.

— Ты говорила об этом с Мелиссой? - спросил Джейк.

И снова он получил от них стереотипный взгляд «ты идиот».

— Джейк, иногда я начинаю беспокоиться о том, насколько ты дремуч. Конечно, мы поговорили с Мелиссой. Мы, женщины, рассказываем ей обо всем, она – клей, который держит нас всех вместе. Она сказала, что так будет правильно, но ты же О'Бакли, так что это твое решение, - сказала Лесли.

Джейк вспомнил разговор с дедом и то, как Эллиотт сказал ему то же самое о том, что Мэри должна стать ближе к клану.

— Ладно, это немного странно – говорить так о твоей матери, но вот что я хочу, чтобы ты сказала ей сделать, - сказал Джейк.

По мере того как он излагал, что именно Нина должна передать Мэри, улыбки обеих девушек становились все шире и шире.

Нина сказала:

— Круто, я рада, что все улажено. Теперь нам нужно поговорить о моей младшей сестре, Донне. Она уже спрашивает меня, почему ты все время ее игнорируешь.

Джейк застонал и сказал Нине, что поговорит с ней о Донне как-нибудь в другой раз.

В Чикаго у Тремонтов было несколько насыщенных событиями недель. Мишель познакомилась с актрисой Синди Соренсон на премьере последнего фильма Синди. Синди терпеть не могла появляться на публике, но с красивой и дружелюбной Мишель ей было гораздо легче. Синди в этот раз путешествовала одна, поскольку Лори осталась дома с больной матерью. Соблазнительной Мишель не составило большого труда убедить Синди пожить несколько дней в ее поместье. Особенно после того, как Мишель подарила Синди лучший оргазм в ее жизни в туалетной комнате театра. Синди была удивительно наивной и доверчивой девушкой при всей своей известности и медийности. Ее мать и Лори всегда были рядом, чтобы защитить ее. Неспособность Синди видеть в людях плохое делала ее самой привлекательной. Мишель знала, что Альфред будет в восторге, и эта мысль приносила ей радость и заглушала угрызения совести.

Синди пробыла в поместье восемь дней. Дни, наполненные захватывающими занятиями любовью с Мишель. Синди понимала, что влюбляется в Мишель. У нее были все симптомы: сексуальная тоска, невозможность отказать любовнице и ощущение пустоты, когда Мишель не было рядом. Она даже начала любить мужа Мишель – Альфреда, он был таким добрым и понимающим, сидел и смотрел, как она и Мишель занимаются любовью. Он ни разу не попытался присоединиться к ним, пока Синди не попросила его об этом, и всегда вел себя как безупречный джентльмен. Он был так ухожен и красив, что Синди, находясь в наркотическом трансе, тоже начала испытывать к нему чувства.

Для Альфреда это была одна из самых приятных игр, в которые он когда-либо играл. А этот наркотик! Это было чудо, о котором он никогда не слышал. Ученый, разработавший это чудо, работал на правительство, и препарат был побочным продуктом сыворотки правды, над которой он работал для ЦРУ. Альфред проанализировал и продублировал состав. Убедившись, что формула ему известна, Альфред «исчез» химика. Препарат действовал, каким-то образом снижая сопротивляемость реципиента к убеждению. Это занимало некоторое время, но, набравшись терпения, можно было сделать человека таким, каким ты хотел его видеть. Эффект действовал только пока человек принимал препарат. Самое приятное, что человек, принимающий наркотик, никогда не чувствовал себя одурманенным. Это было просто дьявольски.

Например, прошлым вечером они уединились в гостиной, чтобы выпить кофе. Мишель и Синди расположились в плюшевых креслах, а Альфред расхаживал по комнате, восхищаясь собственным вкусом к награбленному на черном рынке искусству. Стоя рядом с Синди, он повернулся так, что она не могла не заметить выпуклость его брюк. Его позабавило, что ее рука, казалось, жила собственной жизнью: она переместилась к его эрекции, покрытой тканью, и начала поглаживать ее. Когда она сдвинулась и повернулась в кресле, он просто переместился к ней лицом, и она автоматически соскользнула на пол, достала его полуэрегированный член и принялась угощать себя после ужина. Как только он упомянул, что в комнате, кажется, очень тепло, Синди начала бессознательно расстегивать блузку, не позволяя выскользнуть его уже полностью окрепшему члену. Ему не пришлось удерживать ее голову на месте, когда его член вошел глубоко в ее горло и начал изливать свою сперму в ее глотку. Она ухватилась за его ноги, чтобы облегчить процесс проникновения. После этого, когда он упомянул, как ему нравится колумбийское очищение. Синди с жадностью набрала в рот теплого кофе и засунула его вялый член обратно в наполненный жидкостью рот, чтобы хорошенько прочистить его. Позднее, лежа в постели, с пальцами, бьющими по ее клитору, Синди задавалась вопросом, что заставило ее совершить эти действия.

Альфред не торопился с Синди. Он также тайно снимал на камеру постепенное изменение ее поведения по отношению к нему, чтобы подстраховаться на случай возможных претензий с ее стороны. Синди была не такой одноразовой, как другие его маленькие игрушки. Ее исчезновение после того, как стало известно, что она находится у него дома, могло быть неприятным. Поэтому, вдоволь насладившись ею, он собирался отправить ее домой, измученную, но живую. Все это пронеслось в голове Альфреда, когда он сидел в своем кресле с обнаженной Синди, насаживающейся на его член. Он вытащил член из ее рта, прежде чем кончить.

— Есть гораздо лучшее место, где ты хочешь получить мой член, не так ли, моя любимица? - мягко спросил Альфред.

Синди подняла на него глаза и кивнула головой вверх-вниз. Да, она знала именно это место. То, что она приберегала для нерадивого мальчишки, она собиралась отдать настоящему мужчине. Было бы замечательно иметь в любовниках и Альфреда, и Мишель. Внезапно она захотела его больше, чем когда-либо.

— Ты сделаешь это для меня, Альфред? Окажешь ли ты мне честь быть моим первым? - с надеждой спросила она, когда скрытые камеры зажужжали.

Через два дня после разговора Мэри Мерфи с ее дочерью Ниной Джейк пригнал свою «Хонду» на стоянку мотеля «Си Виста» в Дейтоне. Он поднялся наверх и постучал в дверь номера 227. Джейк взглянул на часы Submariner: до полудня оставалась одна минута, и он успел вовремя. Мэри открыла дверь. Солнечный свет, проникающий через раздвижные стеклянные двери, отражался от ее медно-рыжих волос и подчеркивал стройность ее тела. Джейк шагнул в комнату, закрыл дверь и протянул ей руки. Она с радостным криком бросилась в них. Джейк на минуту крепко прижал ее к себе, а затем мягко отстранил.

— Дай мне посмотреть на тебя, - сказал он. - Ты просто чудо.

Мэри покраснела, но отступила назад и сделала пируэт для него. На ней был голубой сарафан с желтыми ромашками и голубые трехдюймовые туфли на каблуках. Ее волосы были распущены и струились по спине каскадными локонами. На ней был лишь намек на макияж, но выглядела она не намного старше своей дочери Клаудии. Джейку не терпелось увидеть ее и ирландскую кузину Коринну бок о бок. Они могли бы сойти за близнецов. Он решил, что в следующий раз, когда они будут в Ирландии, О'Бакли затащит в постель их обеих сразу. Затем Джейк прозрел. Может быть, женщины Бакли тоже генетически предрасположены к бисексуальности?

В этом был какой-то странный смысл, учитывая, что мужчины Бакли часто уезжали, оставляя своих женщин одних. Все четыре представительницы поколения Бакли, с которыми он встречался, были такими, хотя его сестра Энджи не была такой же би, как остальные. О да, и Хелен тоже. Это должно было быть не просто совпадением. Он инстинктивно понимал, что Эллиотт придет к нему сегодня вечером, чтобы ответить на этот вопрос, поэтому он снова обратил все свое внимание на Мэри.

Джейк взял Мэри за руку и вывел ее на балкон. Она стояла у перил и смотрела на дюны и пляж. Джейк стоял позади нее, обхватив руками ее талию. Они разговаривали тихим голосом.

— Ты сделала то, что сказала тебе Нина? - спросил Джейк.

— Да, Джейкоб, - ответила она с дрожью. - Она даже осталась со мной, чтобы убедиться, что я полностью побрилась. Она купила мне этот наряд, включая нижнее белье. Я никогда в жизни не чувствовала себя такой сексуальной, надевая что-либо. Это почти как если бы я снова нарядилась для свадьбы. Почему я так жажду тебя, Джейкоб? С тех пор как Нина сказала мне, что мы собираемся вместе, мое тело пылает. Я – мокрый подросток. И уж точно не чувствую себя матерью и бабушкой средних лет.

Джейк правдиво ответил ей:

— Это у нас в крови, Мэри. Я не знаю точно, как это работает, но это сильное притяжение. Готов поспорить, ты чувствовала это к своим сыновьям еще до встречи со мной.

Мэри резко посмотрела на него через плечо.

— Это Хелен тебе сказала? - спросила она.

— Нет, но это вполне логично. Как я уже сказал, это у нас в крови.

Она кивнула и вздохнула, когда его руки переместились вверх и обхватили ее маленькие груди.

— Мне это приятно, Джейкоб, но они не такие большие и упругие, как те, к которым ты привык.

— Я люблю качество, а не количество, и по тому, как увеличиваются твои соски, могу сказать, что они определенно в моем вкусе, - ответил он, гладя ее по шее.

— Кто-нибудь может увидеть нас здесь, - сказала Мэри, хотя и не сделала никакого движения, чтобы остановить его блуждающие руки.

— Возможно, так что я просто раздену тебя догола прямо здесь и займусь тобой.

Мэри снова задрожала, наполовину надеясь, что он именно так и поступит. Однако Джейк потянул ее за спину в комнату, расстегивая маленькие жемчужные застежки спереди ее платья. Расстегнув пуговицы до талии, он стянул платье через голову и отбросил его в сторону. Она встряхнула волосами и предстала перед ним в голубом бюстгальтере и трусиках, подвязках и чулках цвета таупа. У нее было красивое подтянутое тело. Его упругость не соответствовала ее возрасту и количеству детей, которых она родила. Она стояла неподвижно, ожидая его осмотра. Она знала, что ей нечего стыдиться. Она повернулась к нему спиной и слегка наклонилась вперед, чтобы открыть ему полную панораму. Она считала, что ее задница – ее лучшее достоинство. Она все еще была маленькой, в форме сердца и очень упругой.

Она повернулась к нему лицом, наслаждаясь явным восхищением на его лице. Его восхищенный взгляд в сочетании с желанием, пронизывающим ее тело, помогли ей решить, как она хочет, чтобы эта встреча прошла. Она сократила расстояние между ними и начала расстегивать пуговицы на его рубашке.

— До сих пор у тебя были девушки Бакли, Джейкоб. Я собираюсь показать тебе, каково это – быть с женщиной из Бакли.

Джейк понял, что она в основном права, потому что, хотя Хелен и Коринна не были девушками, одна из них мало что знала о сексе, а другая была винтажной девственницей. Но он никак не мог решиться начать болтать в такой момент. Мэри стянула с него рубашку и опустилась на колени, чтобы заняться его брюками. Джейк снял ботинки, пока она стягивала брюки с его мускулистых ног. Вскоре он был уже обнажен, а его твердый ствол покачивался перед ее лицом. Мэри опустилась на пятки и посмотрела на него, возвышающегося над ней. Он был самым красивым мужчиной из всех, кого она когда-либо видела. Он был мускулистым, но не слишком развитым, с грубоватым красивым лицом, а его пенис был большим и крепким.

Мэри оттолкнула его назад, пока он не оказался сидящим на изножье кровати. Она обхватила его твердый член и, наклонившись вперед, обхватила его губами. Мэри гордилась своими оральными навыками. Ей нравилось это занятие, и она много раз доводила Шона до такого состояния. У Джейка член был больше, чем у Шона, поэтому она не могла взять его в рот полностью. Ей нравилась гладкая текстура кузена и восхищала его твердость. Ее влагалище истекало соками в предвкушении того, как он войдет в нее и заполнит ее целиком.

Мэри отпустила его член, и Джейк переместился в центр кровати. Мэри медленно и грациозно вползла на кровать. Она была похожа на львицу, преследующую свою добычу. Она села на его бедра и потянулась назад, чтобы расстегнуть лифчик. Она пожала плечами, отчего кружевные чашечки упали с ее маленьких округлостей. Наклонившись вперед, она провела твердым соском прямо над его губами.

— Мне нравится, когда мне сосут соски. Думаю, это потому, что я никогда не могла кормить грудью. Пососи их для меня, Джейкоб. Иногда, когда я так возбуждена, я даже могу кончить таким образом.

Джейк поднял голову и захватил зубами ее напряженный сосок. Она втянула воздух, когда он потянул ее за набухший кончик. Мэри наклонилась вперед, чтобы он мог держать голову на подушке. Он вознаградил ее, втянув в рот большую часть груди и поглаживая нежный узелок. Мэри застонала от удовольствия и прижалась к его эрекции своим прикрытым трусиками бугорком. После нескольких минут его внимания к ее груди она сползла с него и быстро стянула трусики. Она снова прильнула к его паху, а затем взялась за его член. Джейк смотрел на ее лысую щель, обрамленную поясом с подвязками, пока она прижимала головку его члена к своему порталу удовольствия. Мэри закрыла глаза и начала спускаться по его твердому стержню.

— О, Джейкоб, ты растягиваешь меня и задеваешь те места, которые я никогда не чувствовала, - стонала она.

Ее тело было не самым тугим из тех, в которых когда-либо находился его член, но оно было плотным, горячим и влажным. Он чувствовал, как по ее каналу пробегают пульсации маленьких оргазмов.

Мэри подалась вперед и прильнула губами к его губам. Должно быть, поцелуи у них в семье в порядке вещей, подумал Джейк, исследуя ее рот языком. Мэри не разрывала восхитительного поцелуя, но начала покачивать бедрами. Ей нравилось тереться о его тело своим клитором, как это делала Нина. Только Джейку не нужно было показывать ей, что делать. Она доводила себя до содрогающейся кульминации и стонала ему в рот, когда кончала.

— О, черт, это было здорово, - вздохнула Мэри, - но ты не кончил. Я слишком свободна для тебя, не так ли?

Джейк хихикнул.

— Нет, ты в самый раз. Я еще не кончил, потому что я держусь до тех пор, пока твои ноги не обхватят меня, а я не окажусь сверху, обхватив твою великолепную попку и глубоко проникая в нее.

Мэри улыбнулась его словам, а затем удивленно вскрикнула, когда он приподнял ее за попку и поставил на колени по обе стороны от его головы.

— Прежде чем я сделаю что-нибудь еще, я хочу попробовать эту лысую штучку, - сказал он.

Он не стал спорить с Мэри, пока его талантливый дразнящий язык проникал в пенистые складочки ее пизды. Джейк раздвинул пальцами верхние складочки ее промежности и принялся за ее большой, эрегированный клитор. Она застонала от удовольствия, когда он прильнул к нему губами и втянул в рот. Она быстро достигла кульминации от его орального внимания, извиваясь и размазываясь по его лицу. Она не брызгала так, как ее дочери, но из нее выделилось огромное количество жидкости. Лицо Джейка было покрыто ею, и она стекала ручейками по его щекам.

— У тебя это так хорошо получается, Джейкоб, что ты мог бы давать уроки любви лесбиянкам, - вздохнула она.

— Что ты знаешь о лесбиянках? - спросил Джейк.

— Не так уж много, - смущенно призналась она, - но несколько раз я смотрела на какую-нибудь женщину и думала об этом. То, что Нина и Клаудия рассказали мне, как это весело, одновременно и шокировало, и заинтриговало меня. Нина сказала мне, что ей нравится быть одновременно с тобой и Мелиссой. Это то, что ты хочешь, чтобы я делала?

— Если мы будем продолжать в том же духе, то так оно и будет. Мы с Мелиссой – одна команда. Мы делим все. Тебя не смущает эта концепция?

— Не так сильно, как следовало бы. Ты знаешь, что я все равно сделаю это ради тебя, Джейкоб, независимо от того, нравится мне это или нет. Я не могу промолчать, когда речь идет о тебе. Временами у меня случаются вспышки, когда каждая частичка моего существа жаждет быть с тобой, но я все еще люблю своего мужа всем сердцем. Самое странное, что я не испытываю противоречий между своими чувствами к вам обоим. Интересно, почему так?

Джейк отложил ее вопрос в сторону, чтобы ответить на него позже. Сейчас же у него были неотложные дела, когда он подбрасывал ее задницу все выше и выше, а колени возвращались к ее груди. До этого момента она относилась к их сексу довольно безразлично. Ее мнение существенно изменилось, когда Джейк оказался между ее ног и погрузился в нее. В такой позе Мэри просто обалдела. Она дрожала, стонала и начала испытывать бурные оргазмы почти с первого удара. Еще один кусочек головоломки встал на место, пока она билась под ним. То, что он властно насаживал ее на себя, доводило каждую из его родственниц до высшей точки.

Неудивительно, что взаимосвязанные отношения между О'Бакли и женщинами Бакли, установленные де Дананн, продержались три тысячи лет и были прочнее, чем когда-либо.

Когда Джейк изверг в нее поток своей спермы, Мэри испытала чудовищный оргазм, длившийся больше минуты. Когда она опустилась на кровать, то едва пришла в себя. Джейк принес ей стакан воды и влажную салфетку.

В Чикаго Синди Соренсен не совсем удачно провела время. Запланированная сессия началась достаточно хорошо, когда Мишель использовала свой язык, чтобы заставить соки Синди течь на полную катушку. Сама процедура дефлорации не была болезненной, но не было и ощущения восторга, когда это произошло. Альфред просто вставил ей в рот свой сухой член и стал трахать ее. Затем все перешло из нейтрального состояния в не очень веселое, когда Альфред без слов перевернул ее на живот и поднял ее бедра в воздух, чтобы он мог добраться до ее заднего прохода. Он также заставил Мишель встать перед Синди и упереться промежностью в лицо Синди, чтобы занять ее, пока он двумя пальцами раздвигает анальный сфинктер. Альфред не собирался терзать свой драгоценный член, поэтому он намазал его холодной смазкой, прежде чем погрузить свой смазанный член в ее коричневый глаз. После того как Альфред взорвался в ее кишечнике, Синди освободилась и легла на бок в позе эмбриона. О чем, спрашивается, она думала, чтобы оказаться в таком положении?

Во Флориде Джейк все еще использовал теплую влажную ткань, чтобы привести в порядок свою партнершу Мэри. Он осторожно вытирал ее, объясняя, почему она так к нему относится. Он рассказал ей об истории клана и о своих разговорах с Эллиотом во сне.

Когда он закончил, она лишь кивнула в знак понимания. В контексте того, что она чувствовала, это прекрасно все объясняло. В любом случае она догадывалась о большей части того, что он сказал. Единственное, что он открыл нового, - это вопрос о продолжительности жизни женщин Бакли. Но и это было прецедентом: ее мать оставалась молодой и красивой, пока не заболела раком груди в возрасте пятидесяти двух лет.

— Ну что, теперь ты освободишь меня, как и остальных? - спросила она с грустной ноткой в голосе.

— Пока нет, - ответил он, - может быть, после того как мы вернемся из Ирландии. У меня есть кое-какие планы на твой счет.

— Отлично, - радостно захихикала Мэри, опускаясь по его телу, чтобы взять в рот его полуэрегированный член. Она еще не была готова отказаться от статуса женщины вождя клана и знала, что Джейк не из тех мужчин, которые заставят ее сделать что-то, что повредит ее браку. Кроме того, мысль о том, что она может быть с женщиной, возбуждала ее гораздо сильнее, чем она могла предположить. Она была более чем готова к любым планам Джейкоба.

Джейк очень порадовал Нину тем, что так хорошо заботился о ее матери. Нина сказала, что Мэри стала веселой, кипучей и до смерти балует своего отца. Дженни и Донна с любопытством наблюдали за переменами в ее настроении, но Клаудия сразу поняла, что произошло. Вспомнив о Джейке и матери, Клаудия почувствовала в животе нечто большее, чем легкое покалывание от воспоминаний. То же самое чувствовала и старшая Нина. Нина Первая была вне себя от радости, что Джейк взял ее младшую под свое крыло. Нина знала, что ее юное воплощение не может быть в лучших руках и других помощниках.

В конце второй полной недели октября Тернеры и Мерфи вылетели из Орландо на зафрахтованном самолете McDonald-Douglas DC8, направлявшемся в аэропорт Шеннона. Поездка из Лимерика в Килмиру была гораздо короче, чем из Дублина. Но все же им пришлось проехать четыре часа на автобусе, прежде чем они остановились перед гостиницей «Килмира». Рори и Шелия О'Брайен вышли из гостиницы, чтобы поприветствовать гостей, как и большинство горожан. Джейк представил всех присутствующих – Коринну он приберег напоследок.

— Мама, Мэри, это Коринна Бакли. Я, наверное, забыл упомянуть о ней. Мэри, она твоя кузина; и кстати, мама, она твоя сестра.

Хелен Тернер стояла ошеломленная, глядя то на Коринну, то на Джейка. Коринна и Мэри могли бы быть близнецами, так сильно они нравились друг другу. Нельзя отрицать, что она была членом их семьи. Ее сестра! Хелен обняла меньших женщин. Обе уже плакали. У всех поплыли глаза, когда они обнялись. Шелия повела всех в паб, чтобы подкрепиться, а Рори повел Джейка на экскурсию по новым коттеджам, чтобы определить, кто где будет жить.

Горожане проделали огромную работу по строительству коттеджей. Последний из них был закончен буквально на прошлой неделе. В четырех из них уже жили предприимчивые гости из Штатов. Другим новым зданием стал магазин, который Джейк профинансировал для Коринны. В магазине продавались продукты и предметы первой необходимости, чтобы облегчить жизнь как жителям, так и туристам. Коринна наняла двух деревенских женщин в качестве помощниц на полставки. Коринна и ее ребенок, мальчик по имени Патрик, как и предсказывал Эллиотт, почти все дни проводили в магазине. Статус Коринны как незамужней матери не вызвал в Килмире такого ажиотажа, какой был бы в любом другом месте Ирландии. Клан сомкнул вокруг нее свои ряды. Она была одной из них, а значит, не зависела от прихотей яростных ирландских католиков.

Рори и Джейк вернулись в гостиницу и распределили всех по выбранным коттеджам. Все пообедали, после чего Рори начал разносить багаж по назначенным домам. К четырем часам пополудни все расселились по домам. Почти все отправились в гости или на разведку. Мелисса устала от поездки и чувствовала себя неуютно, поэтому, несмотря на ее протесты, что он не нужен, Джейк остался с ней в их коттедже.

Пока жена дремала, Джейк играл с сыном и читал ему сказки. Любимой книгой Джейки был «Лис в Соксе» доктора Сьюза (1). Джейк читал загадки так быстро, как только мог, а Джейки истерически хихикал. Джейк не считал себя типичным чрезмерно гордым отцом, убежденным в том, что его сын очень талантлив. Джейкобу не было и двух лет, а он уже разговаривал. И не только «ма-ма» и « папа»! Он использовал понятные слова в законченных предложениях. Да, маленький Джейки унаследовал мозги своей матери, а общение с четырьмя женщинами, которые серьезно повлияли на его жизнь, дало ему преимущество в обучении разговору. Хорошо, что в его жизни есть женщины, - несправедливо заметила Мелисса. Если бы ребенку пришлось учиться говорить у отца, иногда размышляла она, он мог бы только показывать пальцем и хрюкать.

Мелисса проснулась после полуторачасового сна и присоединилась к ним в гостиной. Джейк считал, что его жена – самая красивая беременная женщина на свете. Она говорила, что она жирная корова, но Джейк видел ее сияющей и безмятежной красавицей. Джейк решил, что Рамон Диас был недалек от истины, когда назвал Мелиссу Мадонной. Малыш Джейкоб забрался на диван к маме на колени, поцеловал ее живот и сказал ей «люблю тебя». Мелисса сказала Джейкобу, что в ее животе растет сестра или брат для него. Джейки с нетерпением ждал появления своего нового брата или сестры, чтобы поиграть с ним.

После ужина в пабе Триш сидела с Мелиссой и маленьким Джейкобом, а Нина и Лесли потащили Джейка на пляж. В воздухе, как обычно, висели туман и дымка, но шум волн, разбивающихся о берег, заставлял их двигаться в правильном направлении. Две маленькие девочки оказались по обе стороны от него и прижались к его рукам. Шум дикого, необузданного океана, бьющегося о берег, усеянный валунами, одновременно пугал и волновал девочек-подростков.

— Это так романтично, Джейк. Только мы втроем в нашем собственном маленьком мире, - сказала Лесли.

— Интересно, сколько девушек спускалось сюда с О'Бакли на протяжении веков? - спросила Нина.

— Наверняка много, - ответила Лесли. - Но могу поспорить, что я первая полунегритянка-полуеврейка.

Джейк крепко обнял их обеих и поцеловал по очереди. - И могу поспорить, что ни один О'Бакли никогда не привозил сюда двух более милых и красивых девушек, - сказал он.

Они оставались на пляже до тех пор, пока прохладный влажный воздух не стал слишком неприятным, а потом пошли обратно в коттедж. Мелисса и Триш зевнули и поцеловали их на ночь, после чего направились в свои спальни. Джейк еще некоторое время посидел с девочками, уютно устроившись под одеялом на диване. Он с удовольствием слушал их рассказы о том, как повлияла на них долина Килмира. Лесли, как и Джейк, ощущала здесь покой и удовлетворение. Нина же чувствовала, что сам воздух наполняет ее энергией. Она сказала, что весь день была на грани того, чтобы облегчиться с помощью пальцев, настолько она была возбуждена. Лесли поняла намек и поцеловала их обоих, прежде чем отправиться в постель.

Не успела Лесли выйти из комнаты, как Нина набросилась на Джейка.

— У тебя серьезные проблемы, Джейк, потому что все потомки Бакли, с которыми я сегодня разговаривала, чувствуют то же самое, что и я. Я собираюсь получить свое, пока могу, - сказала Нина, притягивая его к себе.

На следующее утро Джейк встал рано и вышел из дома в половине шестого. Он отправился в гостиницу и набрал чашку кофе. Он был приятно удивлен, увидев, что обе его сестры и кузина Клаудия уже там, потягивают из чашек горячий шоколад. Для него было редким удовольствием проводить время с сестрами, особенно с Энджи. Энджи училась на последнем курсе Университета Флориды. Ей потребовалось немало усилий, чтобы пропустить занятия в течение двух недель и оказаться здесь. Она взяла с собой учебники и задания. Клаудия и Дебби закончили колледж в мае этого года. Обе принимали активное участие в работе быстро развивающихся фитнес-центров HERZ. Компания HERZ занималась маркетинговыми исследованиями и развитием рынка мебельных супермаркетов Тернера.

Джейк прошел на кухню, поздоровался с Рори и взял свою кружку с паром, прежде чем сесть к дамам. Джейк подумал, что в это утро все трое выглядели особенно красивыми и энергичными. Нетрудно было догадаться, что они родственницы, особенно Клаудия и Энджи с их огненно-рыжими волосами и веснушками. Его сестры и Клаудия были самыми высокими из всех женщин в его семье. Дебби и Энджи были ростом пять футов и девять дюймов, а Клаудия – пять футов и семь дюймов. Энджи все еще была маленькой и стройной, а Клаудия – более сладострастной и фигуристой. Дебби представляла собой сочетание женственных изгибов и упругих мышц – фитнес-модель для женщин, которая станет модной в новом тысячелетии.

Джейк похвалил их всех за то, какие они красивые сегодня утром, и даже сильная девочка Дебби мило покраснела, когда он поцеловал каждую из них. Они болтали, попивая кофе и какао. Энджи, сидевшая справа от него, держала его за руку, пока они разговаривали. Дебби и Клаудия ушли примерно через десять минут: Дебби направлялась в коттедж родителей, чтобы помочь Хелен с Джозефом и Джулией. Клаудия собиралась навестить своего брата Шона и Нину. Она была крестной матерью дочки Шона и Нины Коллин и очень любила маленького ангелочка.

— Я очень скучала по тебе, братишка. Дебби, Клаудия и я все это чувствуем. Находясь здесь с тобой, я понимаю, как сильно я тебя люблю. Как ты думаешь, мы могли бы скоро провести время наедине? – сказала Энджи.

Джейк ответил, что тоже скучал по своей принцессе и был бы рад, если бы они провели время вдвоем. Джейк пригласил Энджи прогуляться с ним. Энджи быстро согласилась, и они рука об руку вышли в туманное утро. Как и Нину с Лесли накануне, Энджи тянуло к океану, и они отправились на пляж. Наступил прилив, и рыбаки уже выходили на воду залива, забрасывая сети для ловли трески и морского окуня.

Джейк и Энджи забрались на большой валун и сидели, глядя на море. Энджи прижалась к его руке, пока они разговаривали. Энджи любила семейный бизнес и летом работала в TFA, проходя стажировку, за которую получала зачеты в колледже. После окончания колледжа она собиралась работать там полный рабочий день, чтобы со временем сменить отца. Она уже знала о TFA столько, сколько не знал никто, кроме ее отца и Терри Стайерта.

Энджи сказала, что встречалась с несколькими парнями, но после Тайлера Торнтона у нее не было ни с кем серьезных отношений. Джейк мысленно отметил, что надо надрать Тайлеру задницу за то, что он разбил ей сердце. «Что же такого было в мужчинах Торнтонов, что они были такими засранцами?» - задался он вопросом. Энджи вернула его мысли к настоящему, сказав, что хочет восстановить с ним отношения, как это было раньше, когда они учились в школе. Энджи сказала, что знает основные правила Мелиссы, и они ее вполне устраивают. Энджи покраснела, когда упомянула, что именно Мелисса научила ее целоваться и мастурбировать. Джейк потерял дар речи, когда она закончила говорить. Все, что она сказала после разговора о Тайлере, стало для него неожиданностью. Он крепче обнял ее и поцеловал. Ему определенно придется подумать о том, что делать с Энджи в будущем.

— Мне бы этого хотелось, принцесса. Я очень скучал по тебе. Сначала тебе лучше поговорить со своей кузиной Ниной. Тебе нужно кое-что узнать о нашей семье. Тебя это поразит, и ты, скорее всего, не поверишь во многое из этого, - сказал Джейк.

Она одарила его одной из своих редких улыбок и толкнула его обратно на камень. Она прижалась к нему и поцеловала его так, что каждая клетка крови в его теле прилила к его члену.

— Должно быть, это из-за морского воздуха, Джейк, потому что, клянусь, я так возбудилась из-за тебя с тех пор, как мы приехали сюда, что едва могу это выдержать. - Джейк просунул руку под ее вязаный свитер и взял в ладонь одну из ее маленьких конусообразных грудей. Она улыбнулась ему.

— Джейк, я знаю, что ты любишь меня без лифчика, поэтому я больше никогда не надену его рядом с тобой.

Джейк назначил свидание, чтобы закончить начатое позже. Он проводил Энджи до гостиницы, а затем отправился в свой коттедж. Было восемь тридцать, все уже встали и были готовы к завтраку. Джейк держался за руки с Мелиссой, пока они шли к гостинице. Мелисса рассказала ему, что Нина объяснила, как ведут себя все женщины, и сказала, что он будет отвечать за то, чтобы все они хорошо провели отпуск.

В Чикаго расстроенная Синди Соренсен сидела в такси, отъезжая от поместья Тремонтов. Она была в шоке, в том числе и потому, что Альфред раскрыл свои записи ее сексуальных сессий. По мере того как действие наркотика постепенно ослабевало, на смену ему приходили угрызения совести и отвращение. Неужели она действительно делала все эти вещи и получала от них удовольствие?

Секс с Альфредом и Мишель стал еще лучше после того, как Альфред с такой силой лишил ее девственности. Тремонты без особого труда убедили ее, что ей нравится, когда ее берут таким образом. Она светилась от любви к ним под воздействием наркотиков и делала все, что они просили. А просили они многого. Влагалище Синди после двадцати одного года сухого периода получило хорошую нагрузку, когда Альфред или Мишель со страпоном неоднократно вставляли ей в рот. Синди призналась себе, что на самом деле получила удовольствие от полового акта. Она была глупа, когда так старательно оберегала свою девственность.

Синди была почетной гостьей на небольшой вечеринке, которую Альфред устроил всего два дня назад. Мишель одела ее и накрасила так, что она была просто великолепна. Альфред и Мишель осыпали ее вниманием в тот вечер, и она светилась от любви к ним. Она даже выпила немного шампанского и почувствовала необыкновенное возбуждение.

Когда свет приглушили и вечеринка стала более интимной, Синди понравилось быть в центре внимания. Каждый мужчина хотел потанцевать с ней, как и некоторые женщины. Альфред сказал ей, чтобы она не беспокоилась о блуждающих руках, это невинная забава, и все они ее любят. После заверений Альфреда она позволила им прикоснуться к себе, и это было приятно. Пока участники вечеринки устраивались поудобнее, Альфред раздел ее до нижнего белья и туфель на каблуках. Она с гордостью продемонстрировала свое идеальное маленькое тело новым друзьям. До конца вечера она переспала как минимум с десятью мужчинами и еще с половиной женщин. Ее чуть не стошнило, когда Альфред показал ей видео, на котором она рабски принимает сразу трех мужчин.

Любовь Тремонтов к ней была ложью, уловкой, чтобы заставить ее унижаться ради их удовольствия. Синди и представить себе не могла, что такие жестокие люди существуют. И что еще хуже, она сама была такой добровольной участницей! Только сейчас она задумалась о последствиях своего поведения. Что, если она заразится какой-нибудь болезнью или, не дай Бог, забеременеет? Она определенно собиралась немедленно обратиться к врачу.

Боже, какая же я глупая, подумала она, и к тому же эгоистка. Я так старательно скрывала от Джейка, что он не женится на мне, и он, должно быть, почувствовал, что я его шантажирую. Думать о том, что я отказалась быть с ним и Мелиссой только для того, чтобы потом сделать то же самое с кем-то настолько злым, как Тремонты, было просто странно. Теперь лед, конечно, был сломан, но станет ли Джейк вообще разговаривать с ней, запятнавшей себя? Мысли о Джейке, о карьере и о том уродстве, которым она только что была запятнана, путались в голове. Она решила, что ей нужен сон и время, чтобы привести мысли в порядок.

— Знаешь, муженек, возможно, именно сейчас я наконец увидела, что тебе трудно с ними со всеми управляться. Может, нам стоило взять с собой чудо-таблетки Карла, - поддразнила Мелисса.

— Возможно, - признал Джейк. - Но если ты не будешь высасывать меня досуха каждые несколько часов, я, возможно, справлюсь. Если мне понадобится вдохновение, я просто представлю тебя голой. Ты же знаешь, у меня от этого всегда такой стояк, что и дятел не сможет простучать.

Она сжала его руку и прислонилась к нему головой. Она знала, что он имел в виду то, что говорил, и понимала, что ему было бы достаточно просто переспать с ней, если бы она этого хотела. Открытость их отношений была ее идеей, и пока все шло именно так, как она надеялась. Триш, Лесли, Нина, Вера и Эрика были для нее семьей – так же уверенно, как если бы они родились Торнтонами. То, что все они были близки с ней, Джейком и друг с другом, делало их еще ближе. Мелисса знала, что общество не одобряет их образ жизни, поэтому они держали характер своих отношений строго при себе.

Как прекрасно, что единственный мужчина для нее появился в ее жизни из будущего? Идеальный мужчина из семьи, генетически запрограммированной на то, чтобы обеспечить Мелиссу всем необходимым. Когда она была моложе, Мелисса всегда считала, что с ней что-то не так, потому что она думает совсем не так, как окружающие ее люди. Ее мать поощряла это чувство, побуждая ее скрывать свой значительно превосходящий интеллект. Она продолжала оставаться ярким нормальным подростком, пока ее отца не убили и она не стала искать Джейка. Почему она инстинктивно поняла, что он именно тот, кто ей нужен, до сих пор остается такой же загадкой, как и ее способности в бизнесе.

Джейк сказал, что ее мозг просто устроен лучше, чем у других. Он надеялся, что мозги их детей будут такими же. Мелисса знала, что так и будет. Джейки уже подавал признаки. Теперь она понимала дилемму собственной матери. Как она могла позволить сыну проявить свои способности, не создавая ему социальных проблем?

К тому времени как они добрались до гостиницы, Мелисса решила, что Триш, пожалуй, лучший человек, который сможет помочь в развитии Джейки. Триш знала, как лучше всего придать социально нормальный вид необычному двойному наследию ее сына. Если Джейки унаследует способности обоих родителей в полной мере, он станет кем-то другим. Лучше начать разбираться с этой возможностью как можно раньше.

После завтрака Джейка охватило желание посетить старинное поместье, где родился его дед. В то утро Джейк проснулся с сильным желанием провести там больше времени. В прошлом году они с Рори бегло осмотрели усадьбу, и у Джейка возникла мысль, что, возможно, он мог бы купить и отреставрировать усадьбу. В конце концов, это был дом его предков. Нина и Лесли предложили посидеть с ребенком, чтобы Коринна, Мэри и Хелен могли поехать с ним. Эти три женщины, как ни странно, проснулись с одинаковым желанием.

Джейк одолжил у Рори старый армейский «лендровер» и отвез их в усадьбу, которая, словно хищная птица, примостилась на гребне, чуть ниже руин замка Бакли на Клоаг-Патрик. Поместье было построено добротно и имело хорошую крышу. Для того чтобы сделать его пригодным для жизни, многого не потребуется. Джейк спросил Коринну, почему там никто не живет. Она просто ответила, что это дом О'Бакли. Жители деревни и долины Килмира не могли представить себе, что там может жить кто-то еще. Сами не зная почему, все четверо прошли через главные комнаты, а затем спустились в подвал, освещая путь фонариком из грузовика Рори.

Оказавшись в подвале, Джейк на мгновение почувствовал головокружение, впервые ощутив присутствие деда, когда не спал. Женщины молча следовали за ним, пока Эллиотт подталкивал его к южной кирпичной стене подвала, ведущей вверх по склону. Эллиотт подвел руку Джейка к кирпичу, который был чуть больше остальных. Джейк дважды надавил на один угол, затем на противоположный. Металлический щелчок открывающегося замка громко прозвучал в тишине подвала. Джейк прислонился к стене слева от кирпича, и небольшая секция размером с дверь легко повернулась внутрь на хорошо смазанных подшипниках. Все задохнулись от неожиданности и осторожно двинулись к открывшемуся дверному проему.

Примечание

1) Теодо́р Сьюз Га́йсел, Теодо́р Зо́йс Га́йзель, Доктор Сьюз, Доктор Зойс ( 2 марта 1904, Спрингфилд (Массачусетс), США — 24 сентября 1991, Ла-Хойя) — американский детский писатель и мультипликатор.


244   40392  73  Рейтинг +10 [2]

В избранное
  • Пожаловаться на рассказ

    * Поле обязательное к заполнению
  • вопрос-каптча

Оцените этот рассказ: 20

20
Последние оценки: Kalin 10 biglitl 10

Оставьте свой комментарий

Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий

Последние рассказы автора Кайлар